
Чжу Ханьвэнь протянул руку к Маленькому Чёрному.
Главный управляющий охотничьих угодий больше не мог сохранять спокойствие.
Редактируется Читателями!
Если старшего принца императора укусит волк в охотничьих угодьях, он не сможет взять на себя такую ответственность! Ах!
Императорское Величество, даже в волках, воспитанных с детства, всё ещё есть немного дикости.
Этот чиновник беспокоится… Главный управляющий заметил с некоторой тревогой.
Услышав это, императрица удивилась и нахмурилась: «Волки?
Разве не говорили, что госпожа Юй вырастила волкособов? Ах?
Как они стали волками?
Император, скорее зовите нашего императорского сына обратно, это слишком опасно!
Вы все слишком много думаете.
Только посмотрите, разве наш императорский сын не прекрасно ладит с Маленьким Чёрным? Ах!»
Чжу Цзюньфань знала о способностях Сяоцао.
Пока эти два волка не чувствовали опасности, они не осмеливались идти против воли своего хозяина и нападать на людей.
Императрица оглянулась и увидела огромного чёрного волка, склонившего голову и мило смотревшего на её сына.
Глаза сияли нежным и радостным светом.
Внезапно её сердце сжалось, и она крепче сжала поводья. Этот гигантский волк опускал голову, а его огромная пасть приближалась к крошечным ручкам её сына. Если он сейчас укусит, половина её сына может быть растерзана.
Как императрица могла не беспокоиться?
В месте, где они не могли видеть, находился человек, неспособный сдержать своё волнение.
Он молча повторял про себя: «Укуси, укуси его!
Укуси!
Ты же не волк?»
Разве волки не нормально поедают людей?
Если со старшим принцем случится беда, ему не придётся воплощать в жизнь свои планы.
К сожалению, небеса не услышали его мольбы.
Маленький Чёрный нежно понюхал маленькую ручку Чжу Ханьвэня и почувствовал, что тот очень похож на младшего брата своего хозяина в детстве.
Принц излучал очень знакомое чувство.
Он сразу же определил старшего императорского принца как кого-то из нашей команды и нежно лизнул его ладонь своим шершавым языком.
Чжу Ханьвэнь почувствовал лишь щекотку и невольно несколько раз хихикнул.
Тревога в его сердце полностью исчезла.
Он последовал своему желанию и подбежал, чтобы обнять Маленького Чёрного за шею.
Длинная шерсть Маленького Чёрного не имела характерного мускусного запаха, характерного для большинства животных, а, наоборот, источала приятный аромат.
Старший императорский принц погладил Маленького Чёрного по нежной и мягкой шерсти, словно ему больше ничего не хотелось делать.
Он вытащил из сумки кусочек сухого йогурта, курта, и предложил его волку.
Маленький Чёрный опустил голову, понюхал и послушно съел.
Хотя он был не таким вкусным, как закуски, которые давал ему хозяин, от него исходил густой запах молока, и он не казался невкусным – вот какие придирчивые мысли крутились в голове у Маленького Чёрного.
Не хочет ли Маленький Белый съесть его?
Старший принц достал ещё один кусок курта и с некоторым подобострастием посмотрел на высокомерного Маленького Белого.
Однако волк отверг его, сверкнув презрительным взглядом в своих ярко-голубых глазах.
Чжу Ханьвэнь почувствовал, как его хрупкое сердце разбивается вдребезги, и вернулся к общению с глупым Маленьким Чёрным.
Вскоре его обида легко утихла благодаря другому волку.
Старший принц решил прекратить попытки сблизиться с Маленьким Белым и сосредоточил всё своё внимание на Маленьком Чёрном.
Они быстро стали близкими друзьями, и принц нежно похлопал волка по шее: «Маленький Чёрный, постарайся!
Принеси ещё дичи и заставь тех, кто смотрит на меня свысока, есть грязь!»
Аууууу, Маленький Чёрный добросовестно ответил ему.
Добыча дичи для этого волка – не проблема!
Друг, просто подожди и увидишь!
Белый Малыш бросил на них обоих презрительный взгляд.
Они были парой идиотов!
Вперёд!
Охота началась!
Вперёд в лес!
– провозгласил старший принц своим высоким голосом.
Он поехал на своём маленьком пони вперёд и, размахивая луком в руках, горячо начал свою первую охоту.
Юй Сяоцао смирилась со своей участью и последовала за ним.
Вместе с ними были два телохранителя, искусных в боевых искусствах, и две служанки, которых Чжу Цзюньян прислал к ней, тоже владевшие боевыми навыками. Чуньхуа и Цюши.
Чтобы гарантировать безопасность старшего императорского принца, Юй Сяоцао намеренно выбрал самый безопасный участок леса из тридцати шести выделенных участков.
По словам управляющего охотничьими угодьями, в этом районе водились только мелкие животные, и он, похлопав себя по груди, заявил, что гарантирует отсутствие свирепых зверей.
Хотя старший императорский принц владел лишь азами конной стрельбы из лука, его меткость была довольно высокой.
Вскоре он подстрелил яркого дикого фазана в крыло игрушечным луком.
Птица упала на землю и тяжело билась.
Личный евнух старшего императорского принца подбежал и поднял раненого дикого фазана.
Похвала была неуместна, поэтому он сказал: «Ваше Императорское Высочество, вы так искусны, ах!»
В будущем, когда твоя сила возрастёт, ты, вероятно, станешь даже сильнее принца Яна, когда достигнешь его возраста…
Малыш Чжоцзы, не говори глупостей!
Мой отец-император говорил, что у принца Яна редкий талант, и трудно найти второго столь же талантливого в боевых искусствах.
Если бы он родился в сообществе боевых искусств, он бы непременно возглавил сильную группу… Чжу Ханьвэнь восхищался своим старшим дядей.
Он был словно маленький преданный поклонник и не позволял никому говорить о нём плохого слова.
Малыш Чжоцзы было лет одиннадцать-двенадцать.
Поскольку он был внимателен к деталям и хорошо справлялся с поручениями, Су Жань поручил ему заботиться о старшем принце-императоре.
Хотя этот парень был немного подхалимом, он понимал, чего хочет его господин.
Он поспешно заявил: «Наследный принц Ян сейчас одарён в боевых искусствах и стрельбе из лука».
Однако в вашем возрасте, Ваше Императорское Высочество, он не был так хорош, как вы сейчас.
Старший принц был очень доволен этой похвалой и взглянул на Юй Сяоцао, стоявшего позади него.
Он упрекнул Маленького Чжоцзы: «Ты очень смелый, раз унизил Наследного Принца Яна перед Чиновником Юем.
Будь осторожен, не наживи себе врага!»
Юй Сяоцао хотела показать свою невиновность.
Если они двое хотели шутить и препираться, зачем им было втягивать её в это?
Разве она им чем-то мешала?
Тсссс! Чжу Ханьвэнь что-то заметила и жестом остановила Маленького Чжоцзы, который всё ещё шутил.
Юй Сяоцао, присмотревшись, увидел в зарослях стадо пятнистых оленей.
Олени неторопливо щипали траву и не подозревали о приближающейся опасности.
Старший принц опустил голову, чтобы взглянуть на маленький лук в своих руках, и вынужден был неохотно признать, что с его нынешней силой рук и луком, если не стрелять оленю прямо в глаза, подстрелить его будет сложно.
Его глаза блеснули, и он тихо сказал Маленькому Чёрному, рывшемуся в траве: «Маленький Чёрный, пора тебе показать свои способности!
Иди, поймай пятнистого оленя и принеси его.
Сегодня вечером у нас будет жареная оленина!»
Маленький Чёрный услышал своё имя и повернулся, чтобы посмотреть на нового друга с недоумением, словно не понимая, о чём речь.
Чжу Ханьвэнь был немного расстроен тем, что волк его не слушает, и надулся.
Маленький Чжоцзы тут же успокоил своего господина, Его Императорское Высочество: некоторые питомцы подчиняются только приказам своих хозяев.
А как насчёт того, чтобы спросить чиновника Юя?
Юй Сяоцао тоже хотел поесть жареной оленины.
Увидев молящий взгляд в глазах старшего принца, она поспешно приказала двум волкам: «Чёрный, Белый!
Идите, поймайте нам дичи!»
Два гигантских волка тут же изменили своё ленивое поведение.
Их уши навострились, а глаза, горя, устремились на стадо перед ними, высматривая удобный момент.
Они тихонько подкрались ближе к стаду пятнистых оленей.
Олени, казалось, почуяли приближающуюся опасность и прекратили свои жадные движения, тревожно подняв головы и оглядываясь по сторонам.
Маленький Чёрный и Маленький Белый продолжали медленно продвигаться вперёд.
Олени чутко чувствовали, что дела идут неважно, и внимательно осматривались вокруг.
Глава стада, самец, издал несколько тревожных криков, и всё стадо разбежалось в разные стороны.
Увидев это, два волка перестали пытаться хитрить и вместо этого со всех ног бросились навстречу убегающему стаду.
Стадо оленей рассеялось.
Хотя пятнистые олени очень быстро бегали по лесу, для Маленького Чёрного и Маленького Белого, которые с детства пили воду из мистического камня, скорость не была проблемой.
Старший принц, казалось, заметил лишь две вспышки чёрно-белых мчащихся вокруг оленей и не смог разглядеть детали их движений, прежде чем они закончили.
Маленький Чёрный и Маленький Белый очень быстро схватили в пасти по мёртвому оленю и двинулись обратно к людям.
Под изумлёнными взглядами окружающих глаза Маленького Чёрного светились гордостью и высокомерием.
Два старших императорских телохранителя, старший из принцев, вздохнули, наблюдая за скоростью двух волков.
Они выразили восхищение и отметили, что Маленький Чёрный и Маленький Белый были почти сверхъестественно умны.
По одному взгляду Маленького Чёрного и его поведению можно было легко принять его за ребёнка, хвастающегося своими способностями.
Более того, они видели, что у мёртвых оленей в их пастях были только разорваны горла, и больше никаких ран.
Более того, олень, которого поймал Маленький Белый, всё ещё слегка подергивался.
Они просто потрясающие, ах!
Чиновник Ю, может, сменить место охоты?
С Маленьким Чёрным и Маленьким Белым рядом нам не нужно беспокоиться о том, что мы не дойдём до первых трёх мест!
Чжу Ханьвэнь с восхищением погладил шерстку Маленького Чёрного и достал ещё один кусок курта, чтобы дать волку.
Маленький Чёрный проглотил его без тени придирчивости.
Юй Сяоцао не очень-то стремилась к высокому званию.
Она считала своим главным долгом обеспечить надёжную защиту старшего принца императорской семьи во всём этом, чтобы ни один волосок не пострадал.
Она тут же попыталась его переубедить: «Ваше Императорское Высочество, этот чиновник считает, что достойными высокого звания являются те, кто охотится, полагаясь на собственные способности.
Если мы будем полагаться на способности Маленького Чёрного и Маленького Белого, чтобы получить ранг, это будет немного несправедливо.
Что вы думаете?
В конце концов, Чжу Ханьвэнь был наследником, которого воспитывал император, поэтому он был от природы умён и умел смотреть на вещи с разных сторон».
Он быстро ответил: «То, что говорит чиновник Юй, имеет смысл.
Когда я стану немного старше, я буду полагаться на свои собственные способности, чтобы соревноваться с другими.
Ну что ж… продолжим?»
Конечно, какой смысл приходить на эту охотничью базу, если мы хоть немного не поохотимся?
В руках Юй Сяоцао держала лук, специально заказанный Чжу Цзюньян.
Он был ненамного больше того, что использовал старший принц, но был сделан гораздо тщательнее.
Однако, учитывая слабые навыки стрельбы из лука, Юй Сяоцао не смогла бы продемонстрировать истинные возможности лука.
Интерес Чжу Ханьвэня к охоте снова возрос. Всё верно!
Древние говорили: «Удовольствие от рыбалки не в том, сколько рыбы поймаешь, а в наслаждении самим процессом».
Неважно, сколько дичи мы поймаем, главное, чтобы мы сами довели дело до конца.
Это место не опасно.
Вы тоже можете пройтись по нему и насладиться радостью охоты.
Что скажете?
Хотя два императорских телохранителя завидовали своим коллегам, участвовавшим в охоте, они знали, что их главная обязанность — обеспечить безопасность старшего принца.
Поэтому они не сдвинулись с места.
Лишь после того, как старший принц империи начал проявлять нетерпение и уныние, они неохотно ушли.
К счастью, все животные в этих охотничьих угодьях были мелкими и не нападали на людей.
В противном случае, даже если бы их забили насмерть, они бы не оставили старшего принца империи на виду.
Двое телохранителей немного посовещались и решили поохотиться поблизости на определённом расстоянии от принца.
В случае опасности они смогут быстро вернуться и помочь.
Юй Сяоцао также позволил Чуньхуа и Цюши бродить поблизости, чтобы они тоже могли насладиться радостью охоты.
Чёрный и Белый больше не сдерживались и метнулись в чащу леса, быстро скрывшись там.
