Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 490. Канун Нового года Ранобэ Новелла

Вернувшись, Юй Сяоцао долго размышляла, прежде чем наконец решила приготовить суп из эвкоммии для укрепления нижней части тела, суп из северной шишки для укрепления почек и суп из корня моринды со свиным рубцом.

Всё это должно было помочь наследнику повысить фертильность.

Редактируется Читателями!


Она планировала заменить его ежедневный чай чаем из ягод годжи.

Более того, она подробно расписала, что ему следует и чего не следует есть ежедневно… в общем, получилось несколько страниц информации.

Разглядев свой унылый почерк, она решила, что он не слишком презентабельный.

Единственный человек в её семье с хорошим почерком, её младший брат, ещё не был в отпуске, поэтому она втянула в эту историю наследного принца Яна и заставила его переписать всё, что она написала.

Когда сумки, полные специально приготовленных лекарств и рецептов лечебных блюд, прибыли в поместье великой принцессы, великая принцесса заметила знакомый каллиграфический почерк на записках.

Она покачала головой от удивления.

Все говорили, что её внучатый племянник положил глаз на эту юную Юй Сяоцао и готов ради неё сделать практически всё.

Сначала она думала, что слухи преувеличены.

Теперь же она поняла, что они не обязательно ложны!

Она отправила мешки с лекарствами императорскому лекарю и нескольким другим известным врачам, находившимся в резиденции.

Дело не в том, что великая принцесса не доверяла Юй Сяоцао, но в отношении наследника имения маркиза Аннинга ей следовало быть осторожнее!

Имперский лекарь и другие известные врачи осмотрели прописанные лекарства и внимательно изучили рецепты лечебных блюд.

Они невольно хлопнули по столу от удивления.

Все эти материалы предназначались для мягкого восполнения энергии ян в селезенке и почках, и они были новыми и ценными!

Эти старики никогда раньше не думали об использовании лекарств и пищи таким образом.

Великая княгиня наблюдала, как старики оживленно обсуждают между собой, и недовольно заметила: «Вы все видели достаточно?

Как эта лечебная еда повлияет на состояние моего внука?

Если их можно использовать, то быстро попросите служанку приготовить их.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чем раньше он это примет, тем быстрее поправится».

Имперский врач и другие известные врачи кивнули головами и сказали: «Всё в порядке!»

Все это поразительно эффективные рецепты.

Не знаете ли вы… случайно, какой гений их прописал?

Не могли бы вы познакомить нас с этим человеком?

Великая княгиня мягко покачала головой и сказала: «Этот благочестивый врач не хочет, чтобы его знали в этом мире, поэтому…»

Многие благочестивые врачи в мире были одиночками и очень редко покидали свои обители.

Они также были склонны к эксцентричности и не любили общаться с другими людьми.

Когда великая принцесса-королевша объяснила это таким образом, другие врачи выразили своё понимание.

Когда другие врачи наконец ушли, императорский лекарь Лю, прибывший из дворца, немного помолчал, а затем наконец спросил: «Ваше Императорское Высочество, если этот старик не ошибся в своих догадках, все эти рецепты были приготовлены феодальной принцессой Цзинань, верно?»

Кто может сказать наверняка?

Великая принцесса-королевша изогнула бровь и взяла чашку в руку, прежде чем опустить голову и сделать небольшой глоток.

Она ответила без тени эмоций.

Имперский лекарь Лю улыбнулся: «Ваше Императорское Высочество, должно быть, помните, что старший принц был когда-то смертельно болен, и императорские лекари оказались бессильны.

Только феодальная принцесса Цзинань смогла вылечить его народными средствами.

К сожалению, этого старика в тот день во дворце не было.

Иначе я бы попросила феодальную принцессу дать мне несколько советов и указаний».

У каждого врача свои привычки при назначении лекарств.

Этот старик когда-то исследовал методы феодальной принцессы Цзинань, и их рецепты кажутся весьма схожими с теми, что мы видим сегодня.

.

Великая принцесса подняла глаза и вежливо взглянула на старого врача.

Этот старик, очевидно, был самым проницательным и изобретательным императорским врачом во дворце.

Он не зря заслужил свою репутацию изобретателя лекарств от малоизвестных и неизвестных болезней.

Изначально, когда она пригласила его лечить внука и его жену, она также надеялась, что этот человек сможет сотворить чудо и излечить их бесплодие.

К сожалению… к счастью, у её внучки появился надёжный друг.

Казалось, будущее маркиза Аннинга было спасено!

Пока наследник Аннинг энергично поглощал свои лечебные блюда и пил лечебный чай, в резиденции Юй полным ходом шли приготовления к Новому году.

Все в поместье были заняты.

Хотя новогодний ужин в ресторане «Чжэньсю» уже был заказан, им ещё нужно было приготовить достаточное количество овощей и мяса.

В конце концов, семья Юй планировала провести весь первый месяц года в столице.

Резиденции Юй и Фан находились недалеко друг от друга.

Госпожа Фан опасалась, что семье Юй может быть трудно, поскольку они впервые приехали в столицу праздновать Новый год.

Поэтому она время от времени приезжала, чтобы помочь с управлением.

Её личная служанка, Линлун, также приехала с ними, трудолюбивая и старательная девушка.

Её отправили к госпоже Лю, чтобы она помогла ей обучить несколько новых служанок.

Каждый год вся семья вместе готовила вкусные блюда к Новому году.

Госпоже Лю впервые пришлось управлять таким масштабным мероприятием.

Каждый день управляющие и старшие слуги обращались к ней за инструкциями или докладывали о том, что происходит в резиденции, поскольку они отвечали за управление служанками и слугами низшего ранга.

К счастью, управляющие и старшие слуги были весьма компетентны.

Кроме того, Сяоцао и госпожа Фан время от времени приходили, чтобы помочь с организацией.

Поэтому госпожа Лю поначалу была довольно измотанной, но со временем она постепенно освоилась, и это стало её второй натурой.

28-го числа прошлого месяца Маленький Шитоу, несмотря на снег и ветер, отправился в столицу вместе с директором Юанем.

Как только директор Юань прибыл в столицу, он даже не стал возвращаться к своей семье, а сразу направился в резиденцию Юй.

Его мотивация была проста: он провожал своего маленького ученика домой.

Когда директор Юань прибыл в резиденцию Юй, каждое его слово намекало на одно: он скучал по еде Ласс Юй.

Юй Сяоцао была благодарна ему за то, как он обращался с её младшим братом, поэтому, естественно, не отказала ему.

Она лично пошла на кухню, чтобы приготовить стол, полный вкусных блюд.

Она также пригласила почётного императора разделить с ней трапезу.

Ты слишком предвзята, ласс Юй!!

Вы уже больше полугода в столице, но ни разу не приглашали Пятого Лорда к себе на обед.

Однако, как только появляется этот тип по фамилии Юань, вы тут же накрываете стол едой, чтобы приветствовать его.

Разница в обращении слишком очевидна, верно?

Нехорошо, мне нужно заказать несколько блюд, чтобы успокоить разбитое сердце.

Император-эмерит в это время набивал рот тушеной свининой, жалуясь.

Юй Сяоцао давно привыкла к старым выходкам попрошайки императора-эмерита и, сдержав улыбку, сказала: «Заказывайте всё, что душа пожелает.

Главное, чтобы я смогла, я позабочусь о том, чтобы вы не разочаровались».

Я хочу курицу Кунг Пао, рубленый болгарский перец с рыбьей головой, свиные отбивные в кисло-сладком соусе, хрустящую свинину в кисло-сладком соусе… Император-эмерит вспомнил вкуснейшие блюда, которые ел в прошлой жизни, и его слюни чуть не потекли по лицу.

Ему было нелегко столкнуться с переселенцем, который умел готовить, поэтому ему нужно было удовлетворить свою жажду прямо сейчас.

Директор Юань был недоволен таким поворотом событий: «Ваше Императорское Величество, не могли бы вы доесть всю заказанную еду?

Эта еда так хороша, что было бы жаль её выбрасывать, ах!»

Если хотите ещё, можете прийти со мной в другой раз!

Старик Юань, вы ошиблись!

Я уже говорил, что сегодня я Пятый Лорд, а не почётный император.

Мне нужно вас наказать… сейчас вам не разрешается прикасаться ни к одному блюду, которое я заказал.

Хмф, хмф!

Почётный император уже был недоволен тем, что ему приходится бороться за еду с этим старым обжорой.

Он злобно ухмыльнулся, лукаво излагая свои требования.

Директор Юань не собирался сдаваться без боя, поэтому поспешно спросил: «Пятый господин, вы действительно можете опустошить столько блюд?»

Что скажете? Согласен, я неправильно выразился.

Накажу себя тремя кубками вина, как вам такое?

Почётный император тут же схватил кувшин со стола и прорычал: «Ты, конечно, знаешь, как получить любое преимущество».

Этот кувшин виноградного вина сварил сам Сяоцао.

У него мягкий и мягкий вкус, и это, очевидно, продукт высшего качества.

Вина в кувшине почти не осталось, а ты наказываешь себя тремя кубками.

Это наказание или награда, а?

Ты такой хитрый, что вообще до этого додумался, да?

Это нехорошо, мне нужно наказать тебя, чтобы ты выпил на три кубка меньше».

За этим столом сидели только Маленький Шитоу и принц Ян, обслуживавшие двух старичков.

Увидев, как два старика, которым на двоих было около ста пятидесяти лет, дерутся, словно дети, из-за кувшина вина, юноши обменялись беспомощными взглядами и, сделав вид, что ничего не видят, продолжили уплетать изысканные блюда.

Юй Сяоцао вошла с блюдом хрустящей свинины в кисло-сладком соусе и увидела, как директор Юань и почётный император вот-вот подерутся из-за кувшина вина.

Она поспешила их остановить: «Сегодня день еды и дегустации изысканных блюд, поэтому вам категорически нельзя злоупотреблять алкоголем.

Если вы оба напьётесь, разве это не будет оскорблением для этого стола с изысканными блюдами?

Если вам обоим понравится это вино, то, когда вы уйдёте, каждый получит по кувшину!»

Узнав, что каждый может взять себе кувшин домой, два старика решили больше не ссориться.

Они отодвинули чаши с вином и с аппетитом принялись за еду.

В мгновение ока наступил канун Нового года.

Семьи Юй и Фан сидели в отдельном зале ресторана Zhenxiu, отдыхая после новогоднего ужина.

В тот вечер по всей столице беспрестанно взрывались фейерверки и петарды.

Юй Сяоцао сидела у окна в отдельном зале и наблюдала, как в небе вспыхивают яркие огни.

Она вдруг вспомнила о своей семье из прошлой жизни.

Хорошо ли там жили её младший брат и сестра?

С ней произошёл несчастный случай в тот, казалось бы, счастливый день, поэтому она не была уверена, будет ли младший брат чувствовать себя виноватым.

Со временем боль от обидных ситуаций должна была утихнуть.

Она надеялась, что младший брат и сестра смогут быть вместе в радости и вспоминать хорошие времена…

Эй!

О чём ты думаешь?

Этот принц машет тебе почти полдня, но ты никак не отреагируешь!

Чжу Цзюньян был одет во всё чёрное, в чёрное пальто, расшитое красной нитью по краям.

Он восседал на большом коне, подняв голову, чтобы смотреть на неё.

В сияющем свете фейерверков он выглядел невероятно очаровательно на фоне заснеженной земли.

Зачем ты здесь?

Ты ела свой новогодний ужин?

Юй Сяоцао лежала на подоконнике, половина тела была снаружи.

На её лице играла слегка туманная улыбка.

Чжу Цзюньян поднял бровь, и на его лице появилась манящая и чарующая улыбка: «Девушка, ты пила вино?

Этот принц знает хорошее место, чтобы посмотреть фейерверк.

Хочешь пойти?

Иди!

Почему бы мне не пойти?»

Юй Сяоцао оперлась двумя руками о подоконник.

Под встревоженные крики окруживших её семей Юй и Фан она выпрыгнула из окна.

Её серебристый смех, казалось, сливался со снежным пейзажем, когда она воскликнула: «Я иду, обязательно догоните меня…»

Семьи Юй и Фан забронировали отдельный зал на третьем этаже ресторана «Чжэньсю» для новогоднего ужина.

И снова они оказались на третьем этаже!

В зале на пару секунд воцарилась гробовая тишина, а затем грянул грохот.

Сяолянь, которая вместе с Сяоцао любовалась фейерверком из окна, застыла, вытянув руки.

Её младшая сестра спрыгнула с третьего этажа и, подобно большой и яркой бабочке, упала, а её одежда развевалась на снежном ветру.

Она успела лишь задеть одежду младшей сестры, но не смогла удержать её…

Внизу Чжу Цзюньян застыл на 0,1 секунды, прежде чем молниеносно шагнул вперёд, туда, куда следовала маленькая девчонка.

Он вытянул обе мускулистые руки, готовясь поймать лёгкое тело малышки.

Хи-хи-хи… как соблазнительно и затягивающе!

Юй Сяоцао глупо улыбнулась, упав на руки принца Яна.

Она вцепилась в его одежду, и её большие глаза словно заволокло туманом, словно она была в тумане.

Тш-ш-ш-ш!

Её маленькая задница внезапно получила три шлепка от большой руки.

Улыбка на её лице тут же исчезла, и она сердито посмотрела на Чжу Цзюньян.

Она с силой укусила его в грудь и прорычала: «Нехороший человек, ты вообще смеешь меня ударять!»

К сожалению, грудные мышцы Чжу Цзюньяна были слишком крепкими, да и подкладка из зимней одежды была слишком крепкой.

Она смогла укусить лишь кусочек шёлковой ткани.

Чжу Цзюньяну редко доводилось видеть, как эта малышка ведёт себя по-детски, и очаровательная улыбка тронула его губы, когда он сказал: «Девушка, у тебя есть смелость.

Разве ты не знаешь, что раньше это было так опасно?

Если бы этот принц не успел тебя вовремя поймать, что бы, по-твоему, случилось?»

Что могло бы случиться?

Моя голова разлетелась на куски, да?

Разбилась, кровь брызнула… Эй, ты снова меня ударила!

Ты такая плохая, плохая!

Я тебя загрызу до смерти!

Юй Сяоцао схватила руку, которой снова её ударила, и с силой укусила.

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*