Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 721 — Не конец Ранобэ Новелла

Возможно, Чжу Цзюньян испугался, когда Сяоцао рожала в прошлый раз. Он тайно получил рецепт контрацептива от императорского лекаря.

В результате маленькому Баоцзы уже исполнилось пять лет, но он всё ещё был единственным ребёнком в доме принца Сю.

Редактируется Читателями!


Принцесса-консорт Цзин очень беспокоилась: ах!

Почему они все такие?

Её старшая невестка тоже много лет не могла забеременеть после рождения первого ребёнка.

Именно благодаря Сяоцао она смогла родить трёх сыновей и дочь.

Мать второй невестки рано умерла, поэтому не было женщин-старейшин, которые могли бы о ней заботиться.

У неё был сильный холод в матке.

Выйдя замуж, она два года лелеяла своё здоровье, прежде чем наконец получила хорошие новости и родила трёх сыновей.

Но это было неправильно!

Её младшая невестка сама была врачом.

Даже если она и повредила себе тело, рожая Маленького Баоцзы, разве она не должна была уже поправиться после стольких лет восстановления?

Но прошло уже пять лет.

Почему же не было никаких хороших новостей?

Может быть, врачи не лечили себя сами?

После того, как принцесса-консорт Цзин несколько раз прошептала мужу, она наконец не выдержала и позвала своего младшего сына Янэра: «Может быть, тебе стоит пригласить императорского лекаря, чтобы он осмотрел твою жену?»

Чжу Цзюньян, который только что возглавил казарму Сишань для подавления бандитов и вернулся с победой, был поражён её словами.

Он несколько раз спросил: «Что с Сяоцао?

Где она себя плохо чувствует?»

Когда я видел её раньше, она играла в прятки с нашим сыном.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Неужели она пыталась осчастливить нашего сына, притворяясь?

На лице юного наследника, Чжу Юньсюаня, отражалось беспомощное выражение: «Господин отец, вы уверены, что это не ваш сын играет с вашей женой, чтобы сделать её счастливой?»

Пятилетний Маленький Баоцзы обладал довольно ранним темпераментом и производил впечатление зрелого для своего возраста.

Он давно пренебрегал детскими играми, такими как прятки, катание железных обручей и метание мешков с песком, понятно?

Теперь его больше интересовали письмо, стрельба из лука и боевые искусства.

Ему нравились все эти занятия, но его госпожа мать так не считала.

Она считала, что её сын, такой юный, очень жалок, раз его господин отец заставляет его изучать и практиковать боевые искусства.

Он был таким крошечным, а ему пришлось больше часа просидеть в полуприседе под палящим солнцем.

Его маленькое личико раскраснелось от солнца, и по нему ручьями стекал пот.

Как и его мать, она с болью в сердце наблюдала за этим!

Чтобы не портить детскую натуру, Юй Сяоцао посвящала свободное время играм с сыном в родительско-детские игры.

Однако она не подозревала, что эти игры, которые ей казались интересными, в глазах сына были просто ребячеством.

Видя, что его господин-отец часто уезжал по делам на много дней, маленький Баоцзы, любивший свою госпожу, считал, что госпожа слишком одинока, и поэтому она хотела, чтобы он сопровождал её.

Он был почтительным, поэтому, хотя его раздражали эти детские игры, он всё равно с нетерпением сопровождал госпожу и старался сделать её счастливой.

Старый Лай-цзы всё ещё носил яркие наряды, чтобы развлекать родителей, даже когда ему было за восемьдесят.

Так что же плохого в том, что он немного пожертвовал, чтобы присоединиться к госпоже и поиграть в эти глупые и простые игры?

Однако господин-отец, очевидно, не понимал его сыновней почтительности.

Он подумал, что жена заболела от усталости, вызванной играми с их энергичным сыном.

Он был очень встревожен! Ах!

Он мысленно упрекнул своего невежественного сына!

Видя, что мысли сына блуждают где-то в другом месте, принцесса-консорт Цзин быстро одернула его и после минутного колебания спросила: «Нет, не в этом дело.

Госпожа-мать хотела спросить тебя… со здоровьем твоей жены всё в порядке, верно?»

Что же случилось?

Чжу Цзюньян вдруг вспомнил о врачебных навыках своей жены и о том, что в Великой империи Мин нет никого, кто мог бы превзойти её в приготовлении лекарств.

Если она больна, то после приёма лекарств поправится.

Что именно имела в виду его госпожа-мать, говоря об этом?

С ней всё в порядке… тогда… Принцесса-консорт Цзин долго молчала, не решаясь заговорить, глядя на сына.

Может быть, с её сыном что-то не так?

Мужчины обычно обладают высокой самооценкой и не желают принимать правду.

Он вполне мог избежать медицинской помощи.

Госпожа Матушка, что именно вы хотите сказать?

Может, перестанете ходить вокруг да около?

Принцесса-консорт Цзин не решалась говорить и время от времени поглядывала на него.

Чжу Цзюньян чувствовал себя странно под пристальным взглядом своей госпожи, поэтому не мог не спросить.

Принцесса-консорт Цзин поделилась с ним своими тревогами.

Чжу Цзюньян не знал, плакать ему или смеяться, госпожа Матушка!

Ваш сын в полном здравии!

Вам следует сосредоточить свою энергию на дочери младшего брата.

Вторая невестка не похожа на человека, способного заботиться о детях, поэтому тебе нужно оставаться рядом с ней и больше помогать ей.

Если вы оба здоровы, то… почему бы вам не подарить Сюаньэр, которой уже пять лет, младшего брата или сестру?

Принцесса-консорт Цзин наконец озвучила цель своего визита.

Чжу Цзюньян не знал, смеяться ему или плакать.

Он уговаривал свою госпожу-мать: «Не волнуйся!

Мы обязательно подарим тебе ещё одного внука в следующем году, понятно?»

Ты так легко это говоришь, ах!

Это не то, что ты можешь контролировать… Принцесса-консорт Цзин ворчала, возвращаясь в поместье принца Цзина.

Затем она пожаловалась мужу, который вышел на пенсию и остался дома.

Имперский принц Цзин был так раздражён, что каждый день ходил в поместье герцога Жунго играть в го и пить чай со своим старым другом.

Имперский принц Сюй, чьи способности были поставлены под сомнение его госпожой-мать, пытался доказать жене свои способности на протяжении всего отпуска.

Всё тело Сяоцао болело каждый день, и она постоянно ругала мужа за его безумное поведение.

Почтительный Маленький Баоцзы видел, как его мать часто обнимала её за талию, и поэтому думал, что она больна.

Он заботливо массировал ей спину и талию и серьёзно напоминал, что нужно больше отдыхать.

Благодаря усердным трудам принца Сю, добрая весть о беременности принцессы-консорта Сю наконец-то дошла до поместья принца Сю.

К этому времени урожайность озимой пшеницы, которая давала тысячу катти с му, наконец стабилизировалась.

Простой народ говорил, что младший сын принцессы-консорта Сю родится с удачей.

Нынешняя Великая династия Мин стала поистине сильной, процветающей и мирной империей.

В Цзяннани был популярен гибридный рис с урожайностью более тысячи катти с му.

Селекционная база гибридного риса расширилась до десяти тысяч му и обеспечивала семенами большинство рисовых полей Цзяннаня.

Старый чиновник У был повышен на три ранга за вклад в исследования гибридного риса.

Однако он отказался от заманчивой возможности работать в столице и настоял на том, чтобы остаться на селекционной ферме в Цзиньлине, чтобы продолжить работу по улучшению гибридного риса.

Столичный чиновник по зерну как-то заметил, что супергибридный рис, дающий две тысячи катти с му, – это не мечта.

Это стало целью всей жизни Старого Чиновника У!

Достижения Старого Чиновника У позже были запечатлены в анналах истории, а сам он стал известен как «Отец риса»…

В северных регионах широко выращивались семена высокоурожайной озимой пшеницы, кукурузы и картофеля.

Это было особенно важно для самых бедных регионов – северо-запада и северо-востока, где в год можно было собрать лишь один урожай.

Эти высокоурожайные культуры избавили местных жителей от угрозы голода.

Оружейная палата Сишань под руководством принца Сю производила всё более и более совершенное оружие.

Будь то оружие из тонкой стали или огнестрельное оружие, такое как мушкеты и пушки, производство росло с каждым годом.

Арсенал также усовершенствовал огнестрельное оружие и создал оружие, способное стрелять непрерывно.

Дальность и точность стрельбы значительно возросли.

Короче говоря, Великая империя Мин была подобна огромному дракону, обосновавшемуся на восточной стороне мира.

Малые соседние государства и воинственные племена на севере были вынуждены подчиняться им, опасаясь быть сметёнными хвостом парящего дракона.

К счастью, император не был воинственным и амбициозным человеком.

Он не собирался оккупировать малые государства вокруг империи.

В противном случае… территория Великой империи Мин расширилась бы до предела!

Принцесса-консорт Сюй и принц Сюй, считавшиеся великими героями в глазах простого народа и императорских чиновников, страдали от утренней тошноты и тревожно слонялись по дому, переживая за свою жену.

Что случилось?

Всё было хорошо, когда она была беременна Сюаньэр.

Почему же в этот раз её рвет каждый раз, когда она ест?

Девушка и так сильно похудела всего за несколько дней!

Видя, что жену тут же стошнило, едва она учуяла запах яичницы с креветками, которую она обычно любила, Чжу Цзюньян поспешно приказал служанке убрать блюдо.

Затем он принес стакан воды и лично помог ей прополоскать рот.

Юй Сяоцао рвало так сильно, что она не могла говорить.

Её глаза наполнились слёзками, когда она с обиженным видом посмотрела на мужа.

Она явно была очень голодна, но всё же вырвала всё, что съела.

Вода из мистического камня поддерживала её последние несколько дней, иначе её здоровье сильно ухудшилось бы.

Чжу Цзюньян был очень расстроен, но не знал, что делать.

Он смотрел на живот жены и говорил: «Как этот ребёнок может так отличаться от старшего брата?

Он так мучает свою мать.

Когда он родится, я должен преподать ему урок».

Малыш Чжу Юньсюань стоял рядом с матерью со слезами на глазах.

Он никогда не видел, чтобы её мать так страдала.

Услышав слова отца, он сердито посмотрел на её живот глазами феникса, очень похожими на глаза отца: «Младший брат – непослушный».

В будущем я должен помогать матери заботиться о своих младших братьях и сёстрах, чтобы они не создавали проблем и не усложняли ей жизнь.

В последующие годы Чжу Юньсюань в полной мере исполнял роль старшего брата и был очень строг с младшими.

Будущие маленькие булочки не боялись ни своего сурового отца, ни своей кроткой матери.

Они боялись только своего невероятно красивого старшего брата, с которого не сходила улыбка весь день.

Это была история будущего.

В первом триместре беременности Сяоцао часто рвало практически от всего, что она ела.

Даже когда Янлю делала перерыв в управлении бизнесом и лично готовила для своей госпожи изысканные лечебные блюда, это состояние не менялось.

Сяоцао, находившаяся на ранних сроках беременности, испытывала сильную боль и часто изрыгала всё, что попадало в желудок.

Чтобы обеспечить питание матери и плода, ей приходилось заставлять себя есть.

Её тут же рвало, но она продолжала есть.

Она, изначально очень худая, от такой потери веса превращалась в палку.

Мать, крёстная и свекровь Сяокао были очень обеспокоены и решили остаться в поместье принца Сю.

Так им было удобнее заботиться о ней.

Зная, что она может есть свежие фрукты, фруктовые сады, теплицы и ледники плантации делали всё возможное, чтобы отправлять в поместье принца Сю сезонные, несезонные и замороженные фрукты.

Однако аппетит ребёнка в животе Сяокао постоянно менялся.

Сегодня она могла съесть несколько кусочков яблока, но на следующий день её рвало после пары кусочков.

Зато она могла съесть несколько виноградин… Неизвестно, как эта новость распространилась, но, услышав об этом, все сказали, что это стало возможным только потому, что принцесса-консорт Сю владела множеством предприятий, и они могли добывать самые разные фрукты.

Если бы это были другие семьи, они бы ничего не смогли с этим поделать.

Эта пытка длилась три месяца, прежде чем все симптомы внезапно прекратились.

Аппетит Юй Сяоцао постепенно улучшился.

Благодаря Янлю и кухаркам поместья принца Сюй, их хозяйка вскоре восстановила всю потерянную массу.

Юй Сяоцао чувствовала, что ребёнок в её животе, несомненно, будет привередливым в еде.

Сегодня он научился есть острую пищу.

Сычуаньская рыба в соусе чили была покрыта слоем перца чили.

Её рот онемел от остроты, но она всё равно ела с удовольствием.

Перец чили в острых куриных кусочках был хрустящим и ароматным.

Она могла съесть половину тарелки перца.

Принцесса-консорт Цзин радостно сказала: «Кислый – для сыновей, острый – для дочерей, на этот раз это должна быть хрупкая маленькая принцесса».

С мальчиком и девочкой у нас будет хороший характер.

Но в другой день ей хотелось кислой пищи.

Она могла съесть целую тарелку невероятно кислых зелёных слив, не изменившись в лице.

Она съедала два-три лимона подряд, которые привозили с южного побережья, даже не моргнув глазом.

Её мать и свекровь боялись, что она съест слишком много кислой пищи, и поэтому по очереди присматривали за ней.

Иногда её очень интересовала еда с очень резким запахом.

Например, ей казались очень вкусными вонючий тофу и дурианы с необыкновенным ароматом.

На пятом-шестом месяце беременности её живот раздулся, как воздушный шар, и стал намного больше, чем у среднестатистической беременной женщины.

Но, учитывая опыт её первой беременности, никто не обращал на это особого внимания.

Однако они подготовили родильную палату и пригласили повитуху в поместье ещё до седьмого месяца, опасаясь, что их застанут врасплох, как при рождении наследника.

Однако этот ребёнок был не таким нетерпеливым, как его старший брат.

Он провёл в утробе матери больше девяти месяцев.

К тому времени, как Юй Сяоцао должна была вот-вот родить, её живот был настолько большим, что кожа казалась почти прозрачной, из-за чего все боялись, что он может лопнуть в любой момент.

Её распухшие ноги были похожи на редиску.

Если на них надавить, появлялась глубокая ямка.

Она не могла влезть в свою обувь, поэтому ей приходилось ковылять в мужских туфлях.

Она не любила носить обувь, которую сшили для неё в швейном цехе.

На седьмом месяце беременности принц Сюй попросил перерыв и каждый день находился рядом с женой, особенно когда она разгуливала в его больших туфлях.

Он боялся, что она споткнётся о туфли, поэтому бережно поддерживал Сяоцао, подобно тому, как Ли Ляньин прислуживала вдовствующей императрице.

Когда у Сяоцао посреди ночи судороги в ногах случались, и она начинала плакать от боли, он вставал и нежно массировал её, чтобы облегчить симптомы.

Её живот был слишком большим, и ей часто приходилось ходить в туалет по ночам, поэтому он носил её на руках.

Каждый день он лично помогал ей смачивать ноги и массировать голени.

Он полностью соответствовал роли идеального мужа.

Директор Императорского госпиталя предупредил их, что у них может быть больше одного ребёнка, и что им следует подготовить всё необходимое.

Поэтому рождение близнецов, мальчика и девочки, не стало для них неожиданностью.

Однако роды у Сяоцао прошли не так гладко, как в прошлый раз.

Потребовалось от шести до восьми часов, чтобы два малыша наконец появились на свет.

Так как они были доношенными детьми, Маленький Маньтоу и Маленький Гоцзы весили примерно столько же, сколько и их старший брат, когда он только родился.

Один весил 3,2 кг, а другой – 3,1 кг.

Их громогласных криков было достаточно, чтобы доказать, что оба малыша здоровы.

Когда два малыша подросли, те, кто не знал, часто путали их пол.

Причина была простой.

Маленький Маньтоу, мальчик, был на 80% похож на свою мать.

У него были милые круглые миндалевидные глаза и густые длинные ресницы, как у Сяоцао.

Девочка же унаследовала от отца глаза феникса.

В частности, ее лихие брови заставляли других путать ее пол.

Было очевидно, что Чжу Цзюньян больше любил их второго сына, который был похож на свою жену.

Когда у него было время, он носил его на руках и не хотел отпускать.

Принцесса-консорт Цзин, в свою очередь, предпочитала свою юную внучку.

Она часто представляла себе, как выглядело бы лицо её младшего сына, если бы оно было девочкой.

Её юная внучка удовлетворила её воображение – она выглядела точно так же, как когда она наряжала своего младшего сына в девочку, когда он был младенцем.

Когда Юй Сяоцао рожала, у неё чуть не случилась огромная потеря крови, что подорвало её жизненные силы.

Поэтому муж заставил её пройти двухмесячный послеродовой период.

Чжу Цзюньян также был напуган опасными родами своей жены и тайно решил, что у них больше не будет детей.

Он тайно принял стерилизующую пилюлю, приготовленную женой.

Согласно «Анналам истории», у принца Сюй и принцессы-консорта Сюй было двое сыновей и одна дочь.

Они прожили более ста лет и скончались во сне в один день…

Иероглиф «добро» состоит из иероглифов и .

Ли Ляньин — влиятельный евнух времен регентства вдовствующей императрицы Цыси

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*