Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 711 — Возвращение в столицу Ранобэ Новелла

На самом деле, будь то генералы казарм Сишань или казарм огнестрельного оружия, все они пользовались влиянием в столице.

Поэтому не будет преувеличением сказать, что все они были горды и высокомерны.

Редактируется Читателями!


Естественно, не каждый мог командовать этими генералами без каких-либо проблем.

В то время, когда Чжу Цзюньян был ещё наложником Яном, он полагался на свои крепкие кулаки и невероятную силу, чтобы усмирить этих генералов.

Даже когда он не присутствовал физически, обе казармы без проблем провели учения.

В то время только их командир мог заставить их отступить, так что что произойдёт, если они поменяются командирами?

На самом деле, император был настолько беспокоен чиновниками, что у него не было выбора.

Итак, он отправил людей передать устный приказ Чжу Цзюньяну вернуться.

Однако в первый раз посланники вернулись с известием, что великий императорский посланник в настоящее время исследует так называемые гибридные рисовые поля.

Поскольку по пути в Цзиньлин на их корабли было совершено нападение, как телохранитель, отвечающий за безопасность посланника, он должен был остаться там и обеспечить её безопасность.

Во второй раз, когда он отправил людей, им даже не удалось увидеть ни головы, ни хвоста супругов.

Это произошло потому, что принц Сюй сопровождал свою жену в путешествии по живописным местам.

Не зная, куда они направляются, как они могли их найти?

В третий раз, когда он отправил людей, они наконец увидели этих двоих.

Однако в тот момент Юй Сяоцао только что был спасён.

Поэтому они смогли привезти только отчёт, написанный принцем Сюй.

В отчёте говорилось, что злобные остатки предыдущей династии хотели уничтожить опытные поля в Цзиньлине, чтобы разрушить жизнь людей.

Более того, они также захватили великого императорского посланника, чтобы украсть у неё метод.

Хотя её и спасли, она была тяжело ранена.

Чжу Цзюньян написал о своей жене как о верной и неизменной.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чтобы спасти методы выращивания гибридного риса от кражи, она выдержала пытки, угрозы и обещания врага и стала поистине неподкупной чиновником, которого ничто не могло поколебать.

К моменту её спасения она едва не лишилась жизни.

Она была не только серьёзно ранена, с переломами по всему телу, но и, что самое серьёзное, чуть не потеряла нерождённого ребёнка в животе.

Когда император прочитал этот отчёт при дворе, все чиновники, пытавшиеся создать проблемы, немедленно замолчали.

Хотя эта супружеская пара отсутствовала при дворе более полугода, один из них начал исследования по созданию гибридных рисовых полей, способных давать тысячу катти с му, а другой выкорчевал злокачественную опухоль, оставшуюся от предыдущей династии, и захватил одного из прямых потомков императорской семьи.

Кроме того, он уничтожил скрытого предателя из предыдущей династии.

Хотя ни один из них не присутствовал при дворе, кто мог сравниться с их достижениями?

Великий императорский посланник был тяжело ранен и чуть не потерял нерождённого ребёнка ради империи.

Дело было не в том, что другая сторона не хотела возвращаться.

На самом деле, дело было в том, что она пыталась сохранить беременность и не могла вернуться!

Кто ещё осмелился сказать хоть слово?

Ваше Императорское Величество, этот чиновник просит нас использовать флот для встречи их возвращения в столицу!

Когда Чжао Хань вернулся в столицу, он был повышен до третьего ранга военачальника флота Цзиньвэй.

В настоящее время он просил у императора разрешения сопроводить принца Сюй и его жену домой.

С тех пор, как Сяоцао вышла замуж, Чжао Хань убеждал себя отпустить её.

Последние несколько лет он проводил на флоте, патрулируя воды.

Он успешно выполнял свои задания и постоянно повышался в должности.

Поначалу он полагал, что известия о ней больше не имеют для него никакой власти.

Однако, услышав от императора, что слабую и хрупкую девушку, чтобы сохранить тайну империи о высокоурожайном рисе, заключили в тюрьму, подвергли пыткам и чуть не лишили жизни, он почувствовал, как его сердце сжимается.

Сяоцао всегда была такой хрупкой, даже в детстве.

В детстве она даже бегала к дяде Юю, избалованная, когда у неё был лишь небольшой порез на пальце.

Тяжелые внутренние травмы, множественные переломы, чуть не случился выкидыш… он искренне не мог поверить, что такая слабая и хрупкая девушка смогла выдержать ужасные пытки от остатков предыдущей династии.

Если бы не огромная разница в их положении, Чжао Хань с удовольствием подбежал бы к Цзиньлину, взял бы за воротник императорского принца Сюй и спросил, как он, телохранитель, охраняет Сяоцао.

Он глубоко вздохнул и попытался успокоить бушующие в сердце волны.

Чжао Хань не был настолько наивен, чтобы полагать, что, уничтожив гнездо старых предателей в Цзиньлине, он избавится от всех остатков предыдущей династии.

Загнанный в угол пёс – опасная собака.

Вполне возможно, что другие предатели попытаются что-то предпринять!

Более того, они захватили в плен одного из потомков императорской семьи предыдущей династии.

Поэтому было очевидно, что их путь домой будет сопряжен с опасностью.

Обдумав всё это, Чжао Хань попросил о назначении при дворе.

Путешествовать по открытому морю в сопровождении флота было бы гораздо безопаснее, чем по реке или по суше.

Чжу Цзюньфань также хотел убедиться в безопасности этих двух чиновников и размышлял, как лучше всего вернуть их из Цзиньлина.

Когда Чжао Хань предложил свою идею, юноша словно подкладывал мягкую подушку спящему.

Как император мог не согласиться?

Он немедленно поручил Чжао Ханю эту задачу и приказал взять лучших воинов флота и самые современные корабли, чтобы выбрать великого императорского посланника и принца Сюй и доставить их домой в целости и сохранности.

Старший брат Хань?

Юй Сяоцао воскликнула от радостного удивления, увидев Чжао Ханя во внешнем дворе гостевой резиденции.

Он был одет в военную форму и выглядел очень энергичным.

Чжу Цзюньян всегда недолюбливал друга детства своей жены и, естественно, не выражал радости на лице: «Почему ты здесь?!»

Император узнал о ранении великого императорского посланника и забеспокоился, что двух телохранителей будет недостаточно для её безопасности.

Поэтому он отправил этого чиновника за флотом для сопровождения великого императорского посланника обратно в столицу.

Чжао Хань была очень недовольна императорским принцем Сюй, поскольку Сяоцао получил ранение.

Принц не мог гарантировать даже безопасность своей жены, так как же он мог подарить ей счастье?

Су Жань пил чай под деревом.

Невольно оскорбленный, он потёр нос и решил уйти, не желая оказаться под перекрёстным огнём двух завистников.

Чжу Цзюньян услышал невысказанные слова в словах Чжао Ханя, и его взгляд заострился: «Если этот принц не способен осчастливить мою принцессу-консорта, то кто же сможет?

Ты, а?

Ты трус, у которого даже не хватает смелости признаться в своих чувствах.

Ты заслуживаешь, чтобы объект твоих чувств бросил тебя!»

Чжао Хань не отступил, получив пронзительный взгляд принца Сю.

Он ответил ему взглядом, и между ними пробежала искра.

Напряжение было ощутимым.

Ого!

Мы можем вернуться на морских судах, а!

Разве это не значит, что мы проедем мимо гавани Тангу?

У меня даже будет время навестить семью на пару дней!»

Юй Сяоцао с помощью Утуна втиснулась между двумя мужчинами.

Она погладила свой уже немного выпирающий живот, и неловкость между ними мгновенно развеялась.

Чжао Хань внимательно оглядел Сяоцао с головы до ног.

Увидев, что её лицо розовое и сияющее, он понял, что её недавно хорошо выкормили.

Он мельком взглянул на лёгкий бугорок её живота и сделал вид, что ничего не заметил.

Он улыбнулся: «Приготовь всё.

Мы постараемся добраться до гавани Тангу до того, как лёд начнёт таять».

Уходя, я поручил кому-то отправить письмо дяде Юю.

Он сказал, что лично встретит тебя в гавани.

Упаковывать особо нечего.

Все подарки, купленные мной в Цзяннане, уже давно отправлены.

Что касается моих личных вещей, то их уже почти разобрали за последние несколько дней.

Если всё пойдёт хорошо, мы сможем отправиться завтра.

Если бы её муж не настоял на том, чтобы она осталась в Цзиньлине подольше для восстановления сил, они бы вернулись в столицу ещё полмесяца назад.

Даже если бы император никого не прислал за ними, они бы отправились в путь в ближайшие дни.

Хотя Чжу Цзюньян был недоволен присутствием Чжао Хань, ради безопасности жены он был готов ущипнуть её за нос и смириться с этим.

Учитывая состояние жены, он не хотел идти на неоправданный риск.

Они сели на паром из Цзиньлина, прежде чем выйти в открытое море, и сели на морские суда.

Обратный путь не был совсем уж гладким.

К счастью, Чжао Хань был очень опытен в морских сражениях и легко отражал атаки предателей.

Враг даже не успел приблизиться к официальным кораблям, как их уничтожил флот.

Хорошо оснащенные военные корабли неторопливо отчалили от пристани.

Сяоцао стояла на палубе, вдыхая знакомый рыбный запах морского воздуха.

Она широко раскинула руки, словно пытаясь обнять весь океан, и воскликнула: «Великий океан, я, Ху Ханьсань, вернулась!»

Кто такая Ху Ханьсань?

Чжу Цзюньян появился позади неё и помог ей надеть накидку из меха чернобурой лисицы.

Наступил одиннадцатый месяц года, и в Цзяннане стало прохладнее.

Из-за порывов морского ветра он боялся, что девушка простудится.

Ху Хансан – это я, а я – Ху Хансан!

Юй Сяоцао не хотела говорить ему, что это имя взято из старого фильма, который она смотрела в прошлой жизни.

Это было имя стереотипного злодея, и это была известная крылатая фраза этого персонажа.

Чжу Цзюньян был весьма заинтригован этим явно мужским именем.

Он искренне не понимал, почему его жена придумала себе такое банальное и грубое имя.

Однако, пока жена этого хотела, даже если она хотела называть себя Эргоузи, он щипал нос и терпел.

Тебе так нравится океан?

Он помог жене завязать капюшон плаща, а затем наклонился, чтобы завязать ей пояс.

Затем он мельком взглянул на определённую часть корабля. Хмф!

Ты пытаешься украдкой взглянуть на мою жену?

Дай мне тебя разозлить!

Он наклонился и поцеловал жену в лоб. «Я делаю это нарочно, но что ты можешь сделать?»

Чжао Хань, занимавший третьестепенное положение в военном ведомстве, увидел разворачивающуюся перед ним сцену, и его глаза потускнели.

Су Жань с бамбуковой удочкой в руках появился позади него.

Старший посмотрел в том же направлении и тоже увидел ослепляющую картину.

Губы Су Жаня тронула лукавая улыбка, когда он сказал: «Пойдем на глубоководную рыбалку».

Уверен, девушка Сяоцао будет очень заинтересована.

Чжао Хань, естественно, заметил лукавую улыбку на лице мужчины.

Он на секунду замер, прежде чем немедленно отреагировать.

Он кивнул: «Отличная идея».

Младшая сестра Сяоцао очень талантлива в приготовлении морепродуктов.

Не знаю, научила ли она этому кого-нибудь из своих служанок.

Младшая сестра Сяоцао была беременна и, естественно, не подходила для долгого пребывания на кухне.

Это был всего лишь предлог.

В конце концов, ему просто нужно было найти что-то благовидное, чтобы прервать приторно-сладкое одиночество принца Сюй и его жены!

Когда они подошли к паре, Сяоцао без умолку болтала, рассказывая принцу, как она придумала кучу дорогих ингредиентов, когда впервые отправилась за морепродуктами с отцом.

В самые тяжёлые времена для семьи им приходилось зарабатывать на жизнь продажей свиных голов и потрохов.

Тогда же они зависели и от моря, поскольку их клиентами были докеры, работавшие в доках.

Только тогда им удалось постепенно изменить условия жизни своей семьи.

В прошлой жизни Сяоцао нечасто видела океан.

Однако, переселившись в семью рыбака, она ощутила с ним тесную связь.

С помощью маленького божественного камня она собирала морские ушки и морские огурцы в глубинах, помогала отцу охотиться на акул, участвовала в соревновании по добыче жемчуга и познакомилась с очаровательным дельфином по имени Сяобу… возможность снова оказаться так близко к морю делала её счастливой.

Чжао Хань и Су Жань подошли с удочками в руках: «Младшая сестра Сяоцао, ты любишь лобстеров, а?

Посмотри сегодня «Старший брат Хань».

Я обязательно поймаю лобстера размером с тарелку к твоему обеду.

Будь осторожна, не обещай слишком многого».

Ты и правда думаешь, что сможешь поймать лобстера размером с тарелку?

Чжу Цзюньян скривился от негодования, когда его приятное времяпрепровождение с женой прервали двое мужчин.

Если бы взгляд его глаз мог убивать, то Су Жань и Чжао Хань были бы уже не раз мертвы.

Ладно, ладно, ладно!

К сожалению, жена не сочувствовала его беде, а вместо этого с энтузиазмом взяла удочку и с энтузиазмом присоединилась к соревнованию.

Ху Хансань — подлый помещик из фильма «Мерцающие красные звёзды».

Его свергли крестьяне, но он вернулся с криками: «Я, Ху Хансань, вернулся снова!»

<<>>

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*