
Этот парень был спрятан довольно глубоко.
Обычно старый евнух был эксцентричным и редко общался с другими.
Редактируется Читателями!
Холодный дворец также считался зловещим местом, поэтому многие служанки и евнухи обходили его стороной, что облегчало ему работу.
Выяснив, что происходит за кулисами, Чжу Цзюньян вновь пробудил свою силу и нашёл двух тайных сообщников, помня о старом евнухе.
Убедившись, что старый евнух и его сообщник больше ничего не могут рассказать, он схватил двух виновников отравления его жены и начал их пытать.
Он вырывал им ногти по одному, а затем отрывал им руки и ноги от суставов.
Они напоминали кукол, изрешеченных непослушным мальчишкой.
Когда Чжу Цзюньян вышел весь в крови, скрытые императорские стражники Су Жаня вошли в пыточную камеру, чтобы разобраться с остальными, и тут же их вырвало.
Сцена внутри ничем не отличалась от сцены на бойне.
У двух заключенных были только головы, прикрепленные к телам, и они все еще лежали в луже крови, рыдая.
Большинству людей, увидевших такую сцену, приснились бы кошмары.
Все кончено?
Юй Сяоцао увидела, как ее мужчина вышел в белой одежде.
Одежда была немного коротковата и тесновата в плечах.
Было очевидно, что он одолжил одежду у господина Су.
Когда он подошел, она почувствовала слабый запах крови.
Она взяла Чжу Цзюньяна за руки и утвердительно спросила.
Чжу Цзюньян коснулся ее маленькой головы.
Его мрачное лицо растаяло, как снег и лед, а взгляд стал мягким: «Всё кончено.
Скоро мы можем идти домой!»
Чжу Цзюньфань посмотрел на список, который передал Су Жань, и кивнул своему любимому подданному.
Су Жань вышел из дворца Куньнин, помахав рукой.
Появилось несколько скрытых стражников.
Он произнес несколько слов, и скрытые стражники рассеялись и ушли.
Не знаю, о чём думают эти оставшиеся злодеи предыдущей династии.
Теперь, когда в стране мир и граждане спокойны, всё хорошо, но они всё ещё думают о восстановлении потерянной страны.
Разве не хорошо жить в мире и довольстве?
Что они делают?
Чжу Цзюньфань отпил глоток холодного чая и с усталым выражением лица махнул рукой служанке, чтобы она подала ему ещё одну чашку.
Юй Сяоцао не к месту зевнул и сонно сказал: «Всё дело в власти.
Смена династии обусловлена сменой времён».
Однако оставшиеся в живых представители предыдущей династии так не думают.
Они чувствуют, что у них отняли трон и страну.
Они хотят вернуть всё обратно…
Кхм!
Чжу Цзюньян прервал жену и тихо спросил: «Ты устала?»
Вернёмся со мной отдохнуть?
О, ладно!
Юй Сяоцао кивнула и потёрла сонные глаза.
Ей помог подняться слуга, который уже встал, чтобы уйти.
Она сделала несколько шагов к дверям дворца, прежде чем о чём-то задумалась.
Она остановилась и спросила: «Ваше Императорское Величество, почему вы пригласили меня сегодня во дворец?
Меня отвлекли на дело об отравлении, и я чуть не забыла!»
Император посмотрел на своего кузена и коротко ответил: «Чиновник У, отвечающий за экспериментальные рисовые поля в Цзиньлине, придаёт большое значение этой экспериментальной культуре риса.
Он хотел бы пригласить вас подойти и дать несколько советов».
Юй Сяоцао не успела открыть рот, как Чжу Цзюньян взял слово и сказал: «Ваше Величество, свадебный отпуск этого подданного ещё не закончился, мы всё ещё находимся в стадии молодожёнов…»
А!
Вы оба — мои самые надёжные подданные.
Чем способнее человек, тем тяжелее его ноша.
Поэтому вы должны поставить дела страны на первое место.
Вы должны обладать складом ума человека, готового пожертвовать своей семьёй ради спасения всех, всецело преданного своему делу и своему делу… Чжу Цзюньфань произнес все эти великие принципы, от которых было трудно отказаться. Однако… у вас ещё есть два дня вашего свадебного отпуска… Мы тоже не безрассудны.
Давайте дождёмся окончания вашего свадебного отпуска, чтобы уехать из столицы!
Чжу Цзюньян стиснул зубы.
Через два дня исполнится всего семь дней его брака.
Двадцать лет девственности он даже не насытился своей нежной и нежной женой.
Теперь его должны были разлучить с ней, как пастуха с ткачихой.
Было бы странно, если бы он согласился!
Его молодая жена была совершенно лишена совести.
Её глаза сияли, а лицо было полно энтузиазма.
За десять лет после переселения она познала трудности древней сельской жизни, сладость золотого дела, процветание столицы и великолепие пейзажей Северной Территории…
Прожив две жизни, она никогда прежде не видела столь приятных пейзажей Цзяннаня!
Маленькие мостики, струящаяся вода с домами, туманный дождливый Цзяннань – эти слова были взяты из книг или сказаны другими людьми, но в конечном счёте это были лишь описания.
Если бы не неподходящее время, она бы с радостью отправилась в Цзяннань.
Эх… видя несчастное лицо своего мужа, она почувствовала, что не должна раскрывать свои мысли, чтобы избежать его коварной ночной мести!
Хотя Чжу Цзюньян и не желал этого делать, он не мог нарушить императорский приказ, будучи чиновником.
Он сделал последнюю попытку: «Ваше Императорское Величество, моя жена сильно отравлена и должна находиться под наблюдением врача несколько дней, чтобы избежать рецидива…»
Цзюньян, ты сомневаешься в фармацевтических способностях своей жены?
Чжу Цзюньфань выкопал яму для своей кузины.
Юй Сяоцао тут же заявил, что она здорова и что яд полностью вылечен!
Имперский принц Сюй выразил недовольство этим мерзавцем-сослуживцем. «Жена, на чьей ты стороне?»
Цзюньян, ах!
Мы понимаем твоё настроение, но сельскохозяйственный сезон никого не ждёт, так что… Лучше, чтобы столичный чиновник по зерну ушёл пораньше.
На лице Чжу Цзюньфаня было извиняющееся выражение, но его позиция была твёрдой и непреклонной.
Чжу Цзюньян вернулся домой расстроенным.
Выздоровев, он обнял жену и сказал: «Дорогая, если ты уйдёшь, что мне делать?»
Я не хочу, чтобы ты уезжал…
Юй Сяоцао прижалась к нему и неохотно сказала: «Я тоже не хочу тебя оставлять… Если бы ты мог попросить отпуска, мы могли бы вместе отправиться в Цзяннань, как в свадебное путешествие».
«Вместе отправиться в Цзяннань?»
Чжу Цзюньян задумался над этой фразой, и вдруг очаровательная улыбка появилась на его губах. «Да!
Почему я сам об этом не подумал?»
Ха-ха-ха…
Что?
Что ты об этом подумал?»
— недоуменно спросила Юй Сяоцао.
Ей было немного любопытно.
Она подперла голову рукой и посмотрела на своего мужа, который радостно смеялся.
Император назначил тебя императорским посланником в Цзяннань.
Подумать только, ты молодая леди, а чиновник У — старик за пятьдесят.
Разве твоя безопасность не очень важна?
Мы должны отправить кого-нибудь, чтобы защитить тебя!
Завтра я пойду во дворец и попрошу об этом!
Когда придёт время, разве мы не поедем вместе?»
Чжу Цзюньян был так воодушевлён, что чуть не пошёл во дворец за приказами на ту же ночь.
Услышав это, Юй Сяоцао раскрыла рот, похожий на грушу, и поцеловала мужа в губы.
Она воскликнула: «Кто этот человек?
Откуда у него такой ум?
Хорошая идея, мы вместе поедем на работу, но это будет отпуск, который мы можем включить в счёт деловых расходов… ха-ха-ха!
Но согласится ли император?»
Чжу Цзюньян посмотрел на свою маленькую жену и крепко поцеловал её.
Он отпустил запыхавшуюся жену и уверенно сказал: «Не волнуйся!
Предоставь это своему человеку.
Если император не согласится, я останусь во дворце и не уйду».
На следующий день рано утром принц Сюй встал раньше, чем требовалось для утреннего заседания суда.
Когда Су Чи объявил: «Принц Сюй желает тебя видеть», император всё ещё спал, обнимая императрицу!
Наконец-то выдался день без раннего заседания суда, так о чём же думал этот принц Сюй? Вот же гений!
Рассвет уже наступил, и он пришёл его беспокоить.
Должно быть, это было какое-то важное дело, иначе мы его проучим!
Чжу Цзюньфань в гневе вскочил с постели, надел свою обычную одежду, поспешно умылся и велел кому-то отвести принца в императорский кабинет.
Ты имеешь в виду… хочешь сопроводить императорского посланника в Цзяннань?
После целой ночи раздумий ты наконец придумал, как избежать разлуки с женой?
Ты действительно многообещающ!
Чжу Цзюньфань удержался от баталий и бросил свиток в голову двоюродного брата.
Неужели его двоюродный брат пришёл так рано утром, нарушив его сон, только ради этого дела?
Чжу Цзюньян уронил свиток на себя.
Он поднял свиток, лежавший на земле, и отряхнул с него пыль.
Он смягчил выражение лица и сказал: «Ваше Величество, после того, как вас и чиновника столичного зернохранилища во дворце отравили, этого достаточно, чтобы показать, что оставшиеся в живых представители предыдущей династии сосредоточились на чиновнике столичного зернохранилища.
Более того, прямо сейчас вы отправляете её в Цзяннань.
Дорога полна опасностей!
Она — ваш самый полезный подданный, достигший больших успехов!
Она приносит пользу экономике и благосостоянию страны, поэтому с ней не должно быть никаких несчастных случаев!»
И что?
Чжу Цзюньфань выслушал это и тоже начал прислушиваться.
Однако, похоже, целью отравления были он, императрица, чиновник столичного зернохранилища и принц Сюй.
Он и императрица находились во внутреннем дворце, где было безопасно.
Имперский принц Сюй владел превосходными боевыми искусствами, и у него было мало противников, способных составить ему конкуренцию.
Только Юй Сяоцао, женщина, которой не хватало сил связать курицу, предоставила противнику возможность атаковать, когда она отправилась в Цзяннань из столицы.
Видите ли, Ваше Величество!
Мало кто в столице может сравниться со мной в мастерстве, даже во всей династии Мин.
Этот подданный и великий императорский посланник – муж и жена, что ещё более удобно для круглосуточной защиты.
Более того, жена этого подданного, как вы знаете, очень активный человек.
Если бы у неё возникла идея, как другие смогли бы её остановить?
Короче говоря, эта подданная считает меня лучшим кандидатом для её сопровождения!
У Чжу Цзюньяна были веские причины и бескорыстный вид.
Хм!
Не пытайтесь казаться таким достойным!
Вы просто не хотите расставаться со своей женой, верно?
Если бы великий императорский посланник не был твоей женой, ты бы так активно предложил помощь?
Чжу Цзюньфань посмотрел на него многозначительным взглядом.
Чжу Цзюньян, увидев, что император согласен с его точкой зрения, вздохнул с облегчением.
Легкая улыбка тронула уголки его губ, и он сказал: «Ваше Величество, вы не согласны со мной?
Тогда дайте мне официальный приказ?»
Хм!
Не думай, что ты единственный вариант!»
Чжу Цзюньфань не мог смотреть на его довольное выражение лица.
Прервал наши сны так рано утром, и ты хочешь, чтобы мы так легко тебя отпустили?
Губы Чжу Цзюньфаня изогнулись в ухмылке. Похоже, главный управляющий Су в последнее время довольно свободен!
Су Жань передал все дела дворца в руки Су Чи, оставив себе лишь пост начальника тайной стражи.
Обычно у него было немного дел.
Боевые навыки Су Жаня были ничуть не хуже, чем у Чжу Цзюньфаня.
Главный управляющий Су также был евнухом, поэтому не возникало никаких подозрений в неверности женщины, и он всё ещё мог её крепко оберегать…
Ваше Величество, вы не можете так поступить!
— воскликнул Чжу Цзюньян.
Главный управляющий Су подходит во всех отношениях, но вы также забываете, что он также является целью для оставшихся в живых представителей предыдущей династии.
Разве не было бы ещё опаснее, если бы он ушёл?
«Пастушка и ткачиха» — китайская народная сказка.
Сказка о пастухе и ткачихе — это история любви Чжиня и Нюлан.
Их любовь была запрещена, поэтому их изгнали на разные берега Небесной реки.
