Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 678 — Подача чая Ранобэ Новелла

Чжу Цзюньян больше не мог сдерживаться.

Он действовал и тут же испытал невиданное ранее чувство… ни с чем не сравнимое чувство пронзило его от кончиков пальцев ног до макушки.

Редактируется Читателями!


Стон… Чжу Цзюньян замер, услышав сдавленный крик боли.

Больно?

Чжу Цзюньян опустил голову и поцеловал жену в слегка нахмуренные брови.

Юй Сяоцао прикусила губу, и, покраснев, кивнула.

Но тут же покачала головой.

Женщины неизбежно испытывают это, поэтому то, что должно произойти, рано или поздно произойдет.

Для него эта боль была пустяком.

Красные свечи ярко горели за пологом кровати, и на ней виднелся силуэт пары.

В комнате царил прекрасный пейзаж… Утун и Мэйсян, дежурившие снаружи, услышали слабый звук движения, доносившийся из комнаты.

Они переглянулись, покраснев, и тут же отвели взгляд.

В тёмно-синем небе ярко сиял огромный Млечный Путь.

Альтаир и Вега стояли по разные стороны Млечного Пути, глядя друг на друга издалека.

Летящие звёзды, словно россыпи нефрита, выглядели великолепно.

Во дворе ветерок колыхал цветочные ветви, разнося струйки аромата.

Нежный лунный свет освещал землю…

Волк, сожравший ягнёнка, лично помог измученной девушке убраться.

Затем он завернул её в одеяло и крепко обнял.

Один волк почувствовал беспокойство, держа на руках эту мягкую, миниатюрную особу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако, учитывая, что ягнёнок был с ними впервые, он подавил в себе маленький огонёк в своём сердце.

Как хорошо!

Чжу Цзюньян вздохнул и нежно поправил волосы на лице девушки за ухом.

Он тихо прошептал: «Знать, что в будущем ты будешь принадлежать мне безраздельно, даже приятнее, чем есть жаркое у плиты в морозную погоду и есть слаш в самые жаркие летние дни».

Юй Сяоцао, чьё лицо всё ещё горело, невольно добавила: «Ты тоже должна помнить, что ты полностью принадлежишь мне!»

Тебе нельзя использовать свои очаровательные глаза феникса, чтобы флиртовать с юными девицами!

Тебе нельзя привлекать маленьких красавиц своим сексуальным голосом!

На улице ты не можешь улыбаться так, как сейчас!

Твоя нежность предназначена только мне!!

Понял!

Я, твой муж, не смею ослушаться приказов жены!

Этот принц занят, поэтому улыбка, нежность и любовь холодного принца… могут принадлежать только принцессе-консорту Сюй!

Гарантирую!

Услышав нотку неуверенности в голосе девушки, Чжу Цзюньян с болью в сердце обнял её.

Оказалось, что эта молодая девушка, всегда полная уверенности в себе, тоже не знала, что будет дальше!

Вот это да!

Я хочу, чтобы ты спела мне колыбельную!

Ямочки на щеках Юй Сяоцао отражали её счастье.

Она обняла мужа за талию и прижалась лицом к его груди.

Спеть?

Чжу Цзюньян был озадачен этой просьбой.

Он долго мучился, но так и не смог придумать подходящую песню.

Опустив голову и с извиняющимся видом глядя на девушку в своих объятиях, он обнаружил, что она неосознанно уснула.

Её дыхание было ровным и расслабленным.

Её густые завитые ресницы, маленькое личико, румяное, как яблоко, сияло милой улыбкой.

Когда девушка спала, она была послушной, как котёнок!

Сяоцао спала очень сладко.

Погода в середине марта по ночам всё ещё была прохладной.

Но, обнимая большой тёплый жаровень, она больше не чувствовала холода в своих конечностях.

После долгой разминки она почувствовала, что тело ноет и устало.

Вспомнив, что прошлой ночью превратилась из юной девы в юную матрону, она ощутила сладость, словно смутившись.

Она повернула голову и увидела, что осталась одна на кровати.

Она коснулась другой стороны кровати и заметила, что тепла от неё уже не осталось.

Тот парень, Чжу Цзюньян, ушёл, не заметив её.

Расспросив, она узнала, что Чжу Цзюньян отправился тренироваться на тренировочную арену.

Разве не говорят, что мужчины тратят больше энергии на отношения между мужчинами и женщинами?

Почему же всё её тело было словно рассеяно, а тот парень был по-прежнему полон энергии и совершенно здоров?

Она внезапно замерла, а затем спросила людей снаружи комнаты: «Который сейчас час?»

В ответ Вашему Высочеству: четверть восьмого.

Пипа пробормотала.

Юй Сяоцао тут же вздохнула с облегчением.

Было чуть больше семи утра.

Хорошо, она не опоздала.

Сегодня они возвращались в поместье принца Цзина, чтобы угостить чаем её свёкра и свекровь.

Она очень боялась, что проспит до позднего утра – будет так неловко!

Принцесса-консорт не спит?

– раздался из-за двери голос Чжу Цзюньян.

Затем послышались приветствия служанок.

Пипа ответила: «В ответ Вашему Высочеству: принцесса-консорт не спит!»

Звук открывающейся двери сопровождался звуком шагов.

Обойдя ширму из красного сандалового дерева, украшенную четырьмя сезонами, Чжу Цзюньян появился во внутренней комнате.

Юй Сяоцао, всё ещё лежавшая в постели, была одета лишь в лёгкую одежду.

Она не знала, как смотреть в лицо мужчине, с которым теперь состояла в близости.

Поэтому она выпрямилась на кровати, натянула одеяло до самого носа и притворилась спящей, закрыв глаза.

Чжу Цзюньян усмехнулся и присел на край кровати, глядя на слегка трепещущие ресницы девушки.

Дыхание её тоже было несколько учащённым.

Как он мог не знать, что девушка притворяется спящей?

Он ущипнул её за нос и немного приоткрыл одеяло.

Затем он сказал таким нежным голосом, что с него капала вода: «Пора просыпаться, ленивая кошка.

Солнце вот-вот доберётся до твоей задницы!»

Юй Сяоцао сделала вид, что не слышит, и продолжила притворяться спящей.

Чжу Цзюйньян снова рассмеялся: «Хорошо, раз ты не хочешь вставать, этот принц немного поспит вместе с моей принцессой-консортом… но не могли бы мы как-нибудь выразить нашу любовь перед сном?»

Услышав его слова, Сяоцао тут же встала и широко раскрыла глаза, не оставляя и следа сна. «Я встаю!

Выйди первым и скажи Утуну, чтобы он помог мне переодеться!»

На самом деле, я могу тебе помочь!

Из-под воротника девушки Чжу Цзюйньян увидел следы, которые он оставил.

Его взгляд снова стал глубоким и пылким.

Юй Сяоцао проследила за взглядом некоего волка и опустила взгляд, увидев красные следы вокруг её светлого декольте.

Она схватилась за воротник, сердито посмотрела на него и сказала: «Я не смею принимать услуги принца Сюй!»

Утуну, Пипа, твоей госпоже нужно переодеться и умыться!

Госпожа?

Ты больше не она после прошлой ночи!

Моя принцесса-консорт, если ты не узнаешь себя, то будешь легко наказана!

Сказав это, он наклонился и взял свою маленькую жену за подбородок.

Он поцеловал ее тонкими губами и нежно прикусил нижнюю губу.

Он быстро отпустил свою разгневанную маленькую жену, прежде чем вошли две служанки.

Опустив головы, Утун и Пипа проигнорировали действия своих хозяев и быстро помогли своей госпоже умыться и одеться.

Фениксовые глаза Чжу Цзюньян загорелись, когда перед ним снова появилась Сяоако.

Сегодня Сяоцао была одета в сложный дворцовый наряд.

На ней было облегающее красное шелковое платье, расшитое узорами из переплетенных цветов, и светло-голубовато-зеленый тонкий газовый кардиган, инкрустированный серебряными нитями.

На ней был короткий светло-розовый жакет с узором из водяных лилий и пастельно-розовый газовый платок, повязанный вокруг талии.

Ее блестящие черные волосы были уложены в изысканный летящий облачный пучок.

В небрежно закрученном пучке красовалась позолоченная шпилька в виде колышущегося феникса, инкрустированная рубинами, нефритовыми бусинами и жемчугом.

На шее у неё красовалось изысканное бриллиантовое ожерелье.

Она выглядела очень элегантно и великолепно.

Глядя на западные настольные часы в прихожей, было видно, что уже становилось поздно.

Сяоцао и её муж наспех съели завтрак, заботливо приготовленный кухарками, а затем отправились в поместье принца Цзина в одной карете.

Принцесса-консорт Цзин уже выпила две-три чашки чая.

Она с тревогой посмотрела на улицу и, нахмурившись, пробормотала себе под нос: «Почему их ещё нет?»

Чжу Цзюнья, сидевшая рядом со своей госпожой-матерью, хихикнула, прикрыв рот рукой, и сказала: «Госпожа-мать, вы должны быть внимательны к чувствам младшего брата».

Опекая её почти десять лет, он наконец-то женился на своей прекрасной жене.

Как он может не дорожить ею?»

Я правда не ожидала, что человек, который казался самым жестоким и нетерпеливым в нашей семье, окажется самым выносливым.

Младший брат и вправду преданный любовник, ах!

Меня просто беспокоит, что рядом с ними нет старших, способных направить их.

Эта девица, Цаоэр, хрупкая и слабая, так что если твой младший брат переусердствует… эй!

Не знаю, что твой отец сказал твоему младшему брату о супружеской близости и предупредил ли он Янэра, чтобы тот не перегибал палку!

Теперь Сяоцао уже стала угрозой положению Чжу Цзюньяна в сердце его матери.

Принцесса-консорт Цзин выражала беспокойство за свою младшую невестку и словами, и мыслями.

Чжу Цзюнья молча вздохнула, что обаяние её младшей невестки слишком велико – её любили и молодые, и старые.

Она не только смогла заставить своих пятерых сыновей говорить о ней без умолку, но и покорила главную начальницу поместья принца Цзина – свою мать.

Казалось, Третья Младшая Сестрица могла не беспокоиться о разногласиях между родственниками, которые были главной заботой женщин после замужества.

Однако, когда Чжу Цзюйня думала о своей свекрови, она ничуть не завидовала ей.

Свекровь тоже была довольно доброй и относилась к ней как к родной дочери.

Она лично учила её ведению домашнего хозяйства, разложив все принципы.

Даже мать не была бы так дотошна.

Ей повезло встретить любящего мужа, умную и добрую свекровь и открытого свёкра…

Они здесь!

Третий Молодой Господин и Третья Молодая Госпожа здесь!!

Ланьсян, чьи волосы были уложены в причёску матроны, отодвинула шторы и вошла. Её голос был полон радости.

Вскоре во дворе появились Чжу Цзюйнян и Сяоцао.

Когда они переступили порог, принцесса-консорт Цзин заметила, что её младший сын внимательно помогает жене.

Внимательно взглянув на Сяоцао, принцесса-консорт Цзин наконец почувствовала облегчение, увидев, что у неё румяное лицо и прекрасный вид.

Сяоцао слегка покраснела, почтительно поклонившись принцу-императору Цзину и принцессе-консорт Цзин.

Она последовала за Чжу Цзюйняном, чтобы поприветствовать своих родственников.

Сяоцао часто бывала в поместье принца Цзина в прошлом, поэтому она много раз видела принца-императора Цзина и принца-консорта Цзин.

Они также прекрасно ладили.

Однако на этот раз Сяоцао, чья личность изменилась, была несколько сдержанной и застенчивой.

Чуньсян, личная служанка принцессы-консорт Цзин, держала резной чайный поднос с красной бегонией и почтительно стояла рядом с ней.

На подносе стояли две белые фарфоровые чашки, расписанные цветами гибискуса.

Юй Сяоцао взяла одну из чашек.

Она уже собиралась подать чай принцу Цзину, как вдруг снаружи раздался звонкий и звонкий голос: «Подождите!

Моя внучка только что присоединилась к семье, так что, как её дедушка, она должна сначала оказать почтение мне!»

Принц Цзин чуть не закатил глаза.

«Папаша-отец, что вы здесь делаете?

Почему вы не пришли выпить чаю, когда жена наследника вышла замуж за члена семьи?»

Почётного императора не волновало, доволен ли его сын.

Он сердито посмотрел на сына, чтобы тот поставил ещё один стул в центре хозяйских кресел, и таким образом принц Цзин и принцесса-консорт Цзин сели слева и справа от него соответственно.

Затем он с удовлетворением посмотрел на Сяоцао и кивнул, сказав: «Хорошо, начнём!»

Сяоцао скривила губы в улыбке, подняла чашку над головой и чётким голосом крикнула: «Дедушка, выпейте чаю!»

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*