
Чтобы лично присутствовать на свадьбе своей юной госпожи, все лавки семьи Юй были закрыты на день, а вывески гласили, что у владельца праздничное мероприятие.
Управляющие этих лавок, Интао, Янлю, Хэчунь и Сичунь, обычно были так заняты каждый день, что у них редко находилось время присесть и отдохнуть.
Редактируется Читателями!
Несмотря на это, всем им нужно было поздравить свою госпожу с её особенным днём.
Пока хозяйка, владеющая состоянием, смело и решительно приступала к макияжу, верные служанки лишь беспомощно наблюдали, как их милая и очаровательная юная госпожа превращается в кровососущего монстра с белым лицом и красными губами.
Хэчунь была мастером макияжа и хотела выйти вперёд и сделать своей юной госпоже прекрасный макияж.
К сожалению, она была сиротой и была служанкой, выкупленной семьёй Юй.
Для достижения благоприятного момента все приглашенные сделать макияж невесте были людьми, которым сопутствовала удача во всех сферах жизни.
К сожалению, макияж той эпохи можно было описать только одним словом: нелестным!
Светлая хранительница хвалила Сяоцао за мягкие и шелковистые чёрные волосы, которые она заплетала и обматывала вокруг головы.
Она надела украшения на голову, но Сяоцао остановила её как раз в тот момент, когда она собиралась надеть головной убор: «Ещё только утро.
Меня ещё рано забирать.
Если я буду носить это полдня, у меня сломается шея.
Может, подождать до полудня и позволить служанкам сделать это за меня?»
Госпожа, вы хорошо потрудились.
Ин Чунь, пожалуйста, проводите госпожу в боковой зал на чай с выпечкой!
Когда светлая хранительница хвалила, что здесь подают хороший чай и выпечку, её сердце наполнилось радостью.
Кто не знал, что чай и выпечка семьи Юй были лучшими в столице?
К сожалению, с её-то личностью ей никогда не достичь уровня королевской принцессы Цзинань.
Ей невероятно повезло, что её пригласили сделать макияж королевской принцессе Цзинань, будущей принцессе-консорту Сюй.
Даже чай и угощения были – как лестно!
Как только знаток фортуны ушёл, Юй Сяоцао повернулась к Хэчунь и сказала: «Быстрее, помоги мне смыть этот тональный крем.
Насколько густая эта пудра?
Словно я выкатилась из банки с мукой!»
Хэчунь колебалась.
Юй Сяоцао пристально посмотрела на неё и сказала: «Это потому, что я выхожу замуж, чтобы тебе не пришлось слушаться моих приказов?
Я просто говорю тебе смыть его и позволить тебе сделать мне макияж, чего ты волнуешься?
Ты так долго следила за мной, так когда меня вообще волновали общественные взгляды?
Если счастье пары зависит от статуса того, кто наносит тебе макияж, то какой смысл в таком хрупком браке?»
Утун услышала это, и выражение её лица слегка изменилось.
Она оглядела комнату и увидела, что все оставшиеся в комнате – это приближённые слуги.
Она вздохнула с облегчением и успокаивающе сказала: «Давай не будем говорить о таких грустных вещах!
Сегодня твоя свадьба!»
Хечун, ты можешь делать то, что велит тебе юная госпожа.
Когда решение нашей юной госпожи было ошибочным?»
Увидев это, Хечун больше не колебалась.
Она взяла косметику с туалетного столика и нанесла своему господину тонкий слой тонального крема.
Кожа юной госпожи была яркой и чистой, поэтому слишком много пудры выглядело бы слишком густой и неестественной.
Брови юной госпожи были очень стилизованы, поэтому достаточно было лишь лёгкого штриха кисточкой для бровей.
Для области вокруг глаз Хечун мастерски провёл тонкую линию подводки и растушевал нежно-розовые тени.
Всё это сочеталось с розовыми румянами и подходящей по цвету губной помадой.
Это был самый подходящий весенний макияж в цвете персика – естественный и прозрачный, с лёгким шармом.
Надо сказать, что навыки макияжа Хэчунь были лучше, чем у её учителя.
Неудивительно, что новинки косметики для «Цветущей Красоты» так хорошо продавались!
Хэчунь также вздохнула, что её юная госпожа настолько хороша, что ей не нужно много косметики для достижения идеального эффекта.
Интао, только что родившая старшего сына, была немного полновата.
Её круглое лицо сияло радостью, и она с улыбкой сказала: «Юная госпожа обычно не наряжается.
С макияжем она становится несравненной красавицей».
Жаль, что принц Сюй стал таким…
Янлю сердито посмотрела на неё и с ухмылкой выругала: «Только ты умеешь быть нахальной, когда нужного тебе человека нет рядом.
Когда Его Высочество придёт забрать её, если ты осмелишься сказать такое, то ты моя родная сестра!»
<<
Янлю и Интао родились в одном году и в одном месяце, так что разница в возрасте между ними составляла всего несколько дней.
Интао полагалась на своё раннее рождение на несколько дней и постоянно называла себя старшей сестрой.
Янлю казалась честной, но её было нелегко обмануть.
Они ссорились из-за этого уже семь-восемь лет, но так и не пришли к единому мнению.
Сегодняшние слова Янлю были вызовом, и Интао не осмелилась бы так шутить перед принцем Сюй.
И конечно же, при мысли о принце, чей взгляд мог заставить замереть сердце, пухлое лицо Интао сникло, и она невольно надулась!
Ладно!
Вы, ребята, все начальники, но всё ещё так по-детски ссоритесь.
Будьте осторожны, ваши подчинённые могут это увидеть!
Это может повредить вашему имиджу в их глазах.
Утун убедил двух служанок.
Пипа была как всегда молчалива, с лёгкой улыбкой на лице убирая косметичку своей юной госпожи.
Интао, Янлю и Пипа первыми последовали за юной госпожой.
Теперь Интао и Янлю стали помощницами Сяоцао в делах, а Утун и Пипа отвечали за многочисленные дела во дворе.
У каждого из них была своя незаменимая роль.
Были также Хэчунь, отвечавший за Цветущую Красавицу, и Сичунь, отвечавший за холодильное хранилище и цех консервированных фруктов.
Были также Инчунь и Танчунь, старшие служанки во дворе и правые и левые руки Сяоцао.
Все эти люди отправятся с ней вместе со своими делами в качестве приданого после её замужества.
Хозяйка и её слуги болтали и смеялись во внутреннем дворе, но снаружи было очень оживлённо.
Вся улица, где жила семья Юй, была окутана праздничной атмосферой и заполнена людьми.
Многие ждали торжества.
Вчерашний список приданого потряс всю столицу.
Увидеть свадьбу принцессы Цзинань и принца Сюй – это был уникальный шанс!
Среди пришедших поздравить были те, кто искренне благословил пару, те, кто пришёл из-за власти и влияния, чтобы добиться известности и польстить им, а также те, кто пришёл вместе с толпой, чтобы поддержать их репутацию… Намерения у всех были разные, но на лицах всех сияла радостная, праздничная улыбка.
Со временем вокруг Сяоцао собрались близкие друзья, чтобы поздравить её и оценить её макияж.
Особенно восхищались её макияжем те, кто уже был женат.
Хэ Ваньнин протянула руку и дважды ткнула Сяоцао в лицо, недовольно надувшись: «Сяоцао, ты слишком хитрая, скрывая от нас такой красивый свадебный макияж».
Когда я выходила замуж, у меня было бледное лицо и губы, словно я только что выпила человеческую кровь.
Я даже не осмеливалась смотреть на себя в зеркало.
Удивление и неприязнь Лу Хао, когда он приподнял вуаль, были очевидны.
Хмф!
Я даже думала о тебе как о сестре, но ты действительно спрятала такой красивый макияж».
Юань Сюэянь была ничего.
Когда она вышла замуж, её почитали все, поэтому она выполнила его требование – макияж должен быть полегче, чем полегче, тем лучше.
Однако можно было сказать только, что макияж, по крайней мере, не портил её внешний вид.
Принцесса Минлань и Ли Мэнци были старше Сяоцао на год или два и поженились в последние два года.
Макияж им тоже делали знатоки с богатой историей… Ах, о результатах лучше не упоминать!
Не то чтобы я это скрывала.
За последние два месяца наша Цветущая Красавица выпустила новую косметическую линию, верно?
Менеджер Хэчунь освоила несколько новых навыков макияжа.
Изначально мы планировали привлечь внимание общественности, используя публичные мероприятия.
Сегодня я, воспользовавшись случаем, попробовала его на себе.
Знайте, у меня нет табу, в отличие от ваших семей, где я придерживаюсь традиций!
Даже если бы вы не поженились первыми и не научились делать этот макияж, позволили бы ваши семьи Хэчунь сделать вам макияж?
Юй Сяоцао спросила это, чтобы защитить себя от нареканий подруг.
Услышав это, они переглянулись и больше ничего не сказали!
Сяоцао была права: если бы им могла сделать макияж любая, то не было бы нужды приглашать какую-то знатоку с богатой историей!
Ли Мэнци и Юй Ваньцин, уже обговорившие свои дела, тихонько протиснулись внутрь и поговорили с Сяоцао. Старшая сестра Юй, управляющая Хэчунь, макияжу научилась у тебя, верно?
Итак… когда мы поженимся, можем ли мы попросить старшую сестру Юй помочь нам с макияжем?
Юй Сяоцао ущипнула их за покрасневшие лица и с улыбкой сказала: «Знаете ли вы, что такое настоящая матрона с полным состоянием?
Помимо того, что родители живы и находятся в любящих отношениях, их братья и сёстры должны быть в гармонии, а их дети должны быть живы!»
Если вы можете подождать, может быть, через три-пять лет, семь-восемь, когда родятся мой сын и дочь, я сделаю вам макияж.
Вопрос в том, сможет ли ваш жених позволить себе ждать так долго?
В глазах Юй Ваньцин было разочарование, но она наивно сказала: «Может быть, ваша первая беременность будет двойней — мальчиком и девочкой?»
А следующей осенью, когда я выйду замуж, ты поможешь мне с макияжем…
Благодарю тебя за то, что ты спланировала мою первую беременность как пара мальчиков и девочек!
Главное, что рождение ребёнка тоже зависит от судьбы.
Как они могут появиться такими, когда и как ты хочешь?
Юй Сяоцао невольно ущипнула юную девушку за нежное лицо, и та рассмеялась до судорог.
Выйдя замуж, принцесса Минлань стала гораздо взрослее.
Она посмотрела на двух девушек, не ведающих стыда, и сказала: «Вы обе незамужние девушки.
Раз уж речь зашла о детях или нет, разве вы не знаете, что такое стыд?»
Скоро прибудет группа сопровождения.
Скорее надевай головной убор в виде феникса и свадебные наряды.
Сяоцао, надев весь комплект одежды, удивила всех присутствующих.
Головной убор в виде феникса на её голове отличался от традиционного.
Золотая основа имела уникальную и изысканную форму феникса.
Он был украшен нарядными рубинами и бриллиантами, которые ослепляли.
Перед её лбом висели несколько пучков золотых витых кисточек, на концах которых свисали сверкающие рубины.
Это придавало нежному лицу Сяоцао ещё больше очарования и соблазнительности.
Красное свадебное платье представляло собой усовершенствованную версию свадебного платья в стиле Ци, с небольшим воротником, изящными пуговицами и было сшито из ткани с узором в виде благородного пиона, вышитого золотистыми шёлковыми нитями.
Талия была выполнена так, чтобы выглядеть утончённой и элегантной, а хрустальные украшения на вырезе и рукавах делали платье ещё более изысканным и роскошным.
Это свадебное платье было тщательно вышито Модисткой Цзян в течение двух месяцев.
Закончив вышивку, Модистка Цзян не спешила отправлять его.
Она постоянно повторяла, что это свадебное платье – вершина её ткацкой и вышивальной карьеры!
В то время как все хвалили его, из переднего двора раздался радостный возглас.
Идёт, идёт!
С внешнего двора доносилось оживление.
