
На юге солнечные лучи были более резкими и длились дольше.
Чжу Цзюнья однажды написала письмо своей матери, жалуясь, что загорела там.
Редактируется Читателями!
Тогда мать прислала ей набор средств для осветления кожи.
Меньше чем через год эффект стал очевидным.
Её кожа не только стала светлее, но и её текстура заметно улучшилась.
Другие замужние дамы из её окружения расспрашивали её о её уходе за кожей.
Она и представить себе не могла, что основательница «Цветущей Красоты», ослепительно популярного магазина, в котором мечтали купить все женщины под небесами, на самом деле была юной девушкой, которой ещё не было и восемнадцати.
Более того, эта легендарная личность должна была стать её будущей младшей невесткой.
Юй Сяоцао помогала Пейеру держать коробку со сладостями.
Малыш протянул пухлую ручку и выбрал оранжевую мармеладку с запахом мандаринов.
Он положил её в рот.
Она была мягкой, с кисло-сладким вкусом.
Он сразу же влюбился в этот вкус.
Услышав просьбу, Сяоцао подняла голову и некоторое время внимательно рассматривала лицо своей будущей невестки, прежде чем наконец улыбнулась: «Тональный крем для кожи старшей сестры Цзюньи очень хорош, у него довольно нежная текстура.
Однако, вероятно, ты раньше не защищала её от солнца, поэтому твоя кожа тусклая.
В моём магазине только что сделали набор средств для осветления и увлажнения кожи.
Как-нибудь принесу его старшей сестре.
Добавив его в подходящие лечебные блюда, гарантирую, что кожа старшей сестры станет ярче и нежнее меньше чем за три месяца!»
Будет ли она такой же белой, как кожа тёти, а?
Лу Цзяпэй, поглощенный поеданием новых сладостей, внезапно дал о себе знать.
Лицо Третьей Тёти по материнской линии напоминало свежеочищенное варёное яйцо, и ему захотелось проверить, такое ли оно мягкое и скользкое на ощупь, как на вид…
Чжу Цзюйнян тут же помрачнел.
Он протянул руку и схватил племянника за руку, липкую от слюны.
Он не мог позволить ему прикоснуться к нежному и прекрасному лицу своей малышки. Вонючка, мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, когда дают и получают что-то!
Только я, твой дядя по материнской линии, имею право прикасаться к её лицу!
Юй Сяоцао опустил взгляд, ущипнул малыша за пухлое лицо и ухмыльнулся: «Вот именно!
Оно будет таким же белым и нежным, как моё собственное.
Разве не здорово?»
Услышав это, Чжу Цзюйня потрогала своё лицо.
Кожа её будущей третьей младшей невестки должна была быть лучшей из всех, что она когда-либо видела в своей жизни, и не иметь ни единого изъяна.
На самом деле, до замужества, будучи ещё молодой девушкой, она часто проводила много времени на улице, занимаясь спортом и играя.
Поэтому её цвет лица часто был более загорелым по сравнению с другими молодыми девушками.
Если эти средства действительно были так эффективны, как утверждала невестка, то она могла счастливо улыбаться во сне.
В конце концов, кому ещё приходилось терпеть давление мужа, который был светлее и красивее её?
Женщинам было очень легко сблизиться, когда они начинали говорить о косметике и уходе за кожей.
Вскоре Чжу Цзюнья стала воспринимать свою будущую невестку как близкую младшую сестру и делилась с ней всеми своими переживаниями.
Маленькие редиски из семьи Лу под присмотром старшего брата доели свою дневную норму из пяти мармеладок и одного десерта.
Все были совершенно покорены кулинарными талантами своих троюродных тётушек.
Когда они вышли, чтобы провести официальное приветствие, Сяоцао достала свои приветственные подарки – изящных маленьких зверушек, вырезанных из прозрачного голубого нефрита.
Всем детям очень понравились фигурки, и они тут же повесили их себе на шеи.
Лу Цзяюй, хитрый малыш, подкрался к Сяоцао и недоуменно спросил: «Третья троюродная тётушка, вы уже дарили нам подарки для встречи, зачем вы подарили нам второй набор?»
Да?
Не думаю, ах.
Эти резные фигурки из жадеита – приветственные подарки, которые я вам всем дарю, ах!»
Юй Сяоцао посмотрела на него с ошеломлённым выражением лица, ожидая объяснений.
<<
Ах, эта коробка кисло-сладких конфет!
Если бы мне пришлось выбирать между конфетами и фигурками животных, я бы определённо выбрала конфеты.
Конфеты «Третья тётя» очень вкусные, и Юэр никогда раньше не ела таких вкусных конфет.
Будь коробка чуть больше, это было бы просто идеально!
Малыш долго бормотал и наконец добрался до сути!
Юй Сяоцао подавила смех и ответила: «Не волнуйся.
Когда закончишь, я сделаю для тебя другие конфеты.
Они тоже точно будут вкусными!»
Лу Цзялун тоже подбежал.
На его лице всё ещё оставались крошки от яичного тарта, и он ловко скользил язычком, чтобы их схватить.
Он усмехнулся: «Третья тётя, твои яичные тарты и пирожные с кремом тоже очень, очень вкусные, ах!»
«Я приготовлю их все!
Я также умею готовить пудинг, ароматизированное желе, замороженные молочные десерты… когда будет возможность, я принесу вам всё это!»
Дети сглотнули слюну, услышав слова Юй Сяоцао, а их глаза так заблестели, что можно было напугать человека.
Лу Цзяюй пробормотал: «Третья тётя, побыстрее выходи замуж, ах!»
Он считал, что чем раньше она выйдет замуж, тем раньше они смогут увидеть её в резиденции.
Тогда, если она что-то приготовит, он сможет съесть это быстрее.
Чжу Цзюнья притянула сына к себе и улыбнулась так, что её безупречно белые зубы стали видны всему миру.
У неё не было величественного и достойного поведения, свойственного большинству знатных женщин, когда она сказала: «У твоих дяди и тёти по материнской линии есть собственный дом».
Даже если она выйдет замуж, они не будут жить с нами.
Однако мы не можем всё время проводить в доме твоей бабушки по материнской линии.
Как только наше поместье в столице будет отремонтировано, мы переедем туда!
Когда принцесса-консорт Цзин услышала это, её сердце наполнилось радостью, и она улыбнулась: «Вы планируете отремонтировать поместье семьи Лу?
Значит ли это, что вы планируете остаться в столице надолго и не вернётесь на юг?»
Вот именно!
Цзыцзинь был принят в Императорский колледж на должность преподавателя-специалиста.
В ближайшие несколько лет он займёт там должность!
Цзыцзинь – это было вежливое имя Лу Няньхуа.
В провинциях Хубэй и Хунань семья Лу славилась своими учёными достижениями.
Лу Няньхуа, искусный как в науке, так и в боевых искусствах, естественно, вызывал восхищение у многих.
Знаменитые академии Дунлинь и Юэлу в Цзяннани приглашали его преподавать там.
Однако кто бы мог подумать, что Императорский колледж первым нанесёт удар и заберёт его, прежде чем все остальные учебные заведения?
Принцесса-консорт Цзин испытала чистую радость, узнав, что её дочь, которая раньше жила далеко от неё и могла видеться лишь раз в несколько лет, останется в столице.
Однако она всё же спросила в замешательстве: «Разве не старый Лу установил семейное правило, согласно которому следующим четырём поколениям семьи Лу не разрешалось вступать в официальную жизнь?»
Что же изменилось?
Цзыцзинь – всего лишь приглашённый учёный, он читает лекции, поэтому фактически не вступает в официальную жизнь, поскольку ему не дали ни звания, ни должности.
Без звания или должности это не считалось вступлением в официальную жизнь.
Таким образом, это не противоречило семейным правилам.
Ещё до поездки в столицу они получили разрешение старого патриарха.
Самым счастливым человеком здесь, естественно, была принцесса-консорт Цзин.
Резиденция семьи Лу в столице находилась недалеко от поместья принца Цзина, поэтому её дочь могла часто приезжать к ней поболтать.
Однако, когда она думала о том, что её младший сын уедет сразу после свадьбы, её сердце сжималось от нежелания вернуться.
Хотя её младший сын в последние несколько лет проводил мало времени дома, поскольку у него часто были дела, он всегда возвращался, чтобы выразить ей своё почтение, когда заканчивал дела.
Если он уедет, это означало, что в будущем они будут реже общаться.
Её ещё больше огорчало то, что изначально она думала, что Сяоцао переедет в поместье и составит ей компанию, кто бы мог подумать…
Однако она очень быстро воспряла духом.
Её муж был прав.
Когда дети выросли, у каждого из них появилась своя жизнь.
У неё был муж, который любил её всем сердцем, а все её дети были разумными и почтительными.
Поэтому она должна была быть довольна этой жизнью.
После возвращения из поместья императорского принца Цзина Сяоцао снова оказалась в затруднительном положении.
Ей нужно было не только готовиться к предстоящей свадьбе, но и её младший брат должен был присутствовать на экзаменах на государственную службу в столице несколькими днями ранее.
Изначально, ещё со времён династии Тан, весенние экзамены назначались на девятый, двенадцатый и пятнадцатый дни второго месяца, то есть в общей сложности три сессии с трёхдневным перерывом.
Однако в то время в столице было очень холодно, и многие студенты, посещавшие эти экзамены, плохо сдавали экзамены из-за нервов, болезней или холода.
Таким образом, как только Чжу Цзюньфань взошел на престол, он перенес экзамены на месяц вперед и провел их в третьем месяце.
Экзамены заканчивались всего за три дня до свадьбы Чжу Цзюньяна с Сяоцао.
На девятый день третьего месяца должна была состояться первая сессия, которая длилась целых три дня.
Вторая сессия – на двенадцатый день, а третья – на пятнадцатый.
Студентам, сдающим экзамены, приходилось провести девять дней и семь ночей в тесных и душных экзаменационных кабинках.
Войдя в экзаменационный зал, кандидаты должны были принести подготовленную экзаменационную корзину.
В этих корзинах им разрешалось взять с собой немного сухих пайков, тушь, кисти, тушечницы и другие необходимые вещи.
Юй Сяоцао приготовила для своего младшего брата особые сухие пайки.
Все эти продукты хорошо сохранились, что предотвратило их порчу во время экзамена.
Там были брикеты лапши быстрого приготовления размером примерно в квадратный дюйм каждый и маленькие изысканные печенья.
Новейшим видом пайков, которые она придумала, были сухие суповые пельмени.
Внутри этих пельменей находились сушеные овощи и приправы.
Стоит ему замочить эти сушеные пельмени в горячей воде перед едой, и он получит тарелку вкуснейшего овощного супа.
Если же он добавит в суп лапшу быстрого приготовления, то получит тарелку вкуснейшего овощного супа с лапшой!
Чтобы кандидаты не подкладывали шпаргалки вместе с едой, размер пайков не должен был превышать квадратного дюйма.
Таким образом, брикеты лапши быстрого приготовления, которые она делала, были тонкими и тонкими, сложенными в брусочки размером с медную монету.
Для приготовления обычной тарелки лапши требовалось около дюжины брусков размером с монету.
Сяоцао наполнила корзину лапшой быстрого приготовления больше чем наполовину.
Когда Великий Ученый Юань увидел корзину с едой своего маленького ученика, он попросил у Сяоцао несколько брикетов лапши быстрого приготовления, чтобы передать их своему младшему внуку, Юань Юньси.
Экзамены в древности были поистине ужасающими!
Каждая экзаменационная кабинка была всего около метра и трети в длину.
Примерно на высоте двух третей метра над землей располагались две кирпичные подпорки, на которые клали деревянные доски.
Днём верхняя доска служила столом, а нижняя – сиденьем для экзаменующихся, которые отвечали на вопросы.
Ночью верхнюю доску можно было положить на нижнюю, образуя жёсткую кровать для экзаменующихся.
Однако кабинки были очень узкими, поэтому Маленький Шитоу, рост которого уже превышал 1,75 метра, мог спать, только свернувшись калачиком.
К тому же, кто мог хорошо спать на жёстких деревянных досках?
К счастью, Сяоцао заготовил для него немного растворимого кофе.
На территории экзаменационного пункта для экзаменуемых был обеспечен постоянный запас горячей воды, поэтому, когда он чувствовал усталость, он мог заварить себе чашку и взбодриться.
Во время экзаменов маленький Шитоу питался довольно хорошо.
Когда ему хотелось сладкого, его угощали всевозможными ароматными и вкусными бисквитами и печеньем.
Когда ему надоедала сладкая еда, он варил себе тарелку вкуснейшего овощного супа с лапшой.
Время от времени он даже заваривал себе чашку растворимого ароматного кофе.
Студенты же по обе стороны от него испытывали поистине отвратительные испытания.
Им приходилось не только терпеть отвратительные и мерзкие экзаменационные кабинки, но и вдыхать запах вкусной еды соседа.
Глядя на принесённые ими сухие пайки, напоминавшие свиной корм, они по-настоящему грустили!
Студенты, участвовавшие в отборочных турах императорских экзаменов, которые длились целых девять дней, к концу экзамена становились совершенно другими людьми.
Многие из них приходилось выполнять другим людям, и многие из них в итоге серьёзно заболевали после экзаменов.
Столичные государственные экзамены всё ещё были терпимы, поскольку температура была прохладной.
Поэтому принесённая с собой еда не портилась.
Однако во время осенних экзаменов стояла невыносимая жара.
Экзаменуемые часто теряли сознание от солнечных ударов после еды и жизни в крошечных и узких кабинках или получали пищевое отравление от испорченных пайков.
Более того, люди нередко умирали и во время экзаменов.
Меры предосторожности против списывания в те древние времена были довольно строгими.
Помимо того, что разрешалось проносить только еду, нарезанную на кусочки размером не более квадратного дюйма, если кого-либо ловили на проносе материалов для списывания, его научные достижения аннулировались, и он больше никогда в жизни не допускался к экзамену.
Более того, экзаменуемых связывали перед экзаменационным залом и выставляли напоказ на два месяца.
