Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 660 — Добродетельная Ранобэ Новелла

Ого!

Ты даришь мне столько лавок в качестве подарка на помолвку!

Редактируется Читателями!


Тогда приданое, которое я готовлю, тебе точно не проиграет, верно?

Чжу Цзюньян, ты такой хитрый!

Чтобы поймать меня, эту гигантскую рыбу, ты готов закинуть наживку!

Юй Сяоцао увидела около дюжины поместий и лавок в списке и почувствовала, будто из маленькой богатой женщины она внезапно превратилась в крупного магната.

Что ты такое говоришь?

Имперский принц Сюй считает тебя важной персоной, поэтому и дарит тебе такое огромное количество вещей и поместий в качестве подарка на помолвку!

Тётя Чжао легонько похлопала маленькую девушку, пытаясь поспешно выступить посредником между ними.

Она тихонько вздохнула про себя.

Почему юная девчонка всегда говорила то, что другим было трудно?

Чжу Цзюньяну стало жаль юную девчонку, наблюдая, как её какое-то время гладили на одном месте.

Он открыл рот, чтобы сказать: «Без дерева Утун, как привлечь золотого феникса?

Если я не предложу достаточно денег, как я смогу показать, насколько Сяоцао дорога и ценна для меня?

Ты заслуживаешь самого лучшего!»

Хи-хи!

У тебя действительно зоркий глаз!

Юй Сяоцао небрежно положила список подарков на помолвку на стол и с восхищением посмотрела на Чжу Цзюньян.

Не волнуйся, я не позволю тебе растеряться.

Эта резиденция девы, безусловно, сможет принять и вернуть такой роскошный подарок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако теперь я беспокоюсь, не окажется ли приданое, которое я принесу на свадьбу, слишком чрезмерным или нет?

В этой династии пока ещё не установлены чёткие брачные обычаи.

Впрочем, предыдущая династия так и поступала, но раз уж мы сменили династию, кого волнуют обычаи предыдущей?

Тем не менее, принц Сюй теперь принц, и даже если приданое его принцессы-наложницы немного великовато, кто осмелится высказать свои претензии вслух?

Фан Цзычжэнь также считал, что его дочь заслуживает лучшего.

Он добился всего самого лучшего за эти годы, чтобы его дочь могла гордо поднять голову в день свадьбы.

Что плохого в роскошном приданом?

Если резиденция могла его содержать и хотела много дать на приданое, что могли сделать другие?

Ну, теперь я спокойна!

Юй Сяоцао беззастенчиво задавалась вопросом, не станет ли она в итоге известна как женщина с самым большим приданым в Великой династии Мин.

Иметь шлейф приданого длиной в пять километров – мечта каждой благородной девицы, верно?

Чжу Цзюйньян сопровождал Сяоцао, когда они проводили трёх членов семьи Чжао к главным воротам вместе с будущим тестем.

Фан Цзычжэнь бросил на него двусмысленный и многозначительный взгляд и сказал: «Ваше Высочество, вам тоже пора возвращаться».

В конце концов, вы ещё не женаты, так что лучше держать эти сплетни подальше!

Владыка-тесть прав.

Как только главный управляющий Су всё уладит, этот принц немедленно отправится в путь!

Чжу Цзюйньян праведно и бесстыдно использовал имя Су Жаня в качестве оправдания.

Он был немного недоволен тем, что этому человеку придётся какое-то время жить во внешнем дворе резиденции Юй.

Несмотря на свою необычность, он всё же обладал потрясающей внешностью, и те, кто не знал о его статусе евнуха, могли начать думать странно, увидев взрослого мужчину, не являющегося родственником Сяоцао, живущего в резиденции Юй.

Фан Цзычжэнь, поговорив с дочерью, составил себе представление о состоянии Су Жаня.

Хотя он и был не совсем доволен сложившейся ситуацией, дочь сказала, что у врача сердце родителя, и у него нет других намерений.

Более того, этот парень… кхм-кхм, хоть это и не было вежливым, его и за мужчину-то не считали!

Впрочем, через пару дней Юй Хай с семьёй въедут в столицу.

Теперь им больше не нужно было беспокоиться о неподобающем положении дел.

Увидев, что у Чжу Цзюйняна есть приемлемое оправдание, Фан Цзычжэнь больше не стал к нему придираться, ведь ему ещё предстояло сделать дела на сегодня.

Увидев, как Фан Цзычжэнь садится на коня и уезжает, Чжу Цзюйнян обернулся, посмотрел на эту очаровательную и избалованную девчонку рядом с собой и улыбнулся: «Ты довольна списком подарков, который я тебе дал?»

Всё в порядке, ах!

Юй Сяоцао слегка пожала плечами и лукаво улыбнулась: «Если к подаркам добавить Павильон Сокровищ, то эта дева будет полностью удовлетворена!»

Хоу Сяолян, всё это время стоявший чуть позади своего господина, поднял голову, чтобы мельком взглянуть на свою будущую госпожу, и подумал: «Аппетит у госпожи Юй довольно большой.

Хозяин отдал ей больше половины своих поместий, но она всё ещё жаждет Павильона Сокровищ моего господина.

Надо сказать, что доход от Павильона Сокровищ составлял около восьмидесяти процентов от общего дохода господина».

Чжу Цзюньян протянул руку и похлопал её по очаровательному носику.

Он сокрушался голосом, полным любви: «Ах, ты и вправду маленькая стяжательница!»

Раз уж ты открыл свой почтенный рот, то этому принцу придётся согласиться, иначе он покажется, что я слишком скуп.

Хорошо!

Когда вернусь, добавлю в список и Павильон Сокровищ…

Хоу Сяолян давно привык к безграничной способности своего господина баловать жену.

Даже если бы его господин прямо сейчас сказал, что собирается отдать ей все свои предприятия в качестве обручального подарка, в его сердце всё равно не возникло бы волнения.

Не надо, не надо!

Я просто пошутил, вот и всё!

Ты уже отдал мне все предприятия, приносящие доход.

Если потом у тебя возникнут финансовые трудности, над тобой будут смеяться!

Будучи принцем-императором, он будет иметь только больше подчинённых и слуг, поэтому его расходы, естественно, возрастут.

Сяоцао считала себя добродетельной и не хотела быть настолько скупой, чтобы её мужу приходилось скупиться, выходя из дома.

Деньги мало что значили для того, станет ли мужчина плохим или нет.

Главное было то, сохранит ли она его в своём сердце!

Этот принц знает, что происходит.

Я дам тебе это, так что возьми это!

Чжу Цзюньян ощутил прилив сладости, увидев, что его маленькая дочь сначала обратила на него внимание.

Он взъерошил ей волосы своей большой рукой, а затем продолжил: «В моём сердце ты – самое дорогое, что есть на свете!»

Юй Сяоцао была невероятно тронута этим заявлением.

Она подняла голову и одарила его лучезарной улыбкой: «Пока ты не уйдешь, я тебя не брошу!»

Искренние чувства к тебе измеряются не деньгами и не количеством подарков на помолвку.

Итак, тебе стоит продолжать заниматься этим бизнесом…

Первое её заявление заставило очаровательные глаза Чжу Цзюньяна загореться.

Он взял маленькую девочку за нежные руки и нежно сказал: «Я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь, так что давай состаримся вместе».

В этой жизни даже не думай, что этот принц когда-нибудь тебя отпустит.

Всё моё – твоё, включая меня самого!

Если бы человек древности достиг просветления, то его способность говорить ласковые слова затмила бы любого современного мужчину.

Юй Сяоцао почувствовала, как её щёки вспыхнули, и прикусила губу, прежде чем улыбнуться: «Раз ты так говоришь, неужели нам действительно нужно беспокоиться, в чьих руках наши поместья и магазины?»

Однако этот принц хочет, чтобы все в столице знали, как сильно я тебя ценю!

Не хочу, чтобы другие смотрели на тебя свысока… Щёчки этой девушки, обычно блестящие и бледные, как отборный нефрит, теперь расцвели двумя очаровательными красными облачками.

Чжу Цзюньян почувствовал себя немного заворожённым, глядя на неё.

Юй Сяоцао смущённо опустила голову, увидев его пылкие глаза, полные любви и обожания.

Она невольно начала чертить круги на земле кончиком ноги.

Один старик, проведший двадцать пять лет в одиночестве, действительно обладал поразительными способностями к нападению в романтических отношениях.

Устоять было поистине трудно.

В тёплом осеннем свете виднелись две фигуры.

Одна была высокой, сильной и элегантно красивой, а другая – невысокой, хрупкой и очаровательной.

Они смотрелись невероятно гармонично вместе, и эта пара производила впечатление, от которого невозможно было отвести взгляд.

Нин Дунлань тихо стоял на углу улицы, издалека разглядывая эти две знакомые фигуры.

Эта очаровательная и особенная девочка в этот момент выражала застенчивость, свойственную только юной леди.

Нин Дунлань знал, что в столице Юй Сяоцао считалась необычной девушкой.

По сравнению с другими благородными девицами – кроткими, утончёнными, милыми, живыми и осторожными – она была довольно непостоянной и непредсказуемой.

На императорских плантациях она была невероятно уверена в себе.

В компании друзей она была яркой и красивой.

Перед лицом сильного врага она была спокойной и уравновешенной… но он никогда раньше не видел её такой.

Видимо, перед человеком, который ей нравился, она тоже могла смутиться и застенчиво проявить то, что часто проявляли другие девушки.

Она также могла показать, что хочет прижаться к кому-то.

Ему очень хотелось быть тем, кто стоит сейчас перед ней, чтобы иметь возможность тронуть каждое её лицо и улыбку, быть тем мужчиной, которого она любила всем сердцем!

К сожалению, в её жизни он появился слишком поздно.

Он мог лишь смотреть на неё издалека и молча даровать ей своё благословение…

Чжу Цзюньян, казалось, что-то почувствовал и повернул голову в сторону определённого дальнего угла.

Нин Дунлань уже свернул в один из боковых магазинчиков на улице, оставив после себя пустой и безлюдный угол.

Он казался таким же меланхоличным, как прохладный ветерок…

На что ты смотришь?

Юй Сяоцао сделала шаг вперёд и с любопытством посмотрела в том направлении, куда смотрел он.

Она не увидела ничего особенного и растерянно посмотрела на него, спрашивая.

Чжу Цзюньян слегка нахмурился и опустил голову, глядя на молодую девушку перед собой, прежде чем снова улыбнуться.

Он ущипнул её за щеку и тихо сказал: «Ничего!

Пойдём к твоему господину Су».

Он должен был уже проснуться.

Су Жаня, недавно пообедавшего и выпившего лекарство, проводили в одну из гостевых комнат во внешнем дворе, чтобы он мог отдохнуть.

Травмы сильно подорвали его силы.

Даже если бы он хотел вытерпеть и обсудить со всеми список подарков на помолвку, чтобы получить больше подарков для девушки, он не смог бы.

Под действием лечебного чая он погрузился в летаргический сон.

Евнуху, которого он привел с Чжу Цзюньяном, пришлось помочь ему организовать гостевую комнату.

Господин Су, как вы себя чувствуете?

Вам здесь хорошо спится?

Постучав в дверь, она вошла в комнату и увидела умного маленького евнуха, который помогал господину Су мыть посуду.

Юй Сяоцао мило улыбнулась.

Маленький евнух, помогавший ему, был одним из многочисленных учеников Су Жаня.

Он знал, что главный управляющий обычно ценит его слова на вес золота, поэтому улыбнулся и поспешно ответил: «Благодарю вас, принцесса Цзинань, за то, что вы приготовили для вас особое лекарство».

Главный управляющий давно не мог так хорошо спать.

Раньше он всегда просыпался на полпути от боли, весь в холодном поту…

Спускайтесь первым!

Очевидно, попытки этого евнуха помочь не были оценены по достоинству.

Су Жань едва заметно взглянул на него, и маленький евнух тут же почувствовал, как холодный пот выступил у него из пор.

Он поспешно поклонился и вышел из комнаты.

Сяоцао остановил евнуха: «Идите заварите ещё чашку лечебного чая, который я вам дал.

Господин Су, вам нужно выпить ещё этого лечебного чая, он поможет вашему организму быстрее восстановиться».

Последняя фраза была предостережением для Су Жаня и намеком на уговоры нежелающего ребёнка принять лекарство.

Подчинённый евнух благодарно посмотрел на неё и поспешно вышел.

Его отправили прислуживать главному управляющему только после того, как хозяин вернулся в столицу с тяжёлыми ранениями.

Перед тем, как занять эту должность, ему объяснили, что главный управляющий не любит светских излишеств, поэтому ему нужно быть умнее.

Он занимал эту должность недолго, но неверно оценил симпатии и антипатии главного управляющего.

Похоже, в будущем ему нужно было быть осторожнее.

Су Жань не пытался реагировать на детский тон Сяоцао.

Он был взрослым, но с ним обращались как с ребёнком.

Он действительно не знал, что сказать.

Однако, когда он поднял голову и увидел заторможенное выражение лица принца Сю, он сразу почувствовал, как его настроение поднялось, а на сердце стало легче.

«Если я послушно выполню ваши приказы, получу ли я награду, а?»

— нарочито спросил Су Жань.

Чжу Цзюньян ворчливо пробормотал: «Мы пытаемся исцелить твоё тело.

Решать тебе, хочешь ли ты повиноваться.

Но не слишком ли ты толст, чтобы желать ещё и награды за это?»

Предыдущая глава Следующая глава

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*