
Император посмотрел на гражданских и военных чиновников и глубоко вздохнул. Только некомпетентный правитель мог бы проявить чрезмерное подозрение к богоподобному генералу и оттолкнуть его, вынудив некогда верного подданного к мятежу!
Разве мы кажемся вам бестолковыми и безнравственными правителями?
Редактируется Читателями!
Старый чиновник был напуган речью императора.
Он поспешно опустился на колени и взмолился о прощении.
Юй Сяоцао чуть не захлопал в ладоши и не стал кричать: «Император могуществен.
Император мудр.
Император справедлив и честен».
Люди верили, что стать императором – это удивительно и чудесно, поэтому все боролись за трон.
Правда же заключалась в том, что это была тяжелая должность, требующая много труда.
Если бы они хотели трон, то могли бы просто бороться за него, но её Цзюнь Янъян не стал бы бороться за такую тяжёлую и неблагодарную работу!
Некоторые придавали огромное значение власти и влиянию, в то время как другие считали власть парой выброшенных ботинок.
У разных людей были разные взгляды!
Непревзойдённый герой её сердца был не из тех, кто станет жаждать армии и замышлять мятеж!
Она могла гарантировать, что пока император сохраняет своё доверие к ней, он обязательно ответит ему 100% преданностью!
После этого генералы войны были награждены.
Из дуэта отца и сына семьи Чжао один получил звание генерала первого ранга Цзяньвэя, а другой – генерала второго ранга Лунху.
С приходом герцога Чжэньюань все три поколения семьи Чжао продолжали процветать.
Император даже милостиво разрешил отцу и сыну из семьи Чжао отдохнуть в столице на длительный срок.
Они не могли оставить поместье Чжао без присмотра без присмотра, поэтому генерал Лунху остался в столице, занимая официальную должность.
Генерал Цзяньвэй, старый генерал Чжао, вернулся на северо-запад после полугодового отдыха, чтобы защищать границы Великой династии Мин.
Кроме того, его верный и трудолюбивый ученик, Фан Цзычжэнь, генерал Фан, отправился с ним.
Фан Цзычжэнь много лет бездельничал в столице, и теперь у него наконец появилась возможность осуществить свои амбиции.
Даже если бы на северо-западной границе не было войны, это было бы лучше, чем сидеть дома и заниматься пустяками.
Более того, это была возможность промчаться по полю боя вместе со своим господином.
Он, несомненно, был в восторге от этой возможности!
Единственное, о чём он сожалел, — это о том, что в будущем ему придётся разлучиться с женой и сыном.
Он задавался вопросом, признает ли его сын, Фан Хаолинь, своего отца, когда в следующий раз вернется в столицу.
Жена слишком сильно любила своего ребенка.
Казалось, ему нужно было просить дочь чаще навещать семью, чтобы жена не воспитала из сына человека, который никому не нужен.
После того, как Чжу Цзюньян получил титул императорского принца Сюй, слухи о двух принцах из поместья Цзин распространились повсюду.
Императорский принц Цзин вернулся в поместье, радостно обнял свою принцессу-консорту и с гордостью сказал: «Этот титул принца мне дали только потому, что этот принц был сыном предыдущего императора».
Когда наш ребенок был маленьким, я не думал, что он добьется многого.
Но теперь, когда он стал старше, у него не только есть будущее, он полагается на собственные способности, внес военный вклад в развитие страны и заслужил дворянский титул!
Неудивительно, что он мой сын!
О чем ты говоришь?
Перестань вести себя так бесстыдно!
Принц, тебе не нужно быть таким скромным.
Вы также являетесь опорой страны и одним из самых доверенных помощников императора!
Вы заслуживаете свой титул.
Принцесса-консорт Цзин тоже была в восторге от этой новости, но, тем не менее, она всё же приняла во внимание чувства мужа и утешила его, сказав несколько приятных слов.
Ха-ха-ха!
Принц Цзин долго и счастливо смеялся.
Император не только передал Янгеру наследство, но и наградил его большим поместьем.
Говорят, что это поместье принадлежало одному из коррумпированных чиновников предыдущей династии.
Я видел это поместье, и оно величественнее и роскошнее, чем наше поместье Цзин.
Изначально император зарезервировал поместье для своего старшего брата в качестве дома для престарелых, но старший брат императора сказал, что привык жить в своём нынешнем доме.
Он не хотел переезжать, поэтому поместье осталось пустым.
Хотя дом был построен ещё при предыдущей династии, его всё ещё ремонтировали годами.
Даже есть люди, которым поручено присматривать за домом.
Они могут переехать в любое время, когда захотят…
На лице принцессы-консорта Цзин появилось одинокое выражение.
Она тихо вздохнула и сказала: «Неужели Янгеру обязательно переезжать из поместья Цзин?
Если он уедет, у него будет меньше возможностей навещать нас.
Я даже подумывала о том, чтобы помогать ему воспитывать детей после рождения ребёнка.
Когда я была в деревне Дуншань, я видела, что воспитывать детей всегда помогала бабушка…
У нас в семье так много служанок и старших слуг, зачем тебе самой растить детей?
Когда придёт время, мы просто пришлём к паре несколько трудолюбивых и способных старших слуг.
Пришло время ему отделиться от стада.
Янгеру пожаловали титул императорского принца, поэтому ему больше не подобает жить с нами.
Возьмём, к примеру, его старшего брата. Нужно ли Янгеру сначала здороваться со старшим братом, ведь он получил титул?
Не расстраивайся.
Их новое поместье находится недалеко от нашего.
До него можно добраться на повозке всего за четверть часа.
Сяоцао – почтительная дочь, поэтому она обязательно попросит нашего сына приезжать к нам почаще.
Кроме того, если вы скучаете по детям, вы можете переехать к ним на пару дней.
Вы также можете переехать к ним на несколько дней, когда я занят или у меня нет времени сопровождать вас из-за работы.
Мне спокойно, когда Сяоцао рядом.
Императорский принц Цзин потянул принцессу-консорт Цзин за руку и бережно успокоил её.
В свете свечей казалось, что её прекрасные глаза феникса мерцают отблесками солнечных лучей, это было невероятно очаровательно.
Вначале именно её прекрасные и трогательные глаза пленили его сердце, и оно всё ещё принадлежит ей спустя почти тридцать лет.
С тех пор, как Сяоцао создала и прислала ей косметический крем для омоложения кожи от морщин, принцесса-консорт стала выглядеть гораздо моложе, хотя пользовалась им меньше полугода.
Её кожа стала нежной и свежей, а мелкие морщинки в уголках глаз чудесным образом исчезли.
Ей было лет сорок пять-сорок шесть, но выглядела она на тридцать с небольшим.
Если бы принцесса-консорт стояла рядом со своей невесткой, они бы выглядели как пара друзей примерно одного возраста.
Императорский принц Цзин погладил своё старческое лицо.
Он был уже на три года старше принцессы-консорт и обычно был очень занят работой.
Даже если бы он продолжал есть лечебные блюда, предписанные Сяоцао, его тело оставалось бы сильным и молодым.
Но его лицо… если бы он стоял рядом с принцессой-консорт, разве люди приняли бы его за её отца?
Принцесса-консорт, вы спрашивали, можно ли мужчинам использовать косметический крем от морщин, покрытый морщинами?
Имперский принц Цзин подумал о том, что его лицо стало пепельно-серым, а лицо покрыто морщинами, в то время как его жена по-прежнему выглядела красивой и молодой, как спелый медовый персик. Не возненавидит ли она его из-за того, что он выглядит старым?
С этой мыслью он тут же выпалил вопрос.
Принцесса-консорт Цзин поначалу была погружена в меланхолию разлуки с сыном и была ошеломлена, услышав вопрос принца-императора Цзина.
Когда она наконец пришла в себя, то чуть не рассмеялась, поняв причину его вопроса.
Однако она знала, что её муж очень гордый человек, поэтому изо всех сил старалась контролировать выражение лица.
Она сделала вид, что спокойна и собранна, и сказала: «Не знаю, можно ли это мужчинам».
Сяоцао сказала мне, что этот набор средств по уходу за кожей, который она мне подарила, был специально создан с учётом моего типа кожи.
Поскольку он создан специально для меня, он не продаётся широкой публике.
Стоит ли мне… спросить её, когда мы снова увидимся?
Принцесса-консорт Цзин подняла голову и посмотрела на мужа.
Хотя в уголках его глаз залегли морщинки, они придавали ему более мужественный вид.
Её муж был красив, чем больше она на него смотрела, тем красивее он казался!
Ты… не можешь сказать ей, что это я задала этот вопрос.
Просто скажи, что это спросил муж твоей подруги.
Кхе-кхе… Мне нужно кое-что сделать, так что я вернусь в свой кабинет.
Ты… если не можешь бодрствовать, можешь сначала поспать, хорошо?
Имперский принц Цзин быстро ушёл.
Принцессе-консорту показалось, что за ним гнался волк, когда он быстро ушёл.
Пфф!
Принцесса-консорт Цзин не смогла сдержать смеха и расхохоталась.
Имперский принц Цзин был невероятно очарователен.
Она уже много лет не видела его таким румяным.
Он велел ей ложиться спать пораньше, но ещё даже не было времени ужина, зачем ей ложиться спать?
Сбоку стояла Мэйсян, прислуживая принцессе-консорту, с причёской, уложенной в высокую причёску замужней женщины.
Она подавила желание рассмеяться и заварила своему господину чашку ароматного чая.
Несмотря на то, что Мэйсян вышла замуж за молодого управляющего, работавшего во внешнем дворе поместья Цзин, она осталась прислуживать принцессе-консорту Цзин.
Служанки принцессы-консорта Цзин, Ланьсян и Цзюйсян, также вышли замуж за управляющих, работавших в поместье Цзин.
Однако после свадьбы они покинули поместье вместе со своими мужьями.
Чжусян и Мэйсян остались в поместье принца Цзина, одна из них отвечала за двор принцессы-консорта, а другая – за обучение молодых служанок, работающих во дворе.
Четырех главных служанок, служивших при принцессе-консорте, заменили пятнадцатилетние Чусян, Сясян, Цюсян и Дунсян.
Юй Сяоцао чуть не рассмеялась, услышав имена этих четырёх служанок.
Она не могла оторвать взгляда от прекрасной молодой девушки по имени Цюсян.
Цюсян была встревожена и обеспокоена, увидев, что Сяоцао пристально смотрит на неё.
Она мучилась, размышляя, не допустила ли она каких-либо ошибок перед будущей женой принца Яна.
Неужели она недостаточно гостеприимна?
Неужели она как-то случайно её разозлила?
Откуда ей было знать, что будущая принцесса-консорт Ян думает о фильме «Флиртующий учёный» и о сцене в нём, где Цюсян пинают по голове до неузнаваемости?
Юй Сяоцао была очень привязана к Мэйсян, поэтому принцесса-консорт Цзин специально готовила её к роли будущей невестки.
Как только Сяоцао выйдет замуж и обзаведётся собственным двором, принцесса-консорт Цзин планирует отдать Мэйсян Сяоцао в качестве старшей служанки.
Теперь, когда её младшему сыну за военные заслуги было пожаловано большое поместье, для них стало ещё важнее иметь старших служанок и старших слуг!
Мэйсян, в течение последних шести месяцев ты должна была наблюдать за слугами в поместье и отмечать, кого из них можно использовать, их характер и способности.
Сяоцао занята придворными делами, а также ей нужно заниматься своими делами.
Я подумываю направить ей нескольких способных управляющих, которые могли бы взять на себя все мелкие дела.
Таким образом, ей не придётся беспокоиться о делах, связанных с поместьем, так много, как необходимо, и она не будет изнурять себя.
Принцесса-консорт Цзин просматривала книгу со списком всех служащих, работающих в поместье, и время от времени задавала ей несколько вопросов.
Мэйсян замолчала и тихонько усмехнулась: «Госпоже Юй очень повезло иметь такую свекровь, как вы, которая заботится о её благополучии!»
Но эта служанка слышала, что не все жёны хотят, чтобы их свекрови пускали слуг во двор…
Принцесса-консорт Цзин перестала листать книгу для персонала.
Она опустила голову и на мгновение задумалась над словами Мэйсян, а затем медленно произнесла: «Сяоцао не из тех, кто не умеет отличать хорошее от плохого!
К тому же, я посылаю ей слуг только потому, что боюсь, что у неё мало слуг, ведь она ещё молода.
Когда она переедет в новое поместье, ей придётся заботиться о большом дворе, и это потребует много работы.
Сяоцао не сочтёт мои намерения отправить слуг чем-то навязчивым, верно?»
Тем не менее, думаю, твои опасения не слишком преувеличены.
В следующий раз, когда Сяоцао придёт ко мне в гости, я спрошу её мнение о моём плане…
Принцесса-консорт, если ты спросишь её мнение напрямую, боюсь, госпожа Юй будет слишком смущена, чтобы отклонить твоё предложение, даже если она этого не хочет.
Почему… ты не позволишь третьему молодому господину спросить её мнения?
Мэйсян боялась, что её отправят служить Сяоцао, но отодвинут в сторону и не предоставят важной должности.
Если это случится, она окажется в неловком положении.
Принцесса-консорт Цзин кивнула и сказала: «Ты права, я рада, что рядом с тобой такой вдумчивый и осторожный человек, как ты».
Похоже, я не ошиблась с выбором.
Мне будет гораздо спокойнее, если ты будешь рядом с Сяоцао!
1 «Флиртующий учёный» — комедийный фильм о боевых искусствах, пародирующий известные литературные произведения с теми же персонажами и местами действия.
История знаменитого учёного, у которого восемь жён, помешанных на азартных играх.
Его жёны не ценят его художественный талант.
Он мечтает найти женщину, которая сможет по-настоящему оценить его талант, и считает служанку Цюсян своей настоящей любовью.
