Наверх
Назад Вперед
Полет Орла Глава 201. Быстрые переговоры Ранобэ Новелла

The Eagle’s Flight 201. Быстрые переговоры Полет Орла НОВЕЛЛА

Редактируется Читателями!


Поскольку враг был рядом, северные ворота Мидданхала оставались закрытыми для обычных путешественников. Другое дело те, у кого был пропуск, подписанный лордом-маршалом. В тот же день, когда Бранд вошел в столицу, во второй половине дня через Вулгейт отбыли странник и карета.

Одинокий скиталец двигался быстрым шагом, словно не нуждался ни в отдыхе, ни в сне. Он пошел по дороге на восток в сторону Теодстана.

Что же касается повозки, то она выбрала направление прямо на север. В конце концов, дороги превратились из каменных в грунтовые и, наконец, в траву, превратившись в не более чем тропы, используемые как людьми, так и зверями. Колеса кареты в конце концов должны были поддаться, отвязав лошадей, путники продолжали ехать без седла. Взяв на себя инициативу, Аларих нес знамя с головой лошади, а Главкос шел в тылу, в промежутках ехал Арндис.

~~~~

«Меня это не устраивает». Аларик уставился на лагерь изарнской армии.

— Слишком поздно возвращаться, — заметил Арндис. Солдаты с черными мечами в качестве эмблемы окружили трех путешественников, шедших пешком, за ними шел еще один воин, державший поводья их лошадей.

«Мне нравится наше постоянное неповиновение смерти», — заметил Главкос, заставив солдат Изарна с тревогой взглянуть на него. В то время как патруль принял трио, пришедшее с миром, как утверждалось на знамени, они по-прежнему беспокоились, у тех, кто шел позади Аларика и Главкоса, были опущены копья, нацеленные им в спину.

Вскоре они увидели признаки обосновавшейся армии. Палисады защищали лагерь, а сторожевые башни несли строгое дежурство. Когда их приближение было замечено, часовые отправили сигнал тревоги. Таким образом, как только они подошли к воротам, кто-то из высокопоставленных лиц уже стоял в ожидании.

— Где ты их нашел? — спросил Ательбольд командира патруля.

— В нескольких милях к югу отсюда. Они ищут ярла.

Дворянин взглянул на знамя с головой лошади.»Четко. Я Ательбольд из Изарна, — заявил он.»Кто ты? Я не вижу в тебе признаков преданности.

— Я Арндис из дома Арнлингов. Слова вызвали удивление у зрителей, но ее это не смутило. — Я ищу аудиенции у ярла от имени моего брата.

«Интересно, что ты надеешься получить, войдя в логово дракона. Я думал, вы, Арнлинги, должны быть умными, — сказал Ательболд.

«Разве ты не чтишь тех, кто идет под знамёнами Дисфары?» — резко спросил Аларик.

Кузен ярла равнодушно посмотрел на тана. — Ваша госпожа явилась от имени известного изгнанника. На твоем месте я бы не говорил о чести.

— Леди Арндис! Оратор быстрыми шагами прошел через лагерь.

— Сэр Ательстан, — ответила она с улыбкой. — Я слишком рад тебя видеть.

«Так же.» Упомянутый человек подошел к ним и поклонился.»Я не могу понять, что привело вас сюда, но радость самая большая, когда она неожиданна.»

«Всегда быстр со словами, покрытыми серебром», — сказал Арндис, Сидевший рядом с ней Главкос впился взглядом в бывшего рыцаря.

— Если вы закончили, кузен, — вмешался Ательбольд, — мы должны отвести их в лагерь. Они хотят видеть ярла.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Зачем?» — спросил Ательстан.

«Я принес предложение от моего брата». Арндис взглянул на окружающих мужчин.»И все же я предпочел бы говорить об этом в более частных обстоятельствах.»

Услышав, как Арндис говорит о ее брате, улыбка Ательстана дрогнула, сменившись ненадолго обиженным выражением лица, прежде чем оно тоже исчезло.»Следуйте за мной, — сказал он им, — и я познакомлю вас с Изенхартом.»

~~~~

Стоя перед палаткой ярла, вновь прибывшие привлекали к себе внимание и любопытные взгляды, особенно дама среди них. Главкос и Аларик послали во все стороны угрожающие взгляды, словно готовые сразиться со всей армией Изарна. Изнутри доносились спорящие голоса, пока не появился Ательстан.

— Ярл услышит тебя. Только дама, — добавил он, бросив извиняющийся взгляд на ее защитников.

Оба зарычали, но Арндис поднял руку, чтобы их успокоить.»Я буду в порядке. Жди здесь.» Она последовала за Ательстаном внутрь шатра, оставив своих охранников обмениваться пренебрежительным взглядом с танами Изарна.

Несколько мужчин обратили на нее внимание. Кроме ярла, на нее смотрели его второй сын Эумунд, его двоюродный брат Ательбольд и сын последнего Ательгар. — Значит, ты арнлинг, — заметил Айзенхарт с кубком крепкого вина в руках. Он сидел в большом кресле с медвежьей шкурой из своего зала в Сильфрисарне.

Арндис поклонился. — Я, мой лорд. Я принес сообщение от моего брата.

Ярл опорожнил свой кубок и взял кувшин, чтобы наполнить его заново.»Будьте быстры. Мое терпение на исходе.»

Она откашлялась. — Адальтинг соберется через две недели. Ландфрид уже заработал.

Ее новости заставили большинство мужчин обменяться взглядами или пробормотать слова. Что касается Изенхарта, то он просто сделал еще один глоток вина.»Так? У меня нет никакого желания вести переговоры с паразитами из Вейла. Скоро город будет моим. Никакая земля не может их спасти.

«Осады — дорогое и опасное предприятие, — начал Арндис.»Если вы и ваши союзники присоединитесь к собранию, мой брат собирает поддержку для немедленного прекращения этой войны.»

— Твой брат, — усмехнулся Айзенхарт.»Адальбранд из Дома Арнлингов. Этот выскочка из заброшенной линии осмеливается командовать мной?

— Никогда, милорд, — поспешил ответить Арндис.»Он предлагает союз. С твоим присутствием в Адальтинге он может быстро завершить эту войну. Естественно, ваши земли и титул защищены от возмездия. Ательстан и Ательбольд посмотрели друг на друга понимающими взглядами.

«Только трусы будут пытаться положить конец этой войне словами», — провозгласил ярл, стукнув кувшином обратно по столу. — Думаешь, я так легко попадусь в твою ловушку? Теперь, когда Вейл дрожит за своими стенами, он посылает эту позолоченную блудницу, чтобы заманить меня?

— Брат, — рявкнул Ательстан.

— Уверяю вас, милорд, ландфрид начался, — попытался возразить Арндис.»Если вы явитесь по собственному желанию, вам гарантирована безопасность.»

«Я войду в Мидданхал, когда врата сломаются и город падет передо мной», — поклялся Айзенхарт, гневным жестом отбрасывая чашу в сторону. Он поднялся на ноги с яростью на лице.»Я получу голову каждого южного лорда! Я буду -«

Его слова резко оборвались, и он упал на пол. Позади него стоял Ательгар, держа кувшин с вином как дубину. Все смотрели на него с ужасом.»Мы все думали об этом.»

— Что ты сделал, мальчик? — проревел его отец.

— Что нужно было сделать, — вмешался Ательстан. Он посмотрел на тело Изенхарта.»Он хотел, чтобы мы бросились к стенам Мидданхала, пока все мы не погибли.»

— Он вот-вот проснется, — заметил Ательболд. — Если ты не планируешь убить собственного брата, пока он беспомощен, это ничего не решит! Твой безрассудный поступок только еще больше разозлит его, — крикнул он сыну.»Беги, мальчик! Когда он придет в себя, он будет искать твою голову.

— Я не могу проливать собственную кровь, — признал брат ярла. — Но я сдержу его, если это спасет наш дом.

«Как?» — спросил Юмунд. — Мы не можем держать его здесь в плену. Кто-нибудь освободит его.»

«Мы забираем его», — решил Ательстан.»Мы заставляем наших союзников присоединиться к собранию, и, если боги дадут, мы закончим войну». Он нахмурился, глядя на Арндиса.»Как? Вы ни разу не упомянули о предложении Брэнда.

Леди перевела взгляд с Ательстана на его брата. — Немного поздно спрашивать.

— Если мы собираемся это сделать, — быстро сказал Ательбольд, — мы не можем больше терять время. Мы должны вывести Изенхарта из лагеря незамеченными. Не говоря уже о том, что кто-то должен убедить северных лордов присоединиться к Адальтингу.

Ательгар схватил медвежью шкуру со стула ярла и набросил ее на Изенхарта. Со вздохом Юмунд наклонился. — Ты должен сначала заткнуть ему рот. Он сделал это с тканью, которой чистил свой меч, и начал оборачивать ярла шкурой животного.

— Я отведу его в Мидданхал, — сказал Ательстан своему двоюродному брату. — Это единственное место, где мы можем быть уверены, что никто не попытается его освободить. Ты остаешься и убеждаешь других лордов присоединиться к Адальтингу.

— Очень хорошо, — согласился Ательбольд.»Я пошлю за Изенвальдом. Если что-то случится с его отцом, — подумал он, глядя на ярла, — он должен быть здесь, чтобы принять командование армией и принять их верность.

«Согласованный.» Ательстан посмотрел на своего родственника.»Молитесь, чтобы это сработало.»

Лежа на полу, Юмунд использовал собственный пояс ярла, чтобы обвязать медвежью шкуру, удерживая человека внутри в ловушке.»Вынос этого из лагеря будет выглядеть странно», — признал он.

— Я отвлеку танов, — предложил Ательбольд.»Возьми тележку и брось его на нее». Он ушел поспешными шагами.

— Думаю, я найду тележку, — сказал Ательгар, выходя из палатки вслед за отцом.

— Я иду с тобой, — сказал Юмунд своему дяде, взвешивая один конец тела отца.

«Ерунда. Нет смысла рисковать.»

— Я не отпущу тебя одну. Вы можете тратить время на споры или помочь мне подняться.

Признав поражение, Ательстан потянулся, чтобы схватиться за другой конец. Арндис отошел в сторону, чтобы выглянуть из палатки.»Я не так представлял себе наши переговоры.»

~~~~

Солдаты у ворот смотрели, как проезжает повозка с Ательстаном и Юмундом на водительском сиденье и дворянкой с двумя охранниками сзади. Никто из них не заметил свернутую медвежью шкуру, на которой сидел Арндис, и не видели необходимости расспрашивать брата ярла или его сына.

Через несколько миль повозка не могла двигаться по пересеченной местности, и они бросили ее. Главкос перекинул ярла через плечо, не обращая внимания на приглушенные протесты, и они двинулись дальше, увлекая за собой и лошадей. Наконец они добрались до кареты, которая изначально везла Арндис и ее спутников на север. Запрягая лошадей, они двинулись к Мидданхалу.

Читать ранобэ»Полет Орла» 201. Быстрые переговоры The Eagle’s Flight

Автор: Quill

Перевод: Artificial_Intelligence

The Eagle’s Flight 201. Быстрые переговоры Полет Орла — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Полет Орла
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*