Наверх
Назад Вперед
BATTLEFIELD-Поле Боя Глава 1035: Око Бури и прибытие Ранобэ Новелла

Глава 1035: Око Бури и прибытие

Парфянский континент плоский.

Редактируется Читателями!


Четыре континента делят Парфию на четыре части, а посередине находится Мёртвое море.

В результате Мёртвое море на карте не кажется таким уж большим.

Но это не значит, что оно маленькое.

Более того, учитывая, что Ван Вэй и его спутники находились на борту средневекового деревянного корабля, на такой скорости Мёртвое море казалось ещё больше.

Как только они вошли в Мёртвое море, взгляд Ван Вэя наполнился огромным туманом, который плыл, словно демоническая сила.

Сбоку раздался голос Линь Чжэнъи.

«Мёртвое море, по сути, является величайшей запретной зоной в мире. За исключением небольшого количества рыбы и креветок у побережья, прибрежные воды представляют собой безжизненную пустыню – безжизненную, лишенную жизни и страдающую от стихийных бедствий, при этом чрезвычайно опасную».

Биологические угрозы составляют лишь малую часть опасностей на море; большая часть катастроф происходит из-за стихийных бедствий, таких как штормы и цунами.

Как только Линь Чжэнъи закончил говорить, начался небольшой дождь.

Капли падали на Ван Вэя, ощущаясь не только ледяными, но и обладающими странной, разъедающей силой.

Ван Вэй невольно нахмурился.

К счастью, капитан Джарван проявил недюжинный талант.

Под его четким руководством корабль набирал скорость, преодолевая волны, ветер и дождь.

Одновременно ветер, дующий из корпуса, рассеивал всё усиливающийся дождь, превращая судно в изолированный остров в море, неуязвимый для проливного дождя.

Ван Вэй показал Джарвану большой палец вверх, и Джарван улыбнулся, хотя и без тени гордости.

Всё ещё только базовые навыки.

Конечно, это могло быть связано и с тем, что Джарван становился всё тяжелее по мере того, как он углублялся в Мёртвое море. …

В море время легко спутать, и легко заблудиться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


К счастью, у Дуна были исключительные способности к поиску.

Следуя по следам, оставленным Хуан Тайцзи и его спутниками, Ван Вэй и его спутники наконец благополучно пересекли безмолвное Мёртвое море днём восьмого дня.

В ходе этого путешествия Ван Вэй приобрёл более глубокое понимание Мёртвого моря.

Мёртвое море действительно лишено жизни – ни нормальной, ни ненормальной.

Так что, похоже, Мёртвое море действительно оправдывает своё название.

По мере их путешествия туман рассеивался, пока в тот же день Линь Чжэнъи не вызвал Ван Вэя из каюты, и он снова оказался на палубе.

«Мы прибыли», — сказал Линь Чжэнъи, и Ван Вэй посмотрел вдаль.

Но когда туман рассеялся, он увидел обычное слияние неба и моря, без малейшего признака земли.

Однако неподалёку Ван Вэй увидел странный, огромный вихрь, непрерывно кружащийся. Логично, что вихрь такого масштаба должен был оказывать значительное влияние на окружающие воды.

Но даже так близко Ван Вэй не заметил никаких изменений в близлежащих морских течениях.

Итак, это…

Да, это место, где погибли боги. Вернее, вход в место, где погибли боги. В народе его называют Оком Бури. Но мы называем его Бездной Дьявола.

Цзя Вэнь улыбнулась и посмотрела на Ван Вэя, ожидая дальнейших указаний.

Ван Вэй на мгновение задумался, а затем посмотрел на Дуна.

Где Хуан Тайцзи и остальные?

«Они исчезли здесь. Должно быть, попали в Око Бури».

«Тогда и мы пойдём».

Когда Ван Вэй закончил говорить, корабль снова набрал скорость и направился к Оку Бури.

Если смотреть с неба, корабль, на котором находился Ван Вэй, казался ничтожной песчинкой. Как только он приблизился к Оку Бури, его тут же подхватил мощный вихрь, и он устремился к центру.

Как ни странно…

Ван Вэй, находясь на борту корабля, не почувствовал никакого толчка.

Хотя туман рассеялся, море и небо были одного цвета. Не было никаких ориентиров, и даже ветер таинственным образом исчез — поэтому Ван Вэй понятия не имел, с какой скоростью движется корабль в этот момент.

Он наблюдал, как корабль «медленно» движется вперёд, пока не почувствовал лёгкость под ногами.

Внезапное чувство невесомости охватило его.

В следующую секунду Ван Вэй почувствовал, как мир закружился, и потерял сознание!

На кромешной тьме.

Ван Вэй снова открыл глаза.

Небо было чёрным, и земля под ним тоже была чёрной, словно покрывало мрака.

Но, как ни странно, даже в этой обстановке Ван Вэй всё ещё видел – словно в тот момент, когда он вошёл сюда, Ван Вэй автоматически обрёл способность сохранять нормальное зрение в абсолютной темноте.

И это была лишь одна из странностей.

Во-вторых, вокруг Ван Вэя не было ни единого живого существа – не только солдаты, которых он привёл с собой, Линь Чжэнъи и другие, но даже цветы и растения под его ногами.

Всё пространство было наполнено леденящей, мёртвой тишиной.

И самое главное…

Думая об этом, Ван Вэй прищурился.

Ван Вэй был очень умён, а умные люди, как правило, наблюдательны.

Только что, когда его корабль достиг эпицентра бури, мимолетное чувство невесомости и головокружения сразу же напомнило Ван Вэю другую ситуацию.

Ощущение перерожденного человека, переносимого из рая в мир сюжета.

Насколько похожи?

Тот же обморок, та же потеря сознания, та же внезапность и ошеломляющее воздействие.

Хотя некоторые детали различались, общая картина оставалась прежней.

Это заставило Ван Вэя много думать…

Улыбка медленно тронула его губы, и в этот момент Ван Вэй, устремив взгляд вдаль, тихо пробормотал:

«Это довольно интересно».

Ван Вэй не знал, было ли это место тем самым местом, где погибли боги, но поскольку Линь Чжэнъи и Джарван оба говорили, что Око Бури – это вход в это место, Ван Вэй предположил, что да.

Непроглядная тьма в сочетании с постоянной сменой неба делали время здесь бессмысленным.

Ван Вэй просто шёл и наблюдал, но после долгого пути он не заметил никаких изменений в окружающем мире, не говоря уже о своих людях или Хуан Тайцзи.

Он даже не встретил врага…

Он понятия не имел, насколько огромна эта адская яма и как ему придётся выбираться.

Только после двух приёмов пищи Ван Вэй увидел нечто неожиданное.

Внезапно издалека раздался пронзительный вой!

Увидев это, Ван Вэй на мгновение задумался, но всё же решил последовать за источником звука.

Примерно через пять минут Ван Вэй добрался до места, откуда доносились крики.

На земле он увидел лишь груду разорванных, бесформенных частей тел, забрызганных кровью. Однако Ван Вэй не мог разглядеть преступника.

Стоя рядом с трупом, Ван Вэй медленно прищурился, но через мгновение быстро отступил в ту сторону, откуда пришёл. Отойдя достаточно далеко, Ван Вэй нашёл небольшой холмик и присел, тайком наблюдая в бинокль.

Теоретически он должен был первым прибыть на место преступления, поэтому Ван Вэй мог подождать и посмотреть, не натолкнётся ли он на кого-нибудь ещё.

Даже если это были люди Хуан Тайцзи, это была бы хорошая идея.

Усилия Ван Вэя не пропали даром.

Примерно через полчаса издалека к нему устремились несколько фигур.

Новелла : BATTLEFIELD-Поле

Скачать "BATTLEFIELD-Поле" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*