Глава 1022 Как жестоко!
Сгула был в панике.
Редактируется Читателями!
В ужасе!
Хотя 20 000 человек, которых он вёл, затаились в деревне Дедвуд перед битвой, это не означало, что Сгула был слеп.
Хотя он не прошёл боевого крещения, разведчики, которых он послал, ясно видели исход!
Ван Вэй победил!
Чингисхан был разгромлен!
Сгула не мог увидеть или представить себе более тонкие детали — например, предательство Чжугэ Ляна Чингисхану.
В конце концов, этот инцидент произошёл в лагере Чингисхана. Когда битва началась, разведчики Сгулы не смогли проникнуть так глубоко на поле боя.
Но Сгулле было достаточно знать исход войны.
Сейчас, в этот момент.
Сгулла и его 20-тысячная армия ютились в маленькой деревушке в 22 километрах от Королевской Гавани, дрожа, как ягнята, идущие на заклание.
Каждый раз, когда армия Ван Вэя с грохотом проносилась мимо Деревни Мёртвых Листьев, Сгулла чувствовал себя так, будто простудился, его трясло от страха… жалкий, одинокий и беспомощный…
«Что мне делать? Что мне делать?»
Пока решение не пришло.
Или, скорее, оно вернулось…
Вечером второго дня после войны генерал Гуль вошел в Деревню Мёртвых Листьев.
Под тусклым лунным светом, глядя на генерала Гуля, окровавленного и покрытого пылью, Сгулла чуть не расплакался.
«Генерал, всё кончено… Всё кончено…»
Сидя в самой большой комнате Деревни Мёртвых Листьев, Чжугэ Лян, Сгулла и другие высокопоставленные чиновники собрались для ночной беседы при свечах.
Как только встреча началась, раздались вопли, и на лицах всех отразилось замешательство.
Но выражение лица Чжугэ Ляна было удивительно спокойным.
Или, возможно, слишком спокойным.
Через мгновение, когда все успокоились, Чжугэ Лян наконец заговорил.
Его тон был холодным, как зимний ветер!
«Да, мы закончили… полностью закончили!»
«После этой битвы мощь Ван Вэя будет непревзойденной, и врата на нашу родину будут прямо у него под носом! Как говорится, «я не могу позволить другим спокойно спать под моей кроватью». Я верю, что через месяц на нашу родину вторгнутся эти демоны. Нашим детям промыт мозги, и они станут солдатами врага, наши женщины станут его наложницами, а наши мужчины погибнут на поле боя, даже не будучи погребёнными как положено».
«В самом деле, всё кончено».
С этими словами отчаяние усилилось.
Но…
Чжугэ Лян сменил тему.
В его голосе одновременно прозвучали свирепость и ярость!
Даже если я, Гуль, умру, я не позволю Ван Вэю легко отделаться! Братья, я хочу задать вам один вопрос: кто хочет сдаться сейчас?!»
Как только эти слова слетели с его губ, кто-то пробормотал:
«Думаю, сдаться можно…»
Со звоном.
Длинный меч взмахнул…
Однако удар Чжугэ Ляна промахнулся…
Да, Чжугэ Лян был невероятно умён, даже обладал способностью командовать – разве вы не видели, что у него даже есть дух войны?
Но личная сила этого парня действительно вызывала беспокойство.
К счастью, у Чжугэ Ляна было много приспешников…
Наблюдая за голосом человека, легко уклонившегося от длинного меча Чжугэ Ляна, он собирался что-то сказать, когда Сгула, стоявший рядом, ударил его тыльной стороной руки, лишив сознания и отправив к Чжугэ Ляну.
В этот момент на лице Чжугэ Ляна не отразилось ни тени смущения из-за своей неудачной попытки ударить.
Он просто громко произнёс: «Подрыв боевого духа армии! Такова судьба!»
Длинный меч взмахнул снова…
Наконец, он попал в шею.
Брызнула кровь, и голова размером с чашу упала на землю.
Глаза Чжугэ Ляна расширились, когда он посмотрел на своих генералов. «Вообще-то, у меня есть другой план!»
«Отчаянный план!»
«Сгула, принеси мне карту!»
Сгула повиновался.
Когда Сгула развернул карту, Чжугэ Лян указал на другое место.
Место под названием Город-государство Мэнцзя…
«Сюда! Здесь мы покажем нашу доблесть и славу! Город-государство Мэнцзя когда-то был пятым по величине государством на Восточном континенте. Однако всего несколько месяцев назад его захватили чужеземцы, основавшие новое царство Вэй».
После этого взгляд Чжугэ Ляна засиял яростью, а его голос, полный леденящего холода, снова зазвучал.
«Знаете ли вы, какое отношение королевство Вэй имеет к Ван Вэю?»
Генералы покачали головами.
Чжугэ Лян лишь презрительно усмехнулся.
«Вэйский правитель — родственник Ван Вэя, а Цао Цао, вэйский правитель, — его тесть! Раз уж мы не можем победить младшего, давайте сражаться со старшим! Даже если наша страна обречена, мы причиним Ван Вэю неизгладимую боль и страдания!»
Генералы закричали: «Мы будем жить и умрём вместе с нашей страной!»
«Я выпью кровь врага своим мечом!»
«Мы пойдём за генералом Гулем до самой смерти!»
Глядя на генералов внизу, которые либо активно, либо пассивно следовали за ним, Чжугэ Лян невольно кивнул.
Но в глубине души…
«Старик Цао, старый Цао, не вини меня за злобу».
Но с другой стороны…
Похоже, между народами нет ни честности, ни лжи.
После битвы Ван Вэй и Чжугэ Лян обсуждали, как поступить с 20 000 воинов из Сгулы.
Эти 20 000 воинов не были ни сильными, ни слабыми… Нет, следует сказать, что Ван Вэй смотрел на них свысока.
Их преданность не позволяла убедить их переметнуться. Несмотря на все усилия, Ван Вэй получил лишь 20 000 воинов и несколько ничем не примечательных генералов…
По сравнению с этим, лучше было просто убить их.
Но Чжугэ Лян предложил другой путь.
Использовать их, чтобы победить Цао Цао и Сунь Цэ…
Да, воины Скуллы были явно слабее воинов Ван Вэя, но Артур им помог, а Артур, несомненно, был гораздо сильнее и Сунь Цэ, и Цао Цао.
С самого начала Ван Вэй переселил Сунь Цэ и Цао Цао, желая заполучить их тела.
Теперь Ван Вэй оказался в нужное время, в нужном месте и с нужными людьми.
Поэтому пришло время заставить их отказаться от части своих преимуществ.
Ранним утром того дня, воспользовавшись темнотой и сильным ветром, Чжугэ Лян повёл эти 20 000 человек и тихонько выскользнул из Деревни Увядшего Листа.
Удивительно, но, несмотря на близость Деревни Увядшего Листа к Королевской Гавани, они не встретили врага.
«Какое счастье!»
Сгула рядом с ним возрадовался, а Чжугэ Лян лишь приподнял губу и усмехнулся.
«Это не удача, это стратегическое планирование, понимаешь? За это время я уже вычислил маршруты патрулирования Ван Вэйфана и его пересменки. Не стоит недооценивать наше положение; на самом деле, единственный путь, по которому мы можем безопасно вывести эти двадцать тысяч человек, — это этот».
«Передай войскам приказ продвигаться вправо».
Чжугэ Лян отдал приказ, наблюдая, как Сгула лихорадочно мечется. Он лишь улыбнулся и покачал головой.
Эти люди на самом деле очень милые…
С моей стороны очень нехорошо командовать ими.
Но я ничего не могу поделать.
Как я уже сказал.
Между нациями нет добра и зла…
