Наверх
Назад Вперед
Поиски Бессмертия Глава 1134: Знак смерти Ранобэ Новелла

The Quest for Immortality Глава 1134: Знак смерти Поиски Бессмертия РАНОБЭ

Десять лет назад, в десятый день седьмого месяца, ко мне пришел высокий гость, чтобы взять заказ на перевозку. Он перевез коробку с кожей и костями монстра от старейшины Цзи из секты Цанлан в качестве запасного материала для формирования и отправил ее на юг Личжоу и на север песчаного моря

Управляющий Ван пролистал файлы и сказал с некоторым благоговением: Город Дамо.

Редактируется Читателями!


Эти файлы являются конфиденциальными для почтовой станции. Теоретически посторонним запрещено их читать.

Теперь он был вынужден нарушить табу.

Однако за эти годы он нарушил множество табу, и это не такое уж большое дело.

Что действительно заставило его выглядеть торжественно, так это название этого сказочного города.

«Город пустыни» Мо Хуа спросил: «Что это за место?»

Старейшина Цзи сказал: «Это граница между Личжоу и Великой пустыней, и она расположена в море песка.

Это бессмертный город четвертого уровня». «Четвертый уровень» Выражение лица Мо Хуа было слегка сжатым. На границе государства второго уровня в Личжоу, с его поздним фундаментальным совершенствованием, он может ходить боком, убивать того, кого хочет убить, и уходить, если не может убить.

На границе государства третьего уровня он должен действовать более осторожно. Еще немного лучше, если он столкнется с практикующим ранней стадии Цзиньдань.

Если он столкнется с практикующим средней и поздней стадии Цзиньдань, это будет довольно хлопотно.

А если это будет на границе государства четвертого уровня, соберется большое количество практикующих средней и поздней стадии Цзиньдань, и даже появится Юйхуа более высокого уровня, степень опасности будет еще выше.

В конце концов, он только что построил свой фундамент, и разрыв между его царством и Юйхуа слишком велик.

Как только он станет «объектом публичной критики», окруженным многими великими заклинателями Цзиньдань средней и поздней стадии, или его действительно убьет Юйхуа Чжэньрен, ситуация станет крайне опасной. В сердце Мо Хуа на самом деле нет особой уверенности в побеге.

В конце концов, это в Личжоу, а не в Цяньсюэчжоу.

В Цяньсюэчжоу много аристократических сект, и в целом они все еще следуют правилам. Каждый должен гордиться и следовать законам двора Дао и правилам секты.

Более того, в царстве Дунсю есть еще господин Сюнь, который тайно защищает его.

Есть Юйхуа и Дунсюй, которые хотят убить его, но они не осмеливаются сделать это на самом деле.

Но из Цяньсюэчжоу небо высоко, а дорога длинна. Секта Тайсю не может оказать ему фактической поддержки, а г-н Сюнь не может его защитить.

Он может полагаться только на себя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


А Дахуан восстал и предал Двор Дао.

Сегодняшний Личжоу — это «раздираемое войной» место с убийственной аурой.

Если вы действительно оскорбите какие-то большие силы, определенно найдется большое количество монахов Цзиньдань и даже Юйхуа, которые захотят вашей жизни.

Мо Хуа знает в своем сердце, что хотя многие Цзиньдань погибли от его рук.

Но он не будет игнорировать Цзиньдань.

Потому что до сих пор ни один практикующий выше уровня Цзиньдань и Юйхуа не использовал все свое совершенствование и средства, чтобы убить его без ограничения Небесного Дао.

Особенно Юйхуа.

Мо Хуа никогда по-настоящему не испытывал, насколько ужасающим может быть совершенствование Юйхуа Чжэньжэня, который может летать и прятаться.

Поэтому ему никогда не повезет.

Цяньсюэчжоуцзе и Тайсюмэнь подобны «теплице». Будучи учеником секты, он практиковал даосизм в течение девяти лет в теплице. Теперь, когда он покинул «теплицу» и не имеет защиты, он не будет наивно думать, что может беззаконно бегать по девяти государствам мира.

Он не будет действительно думать, что все Дунсю и Юйхуа в мире не посмеют убить его.

Поэтому он должен быть осторожен во всем.

Особенно граница государства четвертого класса, опасность слишком велика, далеко за пределами его нынешней области строительства фундамента.

Но

Большого тигра я вырастил с помощью сушеной рыбы, поэтому я не могу просто оставить его в покое

Мо Хуа нахмурился и спросил Ван Гуаньши: «Как мне попасть в Город пустыни?»

Ван Гуанши сказал: «Путь в Пустынный город долог, а горные дороги сложны. Если ты действительно хочешь пойти, я могу найти для тебя карту, но самое неприятное — это море песка»

«Море песка?»

Ван Гуанши кивнул и сказал: «Великая пустыня — очень пустынное место. В мире земледельцев также есть поговорка, что Великая пустыня — это на самом деле тело Личжоу, настоящее место Лихо, жарко днем, холодно ночью, сплошная Гоби, пустыня повсюду, три тысячи бесплодных гор и множество опасностей».

«Сегодняшний Личжоу на самом деле является лишь внешним краем Великой пустыни, и он отличается от настоящего. Между пустыней и пустыней находится огромное море песка».

«Это море песка в пустыне — огромное песчаное болото. После десятков тысяч лет воздействия солнца оно стало чрезвычайно жарким. Птицы не могут летать, а звери опускаются на дно».

«Только Юхуа Чжэньжэнь может полагаться на свое совершенствование, чтобы летать по воздуху».

«Обычные совершенствование погибнут, если упадут в море песка. Если вы действительно хотите пересечь море песка, вы можете взять только песчаную лодку».

«Но эта песчаная лодка, особенно большая песчаная лодка, нуждается в костях летающего песчаного зверя в качестве киля и его меха в качестве паруса. Стоимость чрезвычайно высока. Нефритовая полоска «парома» также чрезвычайно редка»

Мо Хуа спросил менеджера Вана: «Вы можете получить «паром»?»

Менеджер Ван улыбнулся: «Молодой мастер, вы слишком высокого мнения обо мне».

Мо Хуа снова посмотрел на старейшину Цзи.

Старейшина Цзи также виновато улыбнулся: «Это немного сложно»

Мо Хуа равнодушно посмотрел на него и не стал его заставлять. Он только сказал менеджеру Вану:

«Пожалуйста, менеджер, дайте мне карту в Пустынный город».

После этого он дал менеджеру Вану двадцать духовных камней.

Менеджер Ван был вне себя от радости и несколько раз повторил: «Молодой мастер, вы слишком вежливы. Я позабочусь о карте. Но»

Мо Хуа сказал: «Вы говорите».

Менеджер Ван сказал: «Но эти карты доступны только на почтовой станции. У меня нет готовых. Мне нужно использовать некоторые связи и потратить несколько дней, чтобы получить одну. Вы также знаете, что внешний мир сейчас слишком хаотичен, и повсюду убивают людей. Карты, которые могут определять направления, сейчас тоже в дефиците»

Мо Хуа задумался на мгновение и кивнул.

Он мог понять ситуацию снаружи.

По крайней мере через три дня, максимум через пять дней, я отдам вам карту», — сказал менеджер Ван.

Мо Хуа дал менеджеру Вану еще пятьдесят духовных камней.

Менеджер Ван был приятно удивлен и неоднократно благодарил его.

Перед уходом старейшина Цзи вдруг с любопытством спросил: «Кстати, почему вы не выполнили свою работу на почте и не приехали на этот склад по делам?»

Менеджер Ван все еще улыбался, но не отвечал.

Старейшина Цзи холодно фыркнул и не стал обращать на него внимания.

После этого Мо Хуа и старейшина Цзи покинули склад и пошли по главной улице к гостинице.

По пути Мо Хуа смотрел налево и направо и всегда чувствовал, что атмосфера этого маленького почтового города была немного неправильной, но он не мог точно сказать, что было неправильно.

Размышляя, он внезапно услышал льстивую улыбку старейшины Цзи: «Мо, господин Мо»

Мо Хуа поднял на него глаза, и старейшина Цзи набрался смелости: «Смотри, человек найден, и информация была запрошена. Должен ли я»

Мо Хуа не ответил ему, но спросил: «Какова личность «высокого гостя», который пришел к вам, чтобы купить тигра?»

Старейшина Цзи покачал головой: «Я не могу спрашивать об этом, я отвечаю только за прием».

«А как насчет совершенствования?»

Старейшина Цзи все еще покачал головой.

«Внешность?»

Старейшина Цзи не хотел раскрывать этого, но было нелегко не ответить. В конце концов, личность была неизвестна, и культивирование нельзя было увидеть, что было простительно.

Но внешность вещей, если у вас есть глаза, вы можете ее увидеть.

Старейшина Цзи мог только ответить: «Высокий, худой, как пухлые женщины»

Мо Хуа нахмурился.

Старейшина Цзи поспешно сказал: «Правда!»

«Тебе не нравятся женщины, ты не можешь позволить другим не любить их тоже» — пробормотал старейшина Цзи в своем сердце.

Мо Хуа снова спросил: «Тогда зачем он купил тигра, ты знаешь?»

Старейшина Цзи задумался: «Я этого не знаю, но я проверил. Когда я занимаюсь бизнесом, я должен знать, сколько стоят вещи, которые я продаю, чтобы иметь приблизительное представление»

«Я поспрашивал вокруг» Старейшина Цзи понизил голос и сказал Мо Хуа:

«В Личжоу, или в большинстве мест в Цзючжоу, «тигр-монстр» — это просто могущественный монстр. Хотя он силен, это всего лишь монстр».

«Но в Великой пустыне все по-другому. «Тигр» происходит от белого тигра, одного из четырех священных зверей, и является символом королевской семьи Великой пустыни».

«Говорят, что каждый взрослый член королевской семьи Великой пустыни, если он хочет бороться за власть и гегемонию, должен приручить сильного «тигра», чтобы использовать его в качестве ездового животного для демонстрации его родословной».

«Сильного демона-тигра, даже если его не приручают насильно как ездовое животное, также можно использовать для «разведения» Поколение за поколением евгеники, постоянное улучшение родословных и выращивание зверей, похожих на тигров, которые наиболее близки к мифическому зверю «белому тигру», также чрезвычайно ценны»

Выражение лица Мо Хуа слегка изменилось, немного удивленно: «Вы много знаете».

Старейшина Цзи улыбнулся и сказал: «Я люблю заводить друзей. Я знаю много людей из всех слоев общества, поэтому я, естественно, много знаю».

После того, как старейшина Цзи закончил говорить, он заметил свои слова и сказал: «Молодой мастер, вас ждет блестящее будущее в будущем, иначе я не буду тащить вас вниз?»

Он действительно хотел ускользнуть.

Находясь с Мо Хуа, «звездой катастрофы», это была действительно несчастная жизнь.

Мо Хуа просто сказал легкомысленно: «Давайте поговорим об этом после того, как получим карту».

Старейшина Цзи хотел поспорить с разумом, но, посмотрев на Мо Хуа, он не осмелился, поэтому просто вздохнул.

В последующие дни Мо Хуа оставался в гостинице, практиковался, рисовал формации и выстраивал диаграммы предсказаний.

Все было спокойно.

Единственным, кто беспокоился, был старейшина Цзи.

С тех пор, как он нашел управляющего Вана и попросил подсказки, Мо Хуа ослабил свой контроль над старейшиной Цзи.

Старейшина Цзи, который долгое время был терпелив, был смелым и баловал себя.

Каждую ночь он тайком уходил и возвращался утром.

В этот день, с наступлением темноты, старейшина Цзи открыл дверь и вышел, как вор.

Мо Хуа было скучно, поэтому он встал и вышел из комнаты, чтобы посмотреть, где дурачился старейшина Цзи.

Как раз когда я спускался вниз, я увидел старейшину Цзи, болтающего тихим голосом с молодым человеком со светлой кожей:

Господин Ши, что, по-вашему, самая красивая часть женщины?

Конечно, это глаза. Некоторые из них как весенняя вода, некоторые как осенняя луна, а некоторые как зимний снег. В мерцающих глазах всегда тысячи стилей.

«Да, да, некоторые очаровательны, некоторые чисты, а некоторые благородны Мне больше всего нравятся глаза, которые презирают меня. Когда мы ложимся спать, они сначала презирают меня, а затем, после некоторого затягивания, они становятся туманными и униженными. Это другой вкус»

«Но я думаю, что самая красивая часть — это грудь»

«Грудь не такая высокая, как талия, и эта стройность, похожая на иву, слишком тонка, чтобы ее удержать, что очень волнительно».

«Верно, верно, у господина Ши действительно хороший вкус На самом деле, ноги тоже хороши, или как белый нефрит, или как первый снег, как яркая луна, как»

Лоб Мо Хуа подпрыгнул, и он онемел.

О чем эти двое говорят посреди ночи

Вздох также напугал старейшину Цзи. Он поднял глаза и увидел Мо Хуа.

Он запаниковал, как будто его поймали. Затем он улыбнулся и сказал:

Господин Мо

Другой молодой человек тоже встал и посмотрел на Мо Хуа.

Старейшина Цзи представил: Это господин Ши, мой новый друг.

Мо Хуа посмотрел на господина Ши и увидел, что он красив, красив и необычен.

Просто его лицо было очень бледным, слишком бледным, даже с намеком на бледность.

Только что он говорил о женщинах со старейшиной Цзи.

У старейшины Цзи было жалкое лицо, полное желания.

Но господин Ши в основном восхищался, с одержимостью в глазах.

Когда Мастер Ши увидел Мо Хуа, он выглядел немного удивленным, но ничего не сказал. Он просто поклонился руками в знак приветствия, а затем сказал старейшине Цзи: Я пойду и подожду брата Цзи на старом месте.

Старейшина Цзи неловко улыбнулся: Хорошо, хорошо, я обязательно пойду.

Мастер Ши ушел с бледным лицом. Мо Хуа медленно подошел к старейшине Цзи и сел. Старейшина Цзи был очень проницателен и налил чашку чая для Мо Хуа. «Господин Мо, уже так поздно. Если вы не выучите формацию, что вы здесь делаете?»

Мо Хуа взглянул на старейшину Цзи и спросил: «Чем вы занимались в эти дни?»

Старейшина Цзи выглядел серьезным. «Сейчас повсюду хаос и опасность. Я собирал разведданные в эти дни»

Он был уже на полпути своей речи, когда внезапно понял, что «лгать» перед Мо Хуа бесполезно, поэтому он сказал откровенно:

«Я пошел искать женщину».

Глаза Мо Хуа были немного холодными. «Ты собрал сущность?»

«Нет, нет», — поспешно сказал старейшина Цзи. «Это то, что мы с тобой готовы сделать. Это не имеет ничего общего со сбором сущности».

Мо Хуа не совсем поверил. «Мы с тобой готовы?»

Старейшина Цзи сказал: «Я отдал ей духовный камень. Она была согласна, и я тоже был согласен. Мы с тобой были согласны».

Мо Хуа был озадачен. «Есть ли такое место в городе Сяои?»

Старейшина Цзи выглядел самодовольным. «Господин Мо, вы этого не понимаете. Такие места есть везде. Просто посторонние этого не видят. Я другой. Я старый человек. Куда бы я ни пошел, я чувствую запах порошка своим носом»

Мо Хуа легкомысленно посмотрел на него: «Вы очень горды?»

Старейшина Цзи поспешно сказал: «Это просто мелочь, непрезентабельно, не гордо, не гордо»

Мо Хуа снова спросил: «Вы только что встречались с господином Ши в «том месте»?»

Старейшина Цзи вздохнул: «Этот господин Ши тоже парень, мы можем очень хорошо поговорить. Просто он немного странный, он только смотрит, но не ест, он много говорит, но не прикасается к девушке, он тратит свою красоту»

Говоря об этом, старейшина Цзи украдкой взглянул на Мо Хуа, думая, что тот, кто действительно тратит свою красоту, на самом деле господин Мо перед ним.

Если бы у меня было его лицо, какую женщину в мире я бы не смог обмануть?

Посреди ночи, если дверь спальни приоткрыта, я боюсь, что женщины заползут на кровать, как рыбы.

Жаль, что у этого господина Мо хорошая внешность, но он не использует ее должным образом.

Он умеет только рисовать массивы каждый день

Это действительно пустая трата природных ресурсов

Старейшина Цзи почувствовал себя очень виноватым.

Мо Хуа был слишком ленив, чтобы заботиться о старейшине Цзи.

Этот старейшина Цзи был именно таким.

Пока он не заставлял женщин заниматься проституцией и насильно принимать эссенцию, он не беспокоился о других грязных вещах.

Мо Хуа просто сказал: «Будь осторожен, не умри на женщине».

Старейшина Цзи улыбнулся и сказал: «Умереть под цветами пиона, даже как призрак, романтично. В этой жизни, если я смогу умереть на женщине, это будет хорошим концом».

Мо Хуа отпил глоток чая и вернулся к чтению книг и изучению массивов.

Увидев, что Мо Хуа действительно не заботится о нем, старейшина Цзи был так, словно его помиловали.

Он с радостью вышел и отправился куда-нибудь развлекаться.

Время летит.

Четыре дня спустя управляющий Ван узнал, что получил на почте карту от Личжоу до города Пустыни.

Мо Хуа снова пошел на склад и встретил управляющего Ван.

На этот раз он не планировал оставаться дольше. Взяв карту, он планировал покинуть город Сяои и отправиться в Великую пустыню как можно скорее.

Менеджер Ван тайно передал карту Мо Хуа и сказал ему:

Господин Мо, я дам вам карту, но вы не должны говорить, что эта карта исходит от меня, иначе я буду замешан и мне не повезет

Ну, кивнул Мо Хуа, Не волнуйтесь.

Менеджер Ван успокоился.

Он лично отправил Мо Хуа к двери.

Мо Хуа попрощался с менеджером Ваном.

Когда он обернулся, то внезапно увидел, что лоб менеджера Вана, который изначально был гладким, постепенно чернеет.

Более того, он был очень темным и безжизненным.

Зрачки Мо Хуа сузились, и он почувствовал, что это возможно, но не был уверен.

Когда Ван Гуанши увидел, что Мо Хуа смотрит на него, его брови нахмурились, и он почувствовал легкую панику в сердце, и спросил тихим голосом:

Господин Мо, что вы делаете

Мо Хуа задумался на мгновение и, наконец, медленно заговорил:

Управляющий Ван, вы ваш лоб черный, и кажется, что вы скоро умрете

Управляющий Ван был ошеломлен и чувствовал, что Мо Хуа проклинает его до смерти. Он был недоволен, но из-за личности Мо Хуа он не показывал этого на своем лице, а просто неловко улыбнулся.

Мо Хуа понял, о чем думает Ван Гуанши, и серьезно сказал: Я не шучу с вами, у вас действительно недавно была большая катастрофа.

Управляющий Ван был ошеломлен и с сомнением кивнул.

Мо Хуа мог сказать только это.

Он только что сделал краткий расчет, но все было туманно. Он не мог сказать, с какой катастрофой столкнется этот менеджер Ван.

Он мог только сказать: «Будь осторожен» и ушел.

Выйдя со склада и идя по улице, Мо Хуа все еще думал о «знаке смерти» на лбу менеджера Вана.

Он долго думал, и когда он поднял глаза, его зрачки внезапно сузились.

На оживленных улицах города Сяои все монахи, приходящие и уходящие, без исключения, имели черные лбы и выглядели мертвыми.

Мо Хуа почувствовал холод в сердце и сразу понял, что это вообще не дело менеджера Вана, а весь город Сяои, почти все монахи пострадают от «катастрофы смерти».

Мо Хуа нахмурился, тут же вернулся в гостиницу и позвал старейшину Цзи.

Кажется, старейшина Цзи провел еще одну счастливую ночь, его лицо было немного бледным, но, к счастью, лоб тоже был бледным, никаких признаков смерти.

Что-то не так, сказал Мо Хуа.

Старейшина Цзи не понял: Что не так?

Мо Хуа собирался что-то сказать, но внезапно понял, что некоторые секреты нельзя раскрывать. После того, как они будут сказаны, причина и следствие могут измениться.

Мо Хуа сказал: Сначала покиньте город.

Он не знал, что произошло в городе Сяои, поэтому он мог только найти способ сначала покинуть город, чтобы убедиться, что он не в опасности, а затем действовать в соответствии с ситуацией.

Старейшина Цзи знал, что у Мо Хуа есть какие-то странные способности, поэтому он не сомневался в нем и кивнул:

Хорошо.

Они вдвоем выехали из города, но их остановили, как только они достигли городских ворот.

Монах, охранявший город, сказал: «Поблизости бунт среди монахов, и несколько бессмертных городов пали.

Теперь только город Сяои относительно стабилен».

«Поэтому, чтобы обеспечить безопасность монахов в городе, всем монахам запрещено входить и выходить в течение трех дней».

Старейшина Цзи все еще думал о том, может ли он пойти на какие-то уступки, но ему отказали.

Мо Хуа посмотрел на стену города Сяои и обнаружил, что она покрыта предупредительными, нарушающими скрытность и оборонительными формациями.

Неподалеку находился могущественный культиватор Цзиньдань.

Мо Хуа понял в своем сердце.

Весь город Сяои был опечатан, и ни один культиватор в городе не мог сбежать

Читать «Поиски Бессмертия» Глава 1134: Знак смерти The Quest for Immortality

Автор: Guanxu
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Поиски Бессмертия

Скачать "Поиски Бессмертия" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*