Наверх
Назад Вперед
Поиски Бессмертия Глава 1127: Двадцать один знак и Закон Кармы Ранобэ Новелла

Глава 1127: Двадцать один знак и Закон Кармы

«Убить всех предков клана Цанлан…?» Лицо старейшины Чжао побледнело.

Редактируется Читателями!


«Предки клана Цанлан — не ваши, так что это не имеет значения…» — сказал Мо Хуа.

«Это…» — лицо старейшины Чжао было горьким.

Поскольку предки не согласились с его избранием главой, этот молодой мастер Мо убил всех предков клана Цанлан, а затем начертил на себе кровавую печать, «назначив» себя главой клана Цанлан.

Старейшина Чжао подумал, что молодой мастер Мо шутит, но тот не мог смеяться.

Он не только не мог смеяться, но и испытывал невыносимый ужас.

Если бы эти слова произнес кто-то другой, он бы ни за что не поверил.

Но, услышав эти слова от, казалось бы, благожелательного, но в то же время ужасающего молодого мастера Мо, старейшина Чжао не мог не поверить.

Но…

«Этот молодой мастер Мо, явно находящийся лишь на стадии Зарождения Основания, способен на такие „отчаянные“ поступки?»

«Он действительно только на стадии Зарождения Основания?»

Старейшина Чжао был в ужасе. Ему потребовалось много времени, чтобы осознать, что он всё ещё лежит на земле, полностью потеряв самообладание. Полный стыда, он встал, поклонился Мо Хуа и с благоговением произнёс:

«Благодарю вас, молодой мастер Мо… за то, что вы даровали вам пост главы ордена».

Что ещё он мог сказать в этот момент?

Мо Хуа махнул рукой. «Старейшина Чжао, вы слишком вежливы.

У меня нет полномочий «даровать» вам пост главы ордена. Всё это было достигнуто вашими собственными усилиями. Я лишь оказал вам небольшую «незначительную» помощь…»

Старейшина Чжао криво улыбнулся.

Кстати, теперь мне следует называть вас «главой ордена Чжао», верно?»

— добавил Мо Хуа.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старейшина Чжао с облегчением вздохнул, поклонился Мо Хуа и сказал: «По приказу главы ордена…» Старейшина Чжао замолчал, взглянув на кровавый знак, который Мо Хуа небрежно нарисовал какой-то неизвестной кровью. Он беспомощно произнёс: «…с печатью «Великого мастера» Чжао теперь по праву считается главой ордена Цанлан». Мо Хуа кивнул с облегчением на лице и сказал: «Теперь ты глава ордена. А теперь отведи меня на запретные земли твоей клана Цанлан». Просто стать главой ордена и хотеть привести «чужака» на запретные земли клана — это же предательство… Как глава ордена Чжао мог осмелиться отказаться?

Должность главы ордена была дарована ему Мо Хуа, «с его печатью».

Он был благодарен за то, что получил, и был обязан отдать.

Как он мог сказать «нет»?

Но…

Выражение лица управляющего Чжао было горьким, и он колебался.

Мо Хуа спокойно спросил: «Это неудобно?»

Сердце Мастера Чжао дрогнуло от страха, что Мо Хуа скажет: «Если вам это неудобно, я найду другого мастера, который отведёт меня в запретную зону…»

Мастер Чжао искренне ответил: «Это совсем не неудобно. Молодой мастер Мо, вы можете идти куда угодно в секте Цанлан».

Мо Хуа кивнул, выглядя весьма удовлетворённым.

После этого новоназначенный мастер Чжао из секты Цанлан выступил в роли проводника, проведя Мо Хуа в запретную зону секты Цанлан, куда посторонним вход был запрещён.

Запретная зона секты Цанлан находилась глубоко во внутренних горах секты.

В этой запретной зоне были спрятаны унаследованные техники секты Цанлан, даосские руководства, схемы оружия и алхимии, а также схемы построения.

Мо Хуа бросил быстрый взгляд и слегка разочаровался, найдя его ничем не примечательным.

Но это было неизбежно.

Он был учеником школы Тайсю, престижной школы пятой ступени с богатой историей.

Во время своего пребывания в школе Тайсю он познакомился с поистине полной и превосходной традицией культа.

Даже для участия в состязании на мечах ему открылись не только горы Тайсю, но и части линий Тайа и Чунсю.

Другими словами, он фактически унаследовал линии трёх великих школ Цяньсюэ: Тайсю, Тайа и Чунсю.

Три горы, одна линия, имеют общее происхождение.

Мо Хуа фактически унаследовал линию этой древней, безымянной школы, когда три линии были едины.

Хотя эта линия охватывала лишь стадию Зарождения Основания, и лишь очень небольшая часть достигала стадии Золотого Ядра,

по сравнению с сектой Цанлан она всё же была совершенно иной.

Разница между силами пятого и третьего рангов была на несколько порядков больше.

Но, придерживаясь принципа «лучше убить не того, чем отпустить», Мо Хуа всё же кратко рассмотрел линию школы Цанлан.

Он проигнорировал боевые искусства и даосские техники, считая их бесполезными. Он просто просматривал схемы построения, копируя незнакомые и изменённые, чтобы расширить свой кругозор и углубить понимание техник построения.

Завершив это, Мо Хуа, держа в левой руке сяо с волчьей головой и вращая в правой медную монету, начал использовать свою расчётную силу, чтобы определить ауру господина У.

Хотя старейшина Чжао не знал, что делает Мо Хуа, на его лице всё ещё читалось благоговение.

Мо Хуа крутил медную монету, ища направление. Через мгновение его глаза слегка загорелись. Он последовал по запретной горной тропе, петляя и извиваясь, пока не добрался до зала у подножия горы.

Двери зала были плотно закрыты.

Мо Хуа взглянул на главу ордена Чжао.

Верховный глава ордена Чжао тут же достал нефритовый талисман главы ордена, пропел мантру, снял печать и открыл двери зала.

Зал был высоким и просторным, усеянным статуями волков.

Духовное чувство Мо Хуа охватило всё вокруг, открывая истину. За гигантской статуей присевшего волка он нашёл потайную дверь.

Мастер Чжао попробовал использовать нефритовый талисман мастера, но и он не смог открыть потайную дверь.

Он посмотрел на Мо Хуа.

Мо Хуа на мгновение задумался, затем легонько постучал пальцами, нарисовав несколько узоров.

Вспышка золотого света разрушила строй, и потайная дверь мгновенно открылась.

Мастер Чжао на мгновение замер, но его благоговение перед красотой Мо Хуа усилилось.

Мо Хуа взглянул на тайную комнату за потайной дверью, затем на мастера Чжао и спросил: «Хочешь войти?»

Мастер Чжао только сделал шаг вперёд, как отодвинул дверь.

Как он мог не понять скрытый смысл слов Мо Хуа?

Он тут же сказал: «Я буду охранять дверь для мастера Мо».

Мо Хуа почувствовал облегчение. Видя, как Мо Хуа уходит, собираясь войти в кромешную тьму тайной комнаты, мастер клана Чжао невольно воскликнул: «Молодой мастер Мо, будьте осторожны».

«Не волнуйтесь», — небрежно сказал Мо Хуа и шагнул в тайную комнату, наполненную мощной аурой господина У.

Вид был совершенно чёрным, но затем постепенно озарился зелёным сиянием.

Несколько волчьих костей, использовавшихся в качестве факелов, шипели.

В воздухе разносился неприятный запах.

Мо Хуа внимательно присмотрелся и увидел всю тайную комнату. Она была небольшой, но в центре находилась фигура, расписанная демоническими узорами разных видов: орлы, тигры, змеи, олени и коровы…

В центре сложного демонического узора стоял алтарь.

Но алтарь был пуст, на нём ничего не было.

Под алтарём лежали книги, костяные таблички и бумага из волчьей шкуры, исписанные густыми кровавыми письменами.

Казалось, кто-то провёл здесь много времени, корпя над книгами и костяными табличками, что-то изучая.

Под столом стояла жаровня с несколькими треснувшими волчьими костями.

Глаза Мо Хуа загорелись.

Он угадал правильно. Это было «убежище» господина У. Именно здесь он практиковал гадание на костях, предсказывал удачу и неудачу, изучал искусство причинно-следственных связей и предсказывал свою судьбу.

Однако, как гласит пословица, «кто хорошо ездит верхом, тот падает, а кто хорошо плавает, тот тонет».

Те, кто часто изучает тайны небес и выводит причинно-следственные связи, часто умирают от «причинно-следственных связей».

Господин У был таким же.

«Неужели и я умру от тайн небес, причинно-следственных связей?»

Мо Хуа почувствовал тревогу, молча восприняв это как предостережение.

Но потом подумал, что это дело будущего. Он не мог бросить учёбу из-за страха оказаться втянутым в причинно-следственные связи и пострадать.

Ему ещё предстояло узнать то, что ему нужно было узнать.

Мо Хуа порылся в столе и постучал по ближайшим кирпичам. Опираясь на свой богатый опыт «грабежей», он вскоре нашёл под кирпичом, запечатанным демоническим узором, мешок с изображением волка.

Внутри сумки находилось именно то, что Мо Хуа больше всего было нужно:

Тонкая иллюстрированная книга под названием «Великое гадание на костях демонов дикой природы».

Книга была сделана из грубой, старой и неопознанной шкуры демона.

Написанная письменами Великой дикой природы и сопровождаемая какими-то непонятными схемами, она описывала древние и первобытные секреты клана Великой дикой природы, которые включали сжигание костей демонов, наблюдение за узорами гексаграмм и каузальные гадания.

Мо Хуа, не говоря ни слова, спрятал «Великое гадание на костях демонов дикой природы» в своём кольце.

Он также собрал другие книги, костяные таблички и рукописи, оставленные господином У.

«Это всё ценные вещи.

Я найду тихое место, чтобы изучить их, когда вернусь…»

Глаза Мо Хуа загорелись восторгом.

С секретным фолиантом «Великой техники предсказания на костях демонов дикой природы» он наконец смог заложить фундамент, дополнив свои «урезанные» навыки причинно-следственной связи и по-настоящему вступив на путь могущественного культиватора Небесных тайн.

Ему больше не придётся терпеть прежнюю участь, обладая мощным божественным сознанием, огромной вычислительной мощностью и передовыми алгоритмами, полагаясь лишь на интуицию из-за отсутствия унаследованных знаний.

В области Небесных тайн и причинно-следственных связей другие владели «техникой», но не «Дао».

Мо Хуа же, напротив, обладал глубоким пониманием «Дао», но не обладал фундаментальной «техникой».

Получив «Великую технику предсказания на костях демонов дикой природы», Мо Хуа был в восторге, но всё ещё питал надежду.

Он оглядел окрестности, несколько раз пробежавшись духовным чувством, и забрал все подозрительные предметы, оставленные господином У, убедившись, что ничего не осталось, даже если он убил кого-то по ошибке. Только тогда он полностью успокоился.

Захламлённая ранее тайная комната была теперь полностью разграблена Мо Хуа.

Удовлетворённый, Мо Хуа вышел из комнаты.

Достигнув входа в тайную комнату, глава клана Чжао, лично охранявший дверь Мо Хуа, медленно вздохнул с облегчением, а затем замер в нерешительности.

Он не хотел вмешиваться в дела Мо Хуа и, конечно же, не осмеливался спрашивать.

Но, как глава клана, он считал неуместным впускать посторонних в запретную зону без разрешения.

Управляющий Чжао прошептал: «Молодой господин Мо, что здесь…»

Мо Хуа ответил: «Это тот самый господин У. Он обосновался в этой запретной зоне и использует колдовство, чтобы манипулировать людьми. Я обыскал и уничтожил всё его имущество… Можете быть спокойны…»

Управляющий Чжао, не зная, верить ему или нет, с уверенностью сказал: «Хорошо, спасибо за ваш тяжёлый труд, молодой господин Мо».

«Это несложно, совсем несложно», — сказал Мо Хуа, махнув рукой главе ордена Чжао.

«Тогда возвращайтесь к работе. Вы только что стали главой ордена, и у вас, должно быть, много дел. Вам нужно похоронить предыдущего главу ордена, лгать и обманывать людей. Должно быть, это очень хлопотно. Я больше не буду вас беспокоить…»

Выражение лица управляющего Чжао было неописуемо сложным.

«Тогда, молодой господин…» Мо Хуа вздохнул, его лицо было усталым. «Я устал. Пойду в свою комнату и отдохну. Не беспокойте меня без необходимости».

Мастер Чжао с облегчением вздохнул.

Ему хотелось «поклониться» Мо Хуа.

Этому «чёрту», который убивал, не проливая крови, и требовал жизни, если бы он просто ничего не делал, всё было бы хорошо.

«Я провожу тебя…» — сказал мастер Чжао.

«Пожалуйста», — махнул рукой Мо Хуа. «Я вернусь один. А ты займись делом».

«Ну… ладно».

Мастер Чжао не отказался; у него действительно было много дел.

Мо Хуа выдвинул его на пост директора, но сможет ли он прочно удержать его, зависело от него.

«Молодой мастер Мо, пожалуйста, поступайте, как вам угодно». Мастер Чжао поклонился и вышел.

Затем Мо Хуа вернулся в гостевую комнату один.

Как только он вошел и закрыл за собой дверь, Мо Хуа, до этого выглядевший вялым, внезапно оживился.

Он сел на кровать и погрузился в медитацию, погрузившись в море сознания.

Достигнув моря сознания, духовное чувство Мо Хуа проявило огненную формацию, очищая всех предков секты Цанлан, только что поглощенных и превращенных в «злых духов», «медленным огнем».

Раньше Мо Хуа просто сжег бы их на «сильном огне», чтобы избежать лишних хлопот.

Но теперь, вдали от дома, время имело решающее значение, и тратить его было нельзя.

Мо Хуа мог лишь терпеливо взращивать энергию на медленном огне, постепенно очищая ее, следя за тем, чтобы не осталось ни малейшего следа «злых мыслей» и ни малейшего следа чистой «силы разума».

Наконец, после кропотливого медленного сожжения Мо Хуа,

предки секты Цанлан были полностью уничтожены.

Одна за другой давно утерянная, обильная сила разума третьего уровня Цзиньдань, словно дневной дым, впитывалась в рот Мо Хуа, и, благодаря его духовному течению, мгновенно очищалась.

Мо Хуа, после изнурительных усилий, денно и нощно оттачивал свою духовную силу, но, несмотря на небольшие успехи, препятствие, с которым он столкнулся, начало таять, словно снег под весенним ветром, и продолжало расти.

Аура духовной силы Мо Хуа становилась всё сильнее и сильнее.

В его глазах кружилось чёрно-белое сияние.

Сущность богов и демонов также становилась всё сильнее и сильнее…

Наконец, спустя неизвестное время, все колебания утихли.

Мо Хуа открыл глаза, в них вспыхнул золотой свет. На мгновение мощная аура его духовной силы вышла из-под контроля и сама собой вырвалась наружу.

Эта божественная сила, не имеющая себе равных, пронеслась по горе Цанлан, словно бушующий шторм, бесформенная и неосязаемая, пронеслась по всей горе Цанлан.

Но ученики клана Цанлан не осознавали этого.

Только глава клана Чжао, находившийся в сфере Цзиньдань, на мгновение содрогнулся от страха, словно нечто ужасающее, чья духовная сила подобна бездне, мелькнуло на нём, пролетая над горой Цанлан, и затем всё исчезло без следа.

Зрачки главы клана Чжао сузились, и холодный пот потек по его спине.

Кто… этот мастер, проходящий через провинцию Цанлан?

Как мог один лишь проблеск божественного сознания вызвать у практикующего клана Цзиньдань чувство удушья?

Глава клана Чжао нахмурился. «Но… разве божественное сознание не невидимо и неосязаемо? Почему оно так гнетёт?»

«И как такой мастер мог пройти через такое отдалённое место, как город Цанлан?»

Управляющий Чжао задумался, и его сердце внезапно замерло. Он повернулся к гостевым комнатам клана Цанлан, его зрачки дрожали, когда он пробормотал:

«Не может быть… Молодой мастер Мо…»

«Он… действительно „человек“…»

В роскошных гостевых комнатах клана Цанлан.

«Доволен», — вздохнул Мо Хуа, и на его лице появилась улыбка.

Двадцать одна линия!

Это был первый раз, когда его божественное сознание продвинулось вперёд после кровавого жертвоприношения.

Достигнув стадии Цзиньдань, человек обладает двадцатью линиями духовного сознания.

Ранняя стадия Цзиньдань начинается с двадцати одной линии духовного сознания.

Однако обычные практикующие не развивают духовное сознание и не используют его для подтверждения своего Дао.

У большинства практикующих на ранней стадии Цзиньдань имеется лишь около двадцати одной линии духовного сознания.

Нынешнее духовное сознание Мо Хуа, описанное исключительно на бумаге, считается «средним уровнем» среди практикующих раннего Цзиньдань.

Не говоря уже о том, что его духовное сознание претерпело трансформацию, став подобным божественному Дао. С качественной точки зрения оно гораздо, гораздо сильнее, чем у обычных практикующих.

Что касается того, насколько сильнее, Мо Хуа не мог выразить словами.

Однако оно очень сильное.

И ему необходимо продолжать расти.

По мере того, как Небеса продвигаются вперёд, благородный человек стремится к самосовершенствованию.

Хотя он уже очень силён, он должен постоянно превосходить себя, постоянно укрепляя своё духовное сознание, пока оно не достигнет уровня, который оставит всех остальных практикующих далеко позади, настолько сильного, что только его духовное сознание сможет достичь небес и земли.

Мо Хуа сжал свои прекрасные руки.

В его ладонях, казалось, он держит силу, способную управлять миром.

Его духовное сознание достигло двадцати одного узора, что означало ещё один шаг к стадии Золотого Эликсира. Мо Хуа вздохнул с облегчением и пролистал другой атлас:

«Техника гадания на костях демонов Великой Пустыни».

Это была основополагающая техника гадания на костях демонов Великой Пустыни.

В ней описывался метод сжигания костей различных демонических зверей колдовским огнём с использованием узоров для определения гексаграмм, предсказания удачи и неудачи, а также причинно-следственных связей.

Эта техника гадания, древний метод Великой Пустыни, была глубокой и трудной для понимания.

Мо Хуа освоил её за один присест.

В конце концов, его духовные способности были очевидны, а понимание тайн небес и причинно-следственных связей было глубоким. Ему просто не хватало фундаментальных техник, чтобы использовать свои обширные «способности».

Это было похоже на практику даосизма или боевых искусств. Он уже прошёл годы тренировок, развивая в себе глубокую внутреннюю силу, но ему негде было её применить. Всё, что ему требовалось, – это освоить простой приём «Длинный кулак Тайцзу», чтобы сбить любого с ног одним ударом.

«Великое гадание на костях демонов дикой природы», хотя и являлось лишь начальным уровнем искусства причинно-следственной связи, стало для Мо Хуа своего рода «ключом», открывающим огромный портал в тайны вселенной.

Следующие два дня Мо Хуа не отрывался от книги, снова и снова перечитывая иллюстрации к «Великому гаданию на костях демонов дикой природы».

Это было лишь базовое введение в причинно-следственную связь, но именно основы зачастую оказываются самыми важными.

В книге содержалась основополагающая логика определённых законов.

Чем больше Мо Хуа читал, тем больше понимал. После нескольких дней глубоких размышлений некогда туманные понятия постепенно прояснились, и его понимание причинно-следственной связи углубилось.

Всё в мире подчиняется причинно-следственным связям. Всё начинается с причины.

Причины порождают следствия, которые, в свою очередь, становятся причинами, которые, в свою очередь, становятся другими следствиями, которые, в свою очередь, становятся причинами…

Этот цикл причинно-следственных связей продолжается бесконечно, образуя причинно-следственную цепь.

Эта причинно-следственная цепь – нить, направляющая развитие вещей.

Для человека это «судьба» его жизни.

Судьба человека – это сумма «причинно-следственных связей» его жизни.

Текущие действия человека – это и причина, и следствие.

Именно прошедшая «причина» создаёт настоящее «следствие»; также «причина» создаёт будущее «следствие».

Мо Хуа оперся подбородком на руку, размышляя о собственном опыте.

Например, причина, по которой он сейчас является мастером формаций второго уровня высокого уровня, заключается в том, что в прошлом он проводил дни и ночи, рисуя формации на стеле Дао.

Стать мастером формаций – это следствие.

Причина — постоянное изучение, рисование и понимание формаций.

Если бы я не рисовал формы постоянно, накапливая достаточную «причину», я бы не достиг своего нынешнего «результата».

И в будущем, если я стремлюсь стать мастером формаций, чтобы достичь этого «результата», то отныне я должен постоянно накапливать «причину» для этого «результата».

Я должен сосредоточить всё своё внимание и усилия на практике и изучении формаций.

Пока «причина» достаточно сильна, соответствующий «результат» будет достигнут.

Пока моя практика и понимание формаций достигнут определённого уровня, однажды я стану мастером формаций.

И все эти причины и следствия составляют мою «судьбу».

Мо Хуа размышлял над этим, и его внезапно осенило:

«Искусство причины и следствия, короче говоря, заключается в использовании законов причины и следствия для наблюдения, влияния или изменения траектории событий, а также для изменения жизни человека…»

Так называемое «изменение судьбы» означает, прежде всего, что человек может изменить свою «судьбу» посредством законов причины и следствия.

Станьте тем, кем хотите быть, идите по выбранному пути и следуйте по тому пути, который хотите найти.

Во-вторых, вы можете управлять «судьбой» других людей посредством закона причины и следствия.

Управляйте их мыслями, действиями, успехами и неудачами в жизни, и даже их судьбой.

Если изменения в причинах и следствиях достаточно значительны, и если изменения в судьбе человека достаточно значительны, то «удача» будет сформирована.

Эта великая удача – сумма многочисленных изменений причин и следствий, личностей бесчисленных существ, и есть более обширный масштаб закона причины и следствия…

Небесная Тайна.

Новелла : Поиски Бессмертия

Скачать "Поиски Бессмертия" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*