
Глава 1151: Март
В последующие дни Мо Хуа в сопровождении Ян Цзиюна знакомился с особенностями даосского боя и некоторыми распространёнными боевыми порядками, используемыми во время походов.
Редактируется Читателями!
Ян Цзиюн также воспользовался своими связями в семье Ян, чтобы подать заявку на комплект даосской униформы и даосский орден для Мо Хуа.
На обороте ордена была выгравирована строка мелких иероглифов:
Личжоу, граница с государством Дахэйшань, Мо Хуа.
Это был эксклюзивный даосский орден Мо Хуа.
С тех пор его имя и место рождения были официально зарегистрированы в Даосском военном управлении, что сделало его даосским воином, связанным с двором Дао.
Это также была личность Мо Хуа, но я не знаю, какой именно.
Заклинатель-разлучник в городе Тунсян, внештатный заклинатель в отделении Даотин, младший ученик клана Тайсю, глава мастерства построения в Цяньсюэчжоу, мастер построения второго ранга в павильоне Тяньшу, наследный принц клана Тайсю, младший ученик господина Чжуана, племянник Гуйдао…
У него было много личностей, но в путешествиях главное — хорошие связи;
чем больше, тем лучше.
Больше личностей, больше связей.
После этого подготовка к подавлению восстания Великой пустыни продолжалась полным ходом.
Даосских солдат часто размещали в военном лагере, и среди этого шума, за надвигающейся бурей, таилось чувство напряжения и торжественности.
Мо Хуа не нервничал из-за походов и сражений; его беспокоил только Большой Тигр.
Он размышлял о том, как Большой Тигр поживал во время своего отсутствия на подземной арене для сражений с демонами, подвергался ли он снова издевательствам или пыткам.
Мо Хуа хотел спасти Большого Тигра, но сейчас его сдерживало столько препятствий, что он не мог действовать.
Он мог лишь действовать по обстоятельствам и ждать своего шанса.
Мо Хуа долго обдумывал и рассчитывал эту возможность, предсказывая, что она появится, когда армия Двора Дао двинется в Великую Пустошь, чтобы подавить мятежных воинов-варваров.
Будучи сектой прямого управления, секта Великой Пустоши также должна будет отправить большое количество заклинателей на помощь в битве.
Это неизбежно ослабит гарнизон в Великом Пустынном Городе, и Мастер Тоба на Арене для сражений с демонами останется без поддержки.
Если он воспользуется этой возможностью, чтобы уничтожить Арену для сражений с демонами и освободить Большого Тигра, его шансы на успех будут гораздо выше.
После спасения Большого Тигра он отступит в военный лагерь и присоединится к даосским солдатам семьи Ян, направляющимся на юг, в Великую Пустошь, чтобы подавить восстание, стремясь накопить военные заслуги и построить карьеру.
Кроме того, и самое главное, он найдёт способ использовать влияние Двора Дао, чтобы вторгнуться в королевский двор Великой Пустоши.
Он также будет искать подсказки, оставленные Великим Шаманом в даосской традиции Великой Пустоши, тем самым постигая Абсолютную Формацию Духа-Скелета Двенадцати Меридианов, создавая свою собственную форму, а затем пытаясь создать пилюлю.
Согласно предыдущим предположениям Мо Хуа, наследие королевской семьи Великой Пустоши и уникальные формации, оставленные великим шаманом, должны быть главными тайнами Великой Пустоши.
Они также должны быть запечатаны в королевском дворе Великой Пустоши или даже в запретных зонах императора.
Силы мятежников в Великой Пустоши чрезвычайно сильны.
Без помощи даосских вооружённых сил Мо Хуа в одиночку не смог бы вторгнуться в запретные зоны королевского двора Великой Пустыни и похитить это наследство.
Только заимствовав «меч» даосских вооружённых сил и победив королевский двор Великой Пустыни, он мог бы ловить рыбку в мутной воде.
Конечно, перед этим лучше всего найти возможность поглотить злых духов и подпитать своё духовное сознание.
Этот план на данный момент наиболее осуществим.
Но единственная проблема в том, что он не может взять с собой большого тигра.
Спасая большого тигра, ему придётся отпустить его одного.
В конце концов, большой тигр — это монстр-людоед, чрезвычайно свирепый тигр-демон и символ королевской семьи Великой Пустыни. Это было бы неприемлемо для даосских вооружённых сил.
Даосские вооружённые силы непременно задержат или даже убьют большого тигра.
Если бы он сопровождал армию и привёл с собой зверя из Великой пустыни, он также привлёк бы внимание, подозрения и сомнения.
Поэтому большого тигра пришлось выпустить.
Как только большого тигра спасут, это будет день, когда их пути разойдутся.
В этот момент другого решения не было.
Однако Великая пустыня обширна и малонаселённа, что делает её подходящим местом обитания для демонических зверей. Большой тигр без проблем выживет сам.
«Надеюсь…»
Мо Хуа тихо вздохнул при этой мысли.
…
После этого всё пошло своим чередом.
Вскоре даосские войска должны были выступить, а перед этим состоялся пир.
Это был военный пир, специально организованный мастером секты Великой пустыни Юйхуа для развлечения командиров даосского военного подразделения.
Этот военный пир был закрыт для обычных даосских солдат.
Ян Цзишань и Ян Цзиюн, командиры младших и средних чинов, члены семьи Ян, естественно, были приглашены.
Но Мо Хуа не имел права.
Хотя он был мастером строя второго ранга, у него не было ни родословной, ни достижений.
Ему нужно было принять участие в одном-двух сражениях и добиться определённых успехов, прежде чем его могли повысить в должности.
Упор делался на реальные боевые действия и достижения.
Это также было сделано для того, чтобы предотвратить бездумное начисление воинов некоторыми аристократическими семьями в дивизию «Даобин», получение пустого жалованья без участия в боях и тем самым истощение сил дивизии.
«Мастер строя», подобный Мо Хуа, быстро получал повышение, если мог участвовать в боевых действиях.
Но если бы он этого не делал, он ничем не отличался бы от обычного солдата «Даобина».
Таким образом, Мо Хуа, не имея никакой официальной должности, изначально не имел права присутствовать на военном банкете.
Однако его статус был особым, и, как гостя семьи Ян, Ян Цзишань специально составил ему «свиту».
Это позволило Мо Хуа посетить гарнизон у ворот Великой пустыни и насладиться военным банкетом.
На огромной площади Великого пустынного города жарили овец и коров, пили вино и жарили их, в воздухе витал аромат мяса и вина.
Обычным даосским солдатам также подавали вино и мясо, хотя их и не так хорошо кормили, как командиров.
Мо Хуа последовал за Ян Цзишанем и Ян Цзиюном, с большим удовольствием наслаждаясь их трапезой.
Пока они ели мясо и пили вино, Мо Хуа на мгновение огляделся.
Это была секта Великой пустыни, отделение, расположенное в Великом пустынном городе.
Секта Великой пустыни находилась под непосредственным контролем двора дао, управлявшего Великой пустыней.
Это означало, что её структура отличалась от структуры сект Девяти провинций.
Главные горные врата секты Великой пустыни располагались в самом сердце Великой пустыни, в пределах небольшого государства пятого уровня.
Кроме того, по всей Великой пустыне, в бессмертных городах всех размеров и даже в более крупных варварских поселениях, как правило, располагались стоянки секты Великой пустыни, обладавшие огромным влиянием и обширной юрисдикцией.
Можно даже сказать, что секта Великой пустыни была «малым Двором Дао», основанным в Великой пустыне.
Однако этот малый Двор Дао представлял собой уменьшенную версию, и его ранг был невысоким.
Среди этих гарнизонов Великий Пустынный Город четвёртого уровня является крупнейшим оплотом секты Великой пустыни, уступая только главным горным вратам секты.
Он занимает обширную территорию и может похвастаться величественной аурой.
Размах этого военного банкета также был чрезвычайно велик.
Все присутствовавшие заклинатели обладали высоким статусом.
Во главе пиршественного стола сидели несколько мастеров Царства Юйхуа.
Человек в полузолотом даосском одеянии с узорами в виде животных был главой Царства Юйхуа из секты Великой Пустыни.
Рядом с ним сидел Великий Старейшина, чья внешность была обычной и скромной, также из Царства Юйхуа.
Другими, такими же сильными, но с гораздо более превосходящей аурой, были Великий Командир Юйхуа, отвечавший за подавление восстания при Дворе Дао.
Среди них был и Великий Командир Юйхуа семьи Ян.
До появления Дунсюй Истинные Бессмертные Юйхуа были самыми могущественными воинами в мире.
И эти Истинные Бессмертные были не обычными Юйхуа; они были либо лидерами одной секты, либо могущественными Великими Старейшинами.
Или, возможно, он был Великим Командующим Даосских Армий, командующим десятками тысяч даосских воинов и обладающим устрашающим видом.
Даже просто сидя вместе, они излучали благоговение, на которое было трудно смотреть прямо.
Однако Мо Хуа чувствовал себя хорошо; он привык к «большим сценам».
В Секте Тайсю его обучал формациям старейшина Сюнь, мастер Царства Дунсю, а фехтованию – могущественный старейшина Дугу.
В формации Кровавого Жертвоприношения столкнулись господин Ту, Шангуань Ван, демон Юйхуа из долины Иньши и секта Демонического Меча.
Таким образом, несмотря на масштаб ситуации, Мо Хуа не выказывал никаких признаков страха сцены. Он ел и пил, когда ему вздумается, сохраняя спокойствие и собранность.
Ян Цзишань наблюдал за происходящим со стороны, молча кивая.
Он не был ни высокомерным, ни импульсивным в мелочах, ни скромным, ни властным в важных делах.
Эта открытость была поистине поразительной, многообещающим талантом.
«Но… если бы я действительно встретил такого молодого и красивого мужчину, если бы я когда-нибудь встретил его, я бы запомнил его. Я бы не забыл его…»
Ян Цзишань нахмурился, снова погрузившись в раздумья.
Мо Хуа, однако, не обращал на это внимания, он поглощал мясо кусок за куском, заботясь лишь о том, чтобы насытиться.
Даже во время еды Мо Хуа думал о большом тигре.
Он беспокоился о том, сможет ли тот наесться досыта или умрёт от голода на Арене Битвы Демонов.
Пока он размышлял об этом, внезапно поднялось волнение. Мо Хуа посмотрел в сторону звука и увидел приближающуюся группу.
Вождём был молодой человек в золотых доспехах с узорами в виде животных. Он стоял, вытянувшись во весь рост, с величественной осанкой и благородством.
Глаза Мо Хуа слегка потемнели.
«Мастер Тоба…»
Прибывший был не кем иным, как Мастером Тоба с Арены Битвы Демонов.
В этот момент Мастер Тоба, окруженный толпой, поднялся на платформу и почтительно приветствовал главу Великого Старейшину Секты Великого Старейшину и нескольких даосских командиров.
Глава Великого Старейшины кивнул и затем обратился к нескольким высокопоставленным командирам.
Издалека, благодаря звукоизоляции, Мо Хуа не мог слышать их разговор. Он мог лишь догадываться, что глава Великого Старейшины Секты Великого Старейшины представляет своего сына, Молодого Мастера Тоба, высокопоставленным командирам даосских вооружённых сил.
Молодой Мастер Тоба выглядел почтительным, высоким и внушительным, и поистине человеком большого таланта.
Высокопоставленные командиры клана Юйхуа также высоко оценили его.
Затем глава клана Великой пустыни дал наставления молодому мастеру Тоба.
Молодой мастер Тоба сказал: «Да», затем сошел с помоста и произнес тосты за каждого из командиров даосских вооружённых сил среднего и низшего ранга. Его слова были теплыми, вежливыми и мягкими, совершенно лишенными высокомерия и пренебрежения к человеческой жизни, которые он проявил на арене битвы с демонами.
После того, как он произнес тосты, он, естественно, повернулся к Мо Хуа.
Молодой мастер Тоба улыбнулся и произнес несколько вежливых слов, например: «Спасибо, командиры, за ваш упорный труд», «Мы должны работать вместе, чтобы подавить восстание Великой пустыни» и «Работая вместе, мы достигнем мира в стране».
Затем он поднял бокал и выпил его вместе с другими генералами.
Ян Цзишань и Ян Цзиюн, увидев молодого мастера Тоба, сына главы ордена, с его исключительным талантом, изысканной внешностью и приветливыми манерами, были впечатлены и залпом выпили своё вино.
Мо Хуа, слившись с толпой, тоже тихо допил свой бокал.
Он был небольшим «последователем», естественно, держась в тени.
Молодой мастер Тоба отнёсся к нему «как к равному», или, скорее, просто проигнорировал.
Его взгляд скользнул по Мо Хуа, прежде чем отойти, готовясь перейти к следующему столу.
Но по какой-то причине молодой мастер Тоба был ошеломлён. Он невольно обернулся и снова уставился на Мо Хуа, нахмурившись ещё сильнее.
Увидев это, Ян Цзишань был несколько озадачен. «Молодой мастер Тоба?»
Молодой мастер Тоба был ошеломлён, затем оправился и поклонился. «Командир Ян». Ян Цзишань спросил: «Молодой мастер, хотите ли вы ещё что-нибудь сказать?»
Взгляд молодого мастера Тоба блеснул, когда он посмотрел на Мо Хуа и спросил: «Этот молодой человек, я вас не знаю. Он…»
Мо Хуа мягко улыбнулся, но промолчал.
Ян Цзишань, человек, ценивший талант, был рад представить Мо Хуа молодому мастеру Тоба.
Он сказал: «Этот молодой человек по фамилии Мо, его зовут Хуа, — исключительно одарённый мастер формации…»
«Мастер формулы?» Молодой мастер Тоба был ошеломлён, сомневаясь, не ошибся ли он. Он переспросил: «Его фамилия Мо… Разве он не из семьи Ян?»
Ян Цзишань ответил: «Он не из семьи Ян, но он наш друг.
Он довольно близок с младшими членами нашей семьи». Друг семьи Ян…
Глаза молодого господина Тоба слегка потемнели, и он улыбнулся. «Интересно, когда этот брат Мо приехал в город Дамо?»
«Он…» — Ян Цзишань помолчал, задумавшись на мгновение, а затем улыбнулся. «Он только что приехал. Он приехал в город Дамо по моему приглашению».
Молодой господин Тоба кивнул, ещё раз пристально посмотрел на Мо Хуа и похвалил его:
«Как и ожидалось от молодого человека, избранного командиром Яном, он красив и элегантен, с благородными манерами».
Мо Хуа поклонился и сказал: «Молодой господин Тоба, вы слишком добры».
Молодой господин Тоба кивнул, поднял бокал и спокойно сказал: «Молодой господин Мо, не хотите ли выпить?»
Взгляд Мо Хуа блеснул, и он кивнул: «Для меня это будет честью».
Они выпили по бокалу. Молодой мастер Тоба больше ничего не сказал, натянув спокойную и вдумчивую улыбку, и продолжил поднимать тосты за других командиров.
Мо Хуа смаковал вино, и в его голове мелькнуло сомнение:
«Этот молодой мастер со шваброй в руках узнал меня?»
«Или он просто растерян и не знает, кто я на самом деле?»
Но для Мо Хуа не имело значения, узнал он меня или нет.
Он был всего лишь молодым мастером из богатой семьи на пике стадии Зарождения Основы.
По своему таланту и силе этот молодой мастер Тоба значительно уступал четырём выдающимся представителям рода Цяньсюэ Шэнь Линьшу.
Даже по сравнению с высшими представителями Четырёх Великих Сект – Шэнь Цзанфэном, Ао Чжэном и Сяо Жоханем – он был намного ниже.
Мо Хуа воздержался от нападок исключительно из уважения к Великой Секте Пустыни.
Если бы у молодого мастера Тоба не было поддержки Великого Пустынного Ордена и если бы он не был сыном Мастера Ордена, у Мо Хуа была бы сотня способов поиграть с ним.
«Великий Пустынный Орден…» Мо Хуа поднял взгляд на помост, и его взгляд слегка потемнел.
Лидер и великий старейшина Великого Пустынного Ордена достигли возвышения.
В провинции Цяньсюэ это было стандартом для старшей секты пятого ранга.
Это означало, что, несмотря на государственные границы, без вмешательства Дунсюя, реальная сила Великого Пустынного Ордена уже достигла уровня пятого ранга.
Просто Великий Пустынный Орден, расположенный в отдалённой Великой Пустыне, был чувствителен к своему положению и мог легко оскорбить Двор Дао, поэтому всегда скрывал свой статус.
Взгляд Мо Хуа слегка переместился, и он посмотрел на великого старейшину Великого Пустынного Ордена, стоявшего рядом с ним.
Внезапно лёгкая дрожь пронзила его сердце, и в нём нахлынуло чувство странности.
Великий старейшина этой секты Великой Глуши был сдержанным и молчаливым человеком, проронившим всего несколько слов.
Но Мо Хуа почувствовал что-то знакомое в ауре великого старейшины.
Но Мо Хуа был уверен, что впервые встречает великого старейшину этой секты Великой Глуши.
Этот старейшина был совершенно незнакомым. «Но почему… я чувствую себя немного знакомым?»
Мо Хуа слегка нахмурился.
В этот момент великий старейшина секты Великой Глуши, восседающий на высокой платформе, словно почувствовал его взгляд и повернулся в сторону Мо Хуа.
Испугавшись, Мо Хуа тут же с головой погрузился в грызение свиной рульки, изображая полное безразличие.
Великий старейшина секты Великой пустыни огляделся, но, не заметив ничего необычного, молча отвёл взгляд, вернувшись к своему глубокому, сдержанному виду.
Мо Хуа, жуя копыта, облегчённо вздохнул.
…
После военного пира Мо Хуа вернулся в казармы и продолжил подготовку к церемонии, знакомясь с даосскими правилами и тактикой похода.
План подавления восстания также постепенно разрабатывался.
Пять дней спустя всё было готово.
Армия двора Дао официально начала кампанию по подавлению восстания Великой пустыни.
Основные силы двора Дао официально выступили из города Великой пустыни и двинулись в самое сердце Великой пустыни.
Этот поход уничтожит все силы сопротивления на своём пути, нападёт на королевский двор Великой пустыни, убьёт мятежных князей, усмирит Южную пустыню и восстановит величие двора Дао.
В этот момент Мо Хуа был всего лишь рядовым даосским солдатом, участвовавшим в битве за подавление восстания.
Облачившись в даосское одеяние, он покинул город Дамо вместе с даосскими солдатами семьи Ян и двинулся к Великой пустыне.
Дневной переход составил около 300 миль.
Поскольку даосские солдаты только начали движение, им пришлось медленно двигаться и координировать свои действия, поэтому первый день марша был не особенно быстрым.
А поскольку батальон даосских солдат Ян Цзишань ранее сражался с варварскими солдатами, многие были ранены.
Поэтому на этот раз они были последними в марше.
Ночью они разбили временный лагерь.
Мо Хуа оценил расстояние и время, и, чувствуя, что время почти настало, подошёл к Ян Цзиюну и сказал: «Брат Ян, не повезло, я кое-что забыл».
Некоторые вещи нужно делать открыто, а не тайно. Ян Цзиюн был озадачен: «В чём дело?»
Мо Хуа сказал: «Перед тем, как уйти, я забыл защитный нефритовый кулон, который родители подарили мне в городе Дамо. Могу я вернуться и забрать его?»
Ян Цзиюн подозрительно посмотрел на Мо Хуа: «Ты… не собираешься дезертировать?»
Мо Хуа был слегка ошеломлён, лишившись дара речи.
Он догадывался, что, учитывая опыт Ян Цзиюна, тот отнесётся к нему с подозрением, если тот скажет, что возвращается в город Дамо.
Но он не ожидал, что тот будет настолько подозрительным.
Мо Хуа молча пробормотал: «Битва ещё даже не началась, и я не видел ни следа варваров. Зачем мне дезертировать…»
Ян Цзиюн на мгновение задумался, а затем кивнул, соглашаясь.
Если кто-то действительно хотел бежать, то только тогда, когда битва уже началась, когда враг был слишком силён и жесток, а на кону стояла его жизнь, он мог воспользоваться хаосом и дезертировать.
Зачем дезертировать, когда армия только что выступила, в идеальном порядке и набирала обороты?
И даже в городе Тунсян, столкнувшись с великим демоном, даже Мо Хуа, десятилетний мастер строя, не подумал о побеге.
Теперь он в армии двора Дао, подавляет восстание. Зачем ему бежать?
Ян Цзиюн посмотрел на Мо Хуа и спросил: «Неужели что-то действительно потерялось в Городе пустыни?»
Мо Хуа кивнул.
Его великий тигр действительно заблудился в Городе Пустыни.
Ян Цзиюн увидел ясные глаза Мо Хуа и не усомнился. Но, немного подумав, он немного встревожился:
«Это немного… не по правилам».
Мо Хуа сказал: «Я вернусь максимум через два-три часа. Если пойду сейчас, то вернусь до рассвета».
«Армия стоит здесь и никуда не уйдёт. Я ловкий, так что точно смогу догнать».
Ян Цзиюн немного подумал и решил, что это не так уж важно.
Действительно, это было немного не по правилам.
Но правила были для обычных людей.
Мо Хуа был редким мастером строя. Пока он служил и мог служить в дивизии Даобин, всё было бы хорошо.
К тому же, армия только что выступила и не прошла далеко. Это не задержит поход, да и восстание ещё даже не началось, так что это не было большой проблемой.
Ян Цзиюн всё же тактично посоветовал: «А не вернуться ли нам и забрать его после окончания войны?»
Глаза Мо Хуа потускнели. «Мечи беспощадны. Боюсь, я умру до её окончания. По крайней мере, я хочу сохранить то, что мне подарили родители…»
Сердце Ян Цзиюна дрогнуло, и он онемел.
Он столько лет прослужил в даосской армии и лучше всех знал беспощадную жестокость войны.
Неважно, насколько высок твой статус или насколько исключителен твой талант, один удар топора означал смерть.
Во многих случаях голова и тело отсекались мгновенно, не оставляя возможности отреагировать.
Поле боя даосских воинов было мясорубкой, закалённой железным огнём.
Совершение великих дел было реальностью.
Мимолётность жизни и смерти тоже была реальностью.
«Хорошо, иди пораньше и возвращайся пораньше», — сказал Ян Цзиюн. «Если что, я тебя прикрою».
Мо Хуа улыбнулся и сказал: «Спасибо, брат Ян».
Без дальнейших промедлений он открыто покинул лагерь, спрятался и растворился в ночи.
Импровизированные охранные отряды, окружавшие лагерь, оказались бессильны против Мо Хуа.
Некоторые из отрядов он даже создал сам.
Покинув лагерь, Мо Хуа снял даосские доспехи и облачился в чёрное одеяние. Затем, собрав всю свою мощь, он бежал в сторону Великого города пустыни.
Ему нужно было как можно быстрее добраться до Великого города пустыни.
Затем, пока основные силы Секты Великого Запустения будут воевать, оставив местных заклинателей в городе без сил, а Мастера Тобу без поддержки, он уничтожит Арену Битвы Демонов, спасёт великого тигра и найдёт безопасное место, чтобы выпустить его.
После этого он вернётся в лагерь и сделает вид, что ничего не произошло.
Таким образом, даже если Секта Великого Запустения выследит его, у него будет алиби.
Секта Великого Запустения не посмеет напасть на меня, мастера формации и официального даосского солдата, находящегося под защитой семьи Ян из Даосского Оружейного Отдела.
Условие — действовать скрытно и быстро.
Я должен сделать это до рассвета.
Взгляд Мо Хуа был серьёзным, когда он бежал к Великому Пустынному Городу изо всех сил, оставляя за собой лишь водянистый свет, сливающийся с тьмой…