Наверх
Назад Вперед
Поиски Бессмертия Глава 1144: Великие Врата Глуши Ранобэ Новелла

Глава 1144: Великие Врата Глуши

Встретив стольких высокопоставленных лидеров сект, старейшин и молодых мастеров Трупного Дао, Мо Хуа всегда вынашивал коварные и кровожадные намерения.

Редактируется Читателями!


Но теперь, путешествуя с обычными лодочниками, разделяя с ними трапезу и кров, он воочию ощутил прикосновение чистой доброты и ощутил неприкрытую «человечность».

Внутреннее смятение Мо Хуа утихло, и его понимание простых людей прояснилось.

«Человек…»

Мо Хуа на мгновение остолбенел, его лицо задумчиво.

Затем песчаная лодка поплыла дальше, небо было покрыто ветром и песком.

Мо Хуа, забыв о своём совершенствовании и своей сущности, трудился как обычный низкоуровневый заклинатель, ел, когда был голоден, и спал, когда уставал.

Днём я лежал у борта корабля, глядя на бескрайние песчаные просторы. Ночью, стоя на палубе и глядя на ветреную, пустынную ночь, я ощущал внутренний покой, и злые духи и враждебность моей судьбы значительно отступили.

Это продолжалось полгода, и путешествие прошло относительно спокойно.

Никаких серьёзных катастроф, лишь изредка возникали мелкие неприятности.

Чаще всего мне встречались песчаные монстры.

Песчаные монстры – общее название демонических тварей, обитающих в песчаном море.

Культиваторы ниже уровня Бессмертной Трансформации не умеют летать. Без песчаного корабля они не смогут ни обосноваться, ни пересечь огромное песчаное море, не говоря уже о том, чтобы безопасно пересечь его.

Но эти песчаные монстры были другими.

В отличие от земледельцев, песчаные монстры от природы более приспособлены к среде песчаного моря, полагаясь на его защиту для выживания и размножения из поколения в поколение.

Конечности, пасти, ступни, перья, хвосты и другие части песчаных монстров были специально мутированы для адаптации к песчаному морю.

Мо Хуа видел песчаного демона цвета хаки, похожего на ящера, который свободно бродил по песчаному морю, плавая и тонув по своему желанию.

Он также видел коричневого демона песчаной птицы с длинным клювом, похожего на ястреба, который хлопал крыльями и парил в песчаном море.

Кроме того, существовали всевозможные песчаные демоны с причудливой чешуей и когтями.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мо Хуа никогда раньше не видел ничего подобного, но теперь, увидев это своими глазами, он не мог не восхититься необъятностью неба и земли и чудесами творения.

Казалось, эти песчаные демоны были хозяевами песчаного моря.

Люди же были лишь незваными гостями.

Конечно, поскольку эти песчаные демоны были «демоническими зверями», они, естественно, унаследовали их свирепую натуру и были крайне враждебны к заклинателям.

Более того, заклинатели были одним из источников их «пищи».

По пути в песчаном море скрывались большие и маленькие, причудливые песчаные демоны первого и второго ранга, внезапно вырываясь наружу и атакуя песчаный корабль, делая защиту от них невозможной.

Обычные заклинатели совершенно не могли их распознать и были застигнуты врасплох. К счастью, капитан и его команда, прожившие в песчаном море много лет и обладающие обширным опытом, часто предупреждали песчаных монстров ещё до того, как они появлялись.

После этого песчаные лодки либо ускользали от них, либо охотились на них с гарпунами, всё шло гладко и методично.

Мо Хуа был втайне впечатлён.

Его духовное восприятие было чрезвычайно сильным, что позволяло ему точно отслеживать перемещения этих песчаных монстров, незамеченных в песчаном море.

Но капитан и его команда не обладали высокой квалификацией, и их духовное восприятие было не таким сильным. Их способность распознавать песчаных монстров, слившихся с песчаным морем, полностью полагалась на их зрение, отточенное годами навигации по ветру и песку, и интуицию, развиваемую со временем.

Мо Хуа восхищенно вздохнул.

Как и ожидалось, любой заклинатель, способный зарабатывать на жизнь и выживать самостоятельно в мире заклинателей, независимо от его уровня или уровня заклинателя, обладал значительными способностями, которые нельзя недооценивать.

Иногда люди необычайной силы и грации были поистине талантливы.

Даже среди неизвестных встречаются талантливые личности.

Чем больше я путешествовал и чем больше людей встречал, тем сильнее я это чувствовал.

Помимо песчаных монстров, в песчаном море иногда встречаются обломки кораблей и обветренные рифы.

Корабль может быть поврежден при случайном столкновении.

Поэтому на этих продуваемых ветром «рифах» требуется крайняя осторожность.

Наконец, есть песчаные бандиты.

Песчаные бандиты похожи на горных. И те, и другие зарабатывают на жизнь грабежом. Они катаются на плотах и снуют по песчаному морю, словно гиены и вонючки. Если они сталкиваются со слабо защищённым флотом, они нападают, убивая и грабя.

Песчаные бандиты также жестоки и отчаянны.

Более того, песчаные бандиты ещё более жестоки, чем горные.

Если горный бандит побеждён, он всё ещё может укрыться в горах.

Но если песчаный бандит побеждён и падает в песчаное море, он обречён. Поэтому, если они не атакуют, обычно это смертельный бой.

По пути Мо Хуа столкнулся с несколькими песчаными бандитами.

Но этих бандитов было всего несколько, немного. Они наблюдали издалека, не смея атаковать их флот, и вскоре разошлись.

Капитаны и их люди контролировали эти риски.

Когда у Мо Хуа было свободное время, он углублялся в устройство песчаных лодок.

Песчаные лодки плыли по песчаному морю, размалывая песок на своём пути, словно корабль, рассекающий волны.

Но песчаные лодки отличались от обычных «лодок».

Обычные лодки плавали даже без движения.

Песчаные лодки, однако, не могли. Они полагались на кости песчаных монстров и их мех в качестве парусов, чтобы плыть по песчаному морю и не тонуть.

Мо Хуа раньше верил в это.

Покойный управляющий Ван из города Сяои также говорил ему об этом.

Но, поднявшись на борт песчаной лодки и понаблюдав за её работой, Мо Хуа понял, что кости и мех песчаного монстра позволяли лодке лишь временно держаться на воде, делая её менее подверженной эрозии под воздействием ветра и песка.

Самым важным элементом остаётся форма.

Это совершенно особая форма.

Без неё песчаный корабль не смог бы долго плавать, не говоря уже о том, чтобы бороздить песчаное море.

Посторонние, не ведающие о внутреннем устройстве песчаного корабля, полагают, что кости и мех чудовища – основа его навигации.

Местные кланы явно не хотят раскрывать секреты песчаного корабля публике и поэтому не утруждают себя их исправлением.

Поэтому многие «факты», известные миру, зачастую оказываются лишь «предположениями» дилетантов, в то время как те, кто в курсе, зачастую считают их бесполезными.

«Многие вещи в этом мире невозможно по-настоящему понять, не увидев их своими глазами», – вздохнул Мо Хуа.

Затем, как обычно, он начал анализировать внутреннюю структуру песчаного корабля.

Форма песчаного корабля была строго секретной: она была выгравирована на его дне и покрыта слоями дерева и железа, чтобы скрыться от любопытных глаз.

Обычные мастера формации, естественно, ничего не заметили бы.

Но для Мо Хуа это не было проблемой, он освоил технику Тяньцзи Яньсуань.

Тяньцзи Яньсуань – техника, сравнимая с Тяньцзи Гуйсуань из Гуйдао. Хотя она менее известна и редко упоминается, мир в значительной степени не знает о глубине и ужасающей природе этого «Небесного секрета».

По правде говоря, Мо Хуа тоже мало что знал.

Он знал лишь, что техника Тяньцзи Яньсуань, которой его научил учитель, невероятно сильна, но он лишь поверхностно её изучил.

Он лишь поверхностно понимал истинную глубину и мощь этого метода.

Тем не менее, даже освоения «баз» оказалось достаточно, чтобы Мо Хуа получил огромную пользу.

Как минимум, «воровать» техники построения было поистине выдающимся мастерством.

Песчаная лодка плыла сквозь ветер и песок.

Центральная формация на дне лодки работала, превращая песок и гравий в воду и песок, которые затем толкали лодку вперёд в противоположном направлении.

Мо Хуа воспользовался свободным временем, чтобы полежать на палубе, безучастно глядя на бескрайнее море пустыни. Его духовное чувство тайно вычисляло, выводя из траектории духовной энергии, исходящей от формации, анализируя её структуру и узоры.

«Есть водные и земные узоры Пяти Элементов…»

«Есть также Восемь Триграмм и узоры Гэнь…»

«Структура несложная, но концепция невероятно гениальна. Земля создаёт песок, создавая связь с песчаным морем. Несколько водных узоров укрепляют поверхность песка, а затем узоры Гэнь быстро превращают его в гору, поддерживающую корабль…»

«А… немного формации Сюнь?»

«Использование ветра Сюнь для движения песчаного корабля?» …

Чем больше Мо Хуа вычислял, тем более изобретательным это казалось, и он был втайне поражен.

Формирование, использованное на этом песчаном корабле, в общих чертах представляло собой сочетание Пяти Элементов и Восьми Триграмм.

Схема была несложной, но пропорции различных узоров, последовательность действий, реакции узоров, влияние узоров на внешние объекты, обратная связь всех вещей на изменения в узорах… и так далее включали множество переменных и существенных соображений.

Мо Хуа с первого взгляда понял, что это построение воплощает огромную вычислительную мощь, кропотливый труд и огромную самоотверженность.

Вероятно, оно было результатом поколений кропотливых исследований и самоотверженности местных мастеров построения.

Цель состояла в том, чтобы разработать построение, которое могло бы помочь кораблям безопасно перемещаться по песчаному морю.

Это построение было словно «ответом».

Сам ответ не был сложным.

Но поиск этого ответа, решение проблемы, поглотили усилия бесчисленных поколений талантливых мастеров построения.

Мо Хуа был полон восхищения.

Пока он был погружен в раздумья, внезапно послышались шаги. Мо Хуа быстро собрался с мыслями и обернулся, увидев приближающегося капитана – слегка сгорбленного человека с обветренным лицом.

Капитан кивнул, увидев Мо Хуа.

Мо Хуа также сказал: «Привет, капитан».

Капитан, казалось, наблюдал за песчаным морем, не спуская глаз с песчаных монстров и бандитов. Уставший, он поднялся на палубу, чтобы подышать свежим воздухом.

Мо Хуа как раз была там, поэтому он, глядя на ветер и песок, сел рядом с ней и спросил:

);

«Как дела? Привык?»

Мо Хуа кивнул: «Неплохо».

Капитан кивнул: «Неплохо, парень».

В этот момент пронесся порыв песка, и капитан несколько раз кашлянул, выплюнув весь песок изо рта.

Мо Хуа на мгновение задумался и спросил: «Босс, на этом корабле есть какие-нибудь боевые порядки?»

Капитан ответил: «Конечно. Какой песчаный корабль без боевых порядков? Как мы можем управлять этим кораблём без боевых порядков?»

Затем Мо Хуа спросил: «Кто нарисовал эти боевые порядки?»

Капитан был немного удивлён. «Почему вы спрашиваете?»

Мо Хуа честно ответил: «Мне просто интересно».

Капитан взглянул на Мо Хуа, у которого была бронзовая кожа, худощавое телосложение, но яркие глаза и дружелюбный вид. Ему было трудно испытывать настороженность, поэтому он кивнул и сказал: «Эти боевые порядки нарисовали мастера боевых порядков корабля».

Мо Хуа спросил: «Вы знаете, какие боевые порядки они нарисовали?» Капитан покачал головой. «Откуда мне знать? Судоходная компания не разрешает нам спрашивать и не позволяет нам самим её менять. Мы просто используем то, что они нам нарисуют».

«Кстати, эта формация — полная „убыточная“».

«Убыточная?»

Капитан вздохнул. «Формации на этих песчаных кораблях обходятся в немалые деньги, в том числе и в камни духов, только на ежегодное обслуживание. Если возникнет проблема, перерисовка их потребует огромных расходов, фактически напрасно потраченный год».

«Так строго?»

Капитан кивнул. «Вы не можете возражать. Иначе судоходная компания не будет вам их рисовать, и вы обанкротитесь, занимаясь песчаными кораблями, и даже потеряете средства к существованию».

Мо Хуа слегка нахмурился.

Если он был прав, то эти формации были разработаны местными мастерами формаций из Личжоу, тщательно исследованы и усовершенствованы на протяжении поколений, что позволило культиваторам пересекать море песка и зарабатывать здесь на жизнь.

Однако эти формации, плод кропотливого труда предыдущих поколений мастеров формаций и изначально предназначенные для блага культиваторов, теперь монополизированы семейным бизнесом и используются для эксплуатации культиваторов низшего уровня ради прибыли.

Лицо Мо Хуа потемнело, на нём отразилась глубокая задумчивость.

Раньше он целенаправленно изучал и развивал формации, постигая Путь Небес и принося пользу всем.

Но теперь, похоже, простое развитие формаций не решает проблему.

В конечном счёте, всё сводится к тому, для кого эти формации предназначены.

Чем выше уровень исследования формаций, тем выше возводимые барьеры и тем суровее притеснения обычных культиваторов.

Точно так же эти барьеры практически невозможно преодолеть независимым самосовершенствующимся низшего уровня…

Мо Хуа слегка нахмурился.

Чем больше человек познаёт мир на собственном опыте, тем сложнее они становятся, и тем труднее решать проблемы.

Они определённо не так просты, как можно было бы представить. В этот момент раздался голос: «Младший брат…»

Мо Хуа на мгновение вздрогнул и обернулся.

Капитан спросил: «О чём ты думаешь?»

Мо Хуа пришёл в себя и улыбнулся: «Ничего, просто немного сонно…»

Капитан серьёзным тоном предупредил Мо Хуа:

«В последнее время было немного тяжеловато, но так оно и есть, когда ты на свободе. Ты должен быть начеку и не позволять себе засыпать. Иначе одна неосторожная ошибка может стоить тебе жизни…»

Мо Хуа знал, что он имел в виду как лучше, поэтому улыбнулся и кивнул: «Спасибо, босс. Я запомню это».

Капитан кивнул. Мо Хуа на мгновение задумался, а затем вдруг спросил: «Кстати, босс, я слышал, что в Великой пустыне идёт… война?»

Капитан на мгновение замолчал, затем вздохнул: «Да, идёт война, и она ещё более жестокая, чем когда-либо…»

Мо Хуа был немного удивлён: «А раньше война была?»

Капитан кивнул: «Великая дикая местность — варварское и отсталое место, и там всегда царил хаос. Сотни лет здесь не было крупных войн, но мелкие случались постоянно. Но теперь…»

Лицо капитана посерьезнело: «Может быть, пора для чего-то серьёзного…»

Мо Хуа нахмурился и спросил: «Итак, какова ситуация сейчас?»

Капитан покачал головой и сказал: «Откуда мне знать? Я всего лишь старик, переправляющий людей через пустыню, пытаясь заработать на жизнь. Как меня может волновать такое важное событие? Но…»

Капитан на мгновение задумался, а затем медленно произнес: «Я слышал, как проезжающие мимо пассажиры сплетничали о восстании Великой Пустоши, и оно на этот раз ещё грандиознее, чем когда-либо. Даже демонические воины на королевских тиграх были уничтожены, крича что-то вроде: «Голубое Небо погибло, Жёлтое Небо восстанет»…»

Сердце Мо Хуа дрогнуло, и он невольно коснулся кольца.

На кольце всё ещё красовался драконий флаг со словами: «Голубое Небо погибло, Дикое Небо восстанет».

Капитан, не подозревая об этом, продолжил: «…Эти люди поистине отважны.

Но я слышал, что армия варваров, теперь столь могущественная и могущественная, уже прорвала несколько блокад. Двор Дао был застигнут врасплох и потерпел сокрушительное поражение… Конечно, это всё слухи, и я не знаю, правда это или нет…»

«В наши дни люди легкомысленно относятся к слухам, принимая их за чистую монету. Сейчас трудно отличить правду от лжи».

Мо Хуа нахмурился и спросил: «Разве это не означает, что город Дамо небезопасен?»

Капитан ответил: «Это не так».

Мо Хуа был озадачен. Капитан сказал: «Ситуация хаотична, но невозможно, чтобы всё было в хаосе, по крайней мере, в Великом Пустынном Городе».

«Это единственный бессмертный город четвёртого уровня на тысячи миль вокруг. Он стоит в песчаном море, на границе Личжоу и Великой Пустыни. Его расположение поистине уникально».

«Это место можно считать «пропуском», установленным двором Дао».

«Более того, Великий Пустынный Город также является территорией секты Великой пустыни. Секта Великой пустыни — могущественная секта четвёртого уровня».

Мо Хуа был немного удивлён. «Великий Пустынный Город — это территория секты Великой пустыни?»

Город Тунсян находится к северу от Личжоу, недалеко от Каньчжоу.

Мо Хуа много лет прожил в городе Тунсян, поэтому мало что знал о сферах влияния различных сект к югу от Личжоу, граничащих с Великой пустыней.

Капитана не удивила «неосведомлённость» Мо Хуа.

Для молодого человека, который много путешествовал, вполне нормально иметь ограниченный опыт.

Капитан затем сказал: «Земля к югу от Личжоу называется Великой дикой местностью. И у секты Великой дикой местности, названной просто «Великой дикой местностью», как вы понимаете, должна быть богатая история».

«Каково происхождение секты Великой дикой местности?» — спросил Мо Хуа.

Капитан, много лет плававший под парусом, обладал богатейшими «разносторонними знаниями» и любил поболтать.

Видя, как Мо Хуа задаёт ему вопросы, он стал ещё разговорчивее.

Он достал винную флягу, отпил глоток плохого вина, смочил горло и продолжил:

«Изначально в этой Великой дикой местности не было секты Великой дикой местности». «Тысячи лет назад… Я не помню точно, сколько лет назад. Так или иначе, Великая Пустыня восстала, объявила себя императорским двором и открыто бросила вызов Двору Дао».

«Двор Дао послал даосских солдат, чтобы подавить Великую Пустыню».

«Эта битва длилась долго, вероятно, сотни лет, прежде чем была полностью подавлена».

«Впоследствии императорская власть Великой Пустыни рухнула, и мятежные силы были подавлены».

Чтобы укрепить свой контроль над Великой Пустыней, Двор Дао силой основал здесь секту, «находящуюся под его непосредственным контролем». Эта секта даже использовала название «Великая Пустыня». Её целью было подавление оставшихся членов императорской семьи и многочисленных принцев Великой Пустыни. «Конечно, есть и другая теория: она контролирует «богатство» Великой Пустыни».

«Ваша императорская семья Великой Пустыни, земля предков, где вы жили поколениями, — это всего лишь секта моего Двора Дао».

«В таком случае, как вы можете претендовать на звание «императора»?»

«Столько лет секта Великой Пустыни стояла на страже различных государств и варварских территорий Великой Пустыни».

«Во многих местах есть отделения секты Великой Пустыни».

«Четвёртый по рангу Великий Пустынный Город — это самая большая территория за пределами главного Великого Города, где находится Великая Пустыня». Секта.»

Мо Хуа спросил: «Секта Великой Глуши всего лишь… четвёртый ранг?»

Капитан взглянул на Мо Хуа.

«Что ты имеешь в виду под «всего лишь» четвёртым рангом? Ты настолько высокомерен, что даже секта четвёртого ранга смотрит на тебя свысока… Ты считаешь себя вундеркиндом секты пятого ранга?»

Мо Хуа промолчал. Капитан объяснил:

«Ты ещё молод, и есть вещи, которые ты не понимаешь.

Постижение миров — это не счёт на пальцах — раз, два, три, четыре, пять — так ты легко сможешь подняться…»

«На вершине одиноко.»

«Особенно для секты. Достижение пятого ранга приобретает совершенно иной смысл. Её авторитет слишком велик. Двор Дао никак не может дать секте Великой Глуши пятый ранг.»

«В наши дни достаточно того, что Двор Дао не понижает тебя в должности. Даже не рассчитывай снова получить пятый ранг.

«К тому же, у каждой морковки есть своя ниша. Если для тебя её не найдётся, морковка просто вырастет выше». Это бесполезно.

«Кроме того, ты должен понимать, что статус секты пятого ранга вблизи Даочжоу и некоторых крупных штатов совершенно отличается от статуса пятого ранга в отдалённой Великой пустыне».

«Присвоить секте Великой пустыни статус пятого ранга было бы всё равно, что присвоить ей статус „чудовища“ в Великой пустыне, сделав её неуправляемой».

«Поэтому все эти годы секта Великой пустыни оставалась на уровне четвёртого ранга».

«Но эти секты четвёртого ранга очень сильны в этом отдалённом районе, обладают огромным влиянием и силой…»

Капитан говорил свободно и открыто.

Сердце Мо Хуа слегка дрогнуло.

«Секта Великой Пустыни…»

Он вспомнил, что его друзья детства, Да Ху и двое его спутников, присоединились к Секте Великой Пустыни.

До сих пор он понятия не имел, насколько сильна Секта Великой Пустыни.

Встретится ли он с Да Ху и тремя его спутниками во время своего следующего похода в Великий Город Пустыни…?

Что-то меня задержало, поэтому я ещё больше опоздал.

Извините.

Новелла : Поиски Бессмертия

Скачать "Поиски Бессмертия" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*