
Дверная панель с грохотом упала на пол, пыль разлетелась повсюду, и в комнате стало темно. Фэй Шэнь прикрыл рот и нос и вошел в нее, не пропуская ни одного угла.
Это старый дом князя Цинь. Хотя он давно не ремонтировался, всё ещё видно было его былое великолепие. Фэй Шэнь зажёг свечу, погасил огниво и направился в спальню.
Редактируется Читателями!
— Постельное бельё и занавески новые, — сказал Гэ Цинцин, откидывая занавески и глядя на кровать.
— Здесь кто-то жил несколько дней назад, — заметил Фэй Шэнь, остановившись у стола и подняв крышку чайника. Внутри остались следы чая. — Это весенний чай из провинции Цзюэси. Похоже, Си Хуншюань не обделял их.
Гэ Цинцин, осматривая кровать, заметил кровавые пятна. Его сердце забилось быстрее, и он сдёрнул одеяло, затем резко отступил назад.
На кровати лежало разлагающееся тело с явными трупными пятнами, что указывало на то, что человек умер несколько дней назад. Фэй Шэнь осветил труп и внимательно его осмотрел.
— Этот человек был задушен, — сказал Фэй Шэнь, указывая на горло трупа. — Ему сломали шею.
— Здесь кровь, — заметил Гэ Цинцин. — Перед смертью он получил ножевые ранения.
— Не только это, — продолжил Фэй Шэнь. — Посмотри на его шею, там два следа от удушения. Это значит, что первая попытка не удалась. Обычные наёмники, которых нанял Си Хуншюань, не смогли бы довести мастера до такого состояния. — Фэй Шэнь использовал нож, чтобы перевернуть труп. — Трупные пятна нормальные, значит, яда не было. Раны на спине хаотичные, явно нанесённые неумелым человеком. Ни один удар не попал в жизненно важные органы, поэтому его пришлось задушить. Вероятно, его убили совместными усилиями. Я подозреваю, что мастер был ранен и, возможно, ослаблен, поэтому учитель был вынужден взять нож.
Гэ Цинцин слушал всё более внимательно и сказал: — Если труп был аккуратно уложен, это может означать, что учитель и мастер ещё не в панике…
— Труп могли уложить и другие люди, — прервал его Фэй Шэнь, снова осматривая комнату. — Здесь нет следов борьбы. Я думаю, что мастер был ранен и не мог свободно двигаться, поэтому ему пришлось полагаться на силу учителя. Но их снова переместили, и это точно не дело рук Си Хуншюаня, потому что его наёмники не осмелились бы противостоять Императорской страже. Этот труп может и не быть наёмником…
Фэй Шэнь замолчал. Он согласился работать на Шэнь Цзэчуаня ради выгодного дела, но если это не личная вендетта, то может затронуть дворцовые интриги. Он не хотел ввязываться в это и поэтому не стал договаривать: если это не наёмник, то это может быть кто-то из Императорской стражи.
Гэ Цинцин понял его опасения, и они оба замолчали. В комнате стояла зловещая тишина.
Фэй Шэнь убрал нож и сказал: — Они точно в столице. Все официальные резиденции и дворцы охраняются, они закрыты и имеют тайные ходы. Спрятать несколько человек там — проще простого. Простите, но мои знания ограничены, и я могу только привести вас сюда.
С этими словами он поклонился Гэ Цинцин и вышел, чтобы доложить обстановку.
Гэ Цинцин остался на месте и заметил, что кровавый след тянется до пола. Он опустился на колени и заглянул под кровать. Там было темно, но он нащупал что-то и вытащил это наружу. Это оказался пепел, а в его ладони остался кусочек бумаги размером с ноготь.
Это был обрывок записей Цзи Хуэйляня.
Шэнь Цзэчуань сидел с закрытыми глазами, держа в пальцах обгоревший кусочек бумаги. На нём остались лишь несколько слов, но он их хорошо знал.
Записи Цзи Хуэйляня касались многих вещей, включая их разговоры в тюрьме Сигуаиси. Он учил Шэнь Цзэчуаня многим вещам, и всё это было записано. Во время эпидемии Цяо Тянья перенёс эти записи на чердак, где их хранил Цзи Хуэйлянь.
Цзи Хуэйлянь разработал свой метод чтения, чтобы предотвратить утечку информации. Если читать записи в обычном порядке, они казались бессвязными и бессмысленными.
Но он сжёг их. Было ли это вынужденной мерой или он боялся, что его тюремщики смогут их прочитать?
Цяо Тянья прислонился к стене и увидел, как Шэнь Цзэчуань выходит. Он выпрямился и услышал, как Шэнь Цзэчуань сказал: — Готовьте карету.
Цяо Тянья понял, куда он собирается, несмотря на поздний час. Обычная карета выехала на улицу Шэньву и сделала два круга, прежде чем прибыть к дому Мэй.
— Где князь? — спросил Шэнь Цзэчуань, выходя из кареты.
Динь Тао, заметив его серьёзное выражение лица, ответил: — Князь только что ушёл, пригласил господина Сюэ на ужин и вернётся позже. Господин, мне позвать князя? Он недалеко.
Сяо Цзицзюэй сейчас ужинает с Сюэ Сюййи, чтобы разузнать о Сюэ Сюйчжо. Дом Сюэ трудно обыскать, и с помощью Сюэ Сюййи это будет гораздо проще.
Шэнь Цзэчуань вошёл во двор и сказал: — Передайте князю, что я останусь здесь на ночь. Пусть он вернётся после ужина и не задерживается на улице. Но не торопите его, пусть не спешит возвращаться. Сюэ Сюййи нельзя просто так отпустить.
Динь Тао кивнул и ушёл. Цяо Тянья последовал за Шэнь Цзэчуанем и спросил: — Почему такая спешка?
Си Хуншюань перед смертью был так уверен в поражении Шэнь Цзэчуаня, потому что он знал что-то, чего Шэнь Цзэчуань не знал. Повышение Си Хуншюаня в должности было предложено Сюэ Сюйжуо, и он так слушался Сюэ Сюйжуо, потому что…
Шэнь Цзэчуань внезапно остановился на месте.
Семья Сюэ давно пришла в упадок, и Си Хуншюань никогда бы не стал слушаться указаний отпавшего человека. Он также не стал бы легко подчиняться кому-либо. Их отношения основывались на дружбе со времен учебы, а также на родственных связях их семей. Однако Сюэ Сюйжуо должен был иметь что-то, что удерживало Си Хуншюаня, ведь Си Хуншюань был корыстным человеком, способным убить даже родного брата. Просто кровное родство не могло обеспечить такого доверия.
Шэнь Цзэчуань внезапно почувствовал тревогу. Он смотрел на карниз, где тени, словно звери, обхватывали его своими зубами. Запутанные нити подсказок, как густые водоросли, обвивали его руки и ноги, предупреждая об опасности.
Сяо Цзицзюэй пригласил Сюэ Сюййи выпить, и когда он увидел входящего Динь Тао, понял, что Шэнь Цзэчуань вернулся домой. Он кивнул Динь Тао, показывая, что понял.
Сюэ Сюййи был уже наполовину пьян и хотел позвать несколько куртизанок для компании, но Сяо Цзицзюэй не поддержал эту идею, и Сюэ Сюййи не осмелился действовать самостоятельно. Сейчас он икал и, держась за чашку, сказал Сяо Цзицзюэй: «Сюэ Яньцин в своем поместье держит группу молодых людей, специально поселив их в большом дворе. Обычно он даже приглашает учителей для занятий. Я думаю, он не просто содержит куртизанок.»
«Действительно?» — сказал Сяо Цзицзюэй, выпив несколько чашек и не показав признаков опьянения. Чэнь Ян снова наполнил чашку Сюэ Сюййи, и Сяо Цзицзюэй случайно чокнулся с ним. «Значит, у него должна быть причина для покупки этих людей.»
«Сюэ Сюйжуо ведет себя странно,» — сказал Сюэ Сюййи, выпив еще несколько глотков. «Если бы не напоминание хоу, я бы не заметил, что все эти люди, которых он купил, примерно одного возраста и все привлекательны. Мужчины и женщины выглядят очень приятно. Я знаю, что многие при дворе любят мужчин, и на улице Дунлун есть много красивых юношей, не уступающих женщинам. Может, он считает, что покупка на стороне небезопасна и может вызвать подозрения, поэтому тайно содержит свою группу, чтобы использовать их в будущем для установления связей.»
Сяо Цзицзюэй не слушал его болтовню, выпил и сказал: «Тогда ему придется потратить много усилий. Все известные юноши на улице Дунлун стоят больших денег. Он покупает как мальчиков, так и девочек, но учит только мальчиков?»
«Странность в этом,» — сказал Сюэ Сюййи, его пьяное поведение было неприглядным. Он наклонил голову, чтобы остановить икоту, и сказал Сяо Цзицзюэй: «Хоу, он учит девочек музыке, шахматам, каллиграфии и живописи. Я знаю, зачем это нужно, ведь каждый мужчина любит, когда красивая женщина развлекает его. Но он учит мальчиков стратегии и политике.»
Сяо Цзицзюэй вернулся домой очень поздно и, увидев свет в доме, понял, что Шэнь Цзэчуань все еще ждет его. Чэнь Ян отослал слуг, оставив только нескольких охранников во дворе.
Сяо Цзицзюэй вошел в комнату, где горела одна лампа, а Шэнь Цзэчуань сидел за столом, изучая дело. Он снял головной убор и накинул плащ Сяо Цзицзюэй, готовясь ко сну.
Сяо Цзицзюэй наклонился и поцеловал ухо Шэнь Цзэчуаня, сказав: «Если есть дело, оставь записку, и мы обсудим это утром.»
Шэнь Цзэчуань кивнул и посмотрел на него.
Сяо Цзицзюэй встал, снял нож и верхнюю одежду, и сел рядом с Шэнь Цзэчуанем, скрестив ноги.
Шэнь Цзэчуань держал пальцем страницу, но не переворачивал ее, и сказал: «Есть вещи, которые нужно обсудить лично, их не объяснить в нескольких словах.»
Сяо Цзицзюэй наконец расслабился, расстегивая пуговицы, и сказал: «Расскажи по порядку, начни ты или я?»
Шэнь Цзэчуань смотрел на него некоторое время, затем поднял палец и расстегнул его пуговицы, подумав, сказал: «У меня много мыслей, которые я еще не упорядочил. Начни ты.»
Сяо Цзицзюэй, опираясь локтем на стол, достал из шкафа другую книгу и передал ее Шэнь Цзэчуаню. В паузе он сказал: «Люди, которых купил Сюэ Сюйжуо, самые старшие восемнадцать лет, самые младшие четырнадцать. Мальчики и девочки живут вместе в одном дворе, и их единственная общая черта — это привлекательная внешность.»
«Восемь больших городов, Чжунбо, Цзюэси,» — Шэнь Цзэчуань провел пальцем по именам. «Он не смотрит на происхождение людей.»
«Это может быть для того, чтобы запутать следы и затруднить расследование,» — сказал Сяо Цзицзюэй, заметив, что Шэнь Цзэчуань остановился на одном имени. «Ты видел это имя раньше?»
Шэнь Цзэчуань посмотрел на имя и сказал: «Имя Линьцин я слышал в мастерской Фанг Сянюнь.»
«Все они люди Фанг Сянюнь,» — сказал Сяо Цзицзюэй. «Она любит умных детей, поэтому раньше давала им фамилию Линь и меняла их имена.»
«Ты сегодня пил с Сюэ Сюййи, он что-нибудь говорил?»
Шэнь Цзэчуань задумался и молчал.
Сяо Цзицзюэй сказал: «Он, если хотел бы учить студентов, мог бы выбрать их из приличных семей. В императорской академии полно людей, которые хотели бы стать его учениками. Но он учит мальчиков, купленных из борделя. Эти люди, даже если они чему-то научатся, из-за своего низкого происхождения не смогут поступить на государственную службу. Какая ему от этого польза, если только он не собирается вырастить группу домашних учёных.»
«Сюэ Сюйжуо,» — Шэнь Цзэчуань, казалось, был погружён в свои мысли, слушая Сяо Цзицзюэйя и быстро сортируя информацию. — «Если он хотел бы вырастить домашних учёных, у него были бы более подходящие кандидаты. Мы с тобой упустили одну деталь: Сюэ Сюйжуо дружит с Си Хуншюанем. Если он хотел бы купить детей из борделя, Лотосовый дом мог бы предоставить их. Но он специально потратил деньги на покупку в мастерской Фанг Сянюнь, что означает, что он целенаправленно искал кого-то конкретного.»
В голове Шэнь Цзэчуаня проносились картины прошлого. Хотя у него не было такой памяти, как у Динь Тао, он всегда старался запомнить каждую деталь и каждое слово. Он помнил всё и не забывал ни одной мелочи.
«Любой, в чьих жилах течёт кровь Ли, является наследником престола.»
Слова Ци Тайфу прозвучали как гром среди ясного неба, пробудив Шэнь Цзэчуаня от его задумчивости. Он вспомнил эти слова и многое другое. Он внезапно выпрямился, его рукав смел бумаги со стола.
«Предыдущий император,» — Шэнь Цзэчуань схватил Сяо Цзицзюэйя за руку, его голос постепенно успокоился. — «Предыдущий император правил более восьми лет, страдая от тяжёлой болезни, его потомство было слабым, только наложница Вэй была беременна. В Южных охотничьих угодьях произошёл мятеж семьи Хуа, и в ту ночь Хуа Сичэнь осмелился действовать, опираясь на ребёнка в утробе наложницы Вэй. Но после той ночи, когда мы вернулись в столицу, наложницу Вэй уже сбросили в колодец. Сначала я подозревал тебя, потом — старейшин из лагеря Хай Лянъи. Они, чтобы полностью искоренить амбиции аристократических семей, позволили Ли Цзянхэну взойти на трон, убив наложницу Вэй. Но теперь, подумав, я вижу, что в этом есть несоответствия. Даже если наложница Вэй была беременна, никто не знал, мальчик это или девочка, и она не могла соперничать с Ли Цзянхэном, который уже имел поддержку Линьбэя. Убийство наложницы Вэй было излишним для Хай Лянъи.»
«Я подумал дальше. До императора Сяньдэ, при императоре Гуанчэне, наследный принц покончил с собой в тюрьме Сигуаиси из-за дела о заговоре. В то время внук императора был ещё младенцем. Если бы он выжил, ему бы сейчас было двадцать шесть лет. Однако это дело велось Цзи Лэем и Шэнь Вэем вместе, и Цзи Лэй, чтобы продемонстрировать свою верность Пань Жуигэю, не мог оставить такую угрозу.»
Сяо Цзицзюэй сжал холодную руку Шэнь Цзэчуаня и глухо произнёс: «Самому старшему — восемнадцать лет, самому младшему — четырнадцать. Если это действительно наследник, то подходящим по времени может быть только Гуанчэн. В период Юнъи Восточный дворец был уничтожен, и в течение почти десяти лет никто из наложниц не смог родить наследника под присмотром императрицы. Гуанчэн, хотя и был болен, но не настолько слаб, чтобы не попытаться найти способ за пределами дворца.»
«Дело с подкопом под Лотосовым домом известно только мне и Сюэ Сюйжуо. Обвал был задуман, чтобы убить Ли Цзянхэна. Я всё время не мог понять, зачем это было нужно, но теперь, если предположить, что он действительно держит наследника, всё становится на свои места. Он убил наложницу Вэй, а затем попытался убить Ли Цзянхэна.» Скрытое беспокойство Шэнь Цзэчуаня становилось всё более ясным.
Сяо Цзицзюэй был потрясён этой внезапной догадкой. «Если это так, то наследник находится среди тех людей.»
Двое мужчин стояли лицом к лицу, Шэнь Цзэчуань понизил голос: «Этот наследник…»
«…не может остаться в живых,» — Сяо Цзицзюэй сжал подбородок Шэнь Цзэчуаня, приблизив его лицо к себе, его взгляд был глубоким. — «Ланчжоу, ни один из этих людей не может остаться в живых.»
Он говорил неспешно, но его убийственные намерения были как бурные волны, скрытые под глубокой поверхностью. В этот момент оба подумали о многом. Наследник означал, что всё существующее станет пассивным. Семья, держащая наследника, легко может быть побеждена? Вспомните императрицу, которая правила за ширмой двадцать лет, Ли были лишь марионетками, аристократы снова поднимутся, и Хай Лянъи снова окажется в невыгодном положении.
Внезапно раздался стук в дверь, прервав напряжённую атмосферу.
Сяо Цзицзюэй сказал: «Говори.»
Цяо Тянья пришёл с настойчивостью в голосе: «Господин, люди, преследовавшие Си Хуншюаня ночью, вернулись.»
Шэнь Цзэчуань тут же встал, запахнул одежду и открыл дверь. Цяо Тянья отступил в сторону, и Шэнь Цзэчуань увидел Гэ Цинцин, стоящую на колене во дворе. Он спустился по ступеням и спросил: «Что случилось?»
«Господин,» — Гэ Цинцин подняла голову, её голос был хриплым. — «Си Хуншюань открыл семейную казну, но она уже была опустошена.»
Листья во дворе шуршали, Мэн повернул голову и посмотрел на Гэ Цинцин. Луна освещала землю, словно покрывая её толстым слоем инея. В полной тишине Шэнь Цзэчуань полуобернулся к Сяо Цзицзюэйю и сказал: «Эрлан, нас обвели вокруг пальца.»
Его голос был мягким, и все охранники во дворе опустили головы.