
Сяо Цзицзюэй, с его длинными и сильными ногами, легко держал Шэнь Цзэчуаня на руках. Голова Шэнь Цзэчуаня упиралась в ветви сливы, и снег с них сыпался им за шиворот, вызывая дрожь у обоих.
— В Худу очень холодно, — заметил Сяо Цзицзюэй.
Редактируется Читателями!
— А тебе, наверное, жарко, — ответил Шэнь Цзэчуань.
Снег, попавший за воротник Сяо Цзицзюэйя, таял и стекал по спине, вызывая озноб, но он не хотел отпускать Шэнь Цзэчуаня и начал подпрыгивать, чтобы согреться.
От этих прыжков Шэнь Цзэчуань ударился головой о ветви сливы, и на них посыпались снег и лепестки, покрывая их с головы до плеч.
— Сяо Цзицзюэй! — воскликнул Шэнь Цзэчуань, хватаясь за лицо Сяо Цзицзюэйя.
Сяо Цзицзюэй, ослепленный, отступил на несколько шагов и упал в глубокий снег. Снег попал Шэнь Цзэчуаню в лицо, а Сяо Цзицзюэй, тяжело дыша, обнял его и снова поцеловал.
— Старший брат велел мне пожить в Дацзине несколько дней, но я сбежал ночью, — сказал Сяо Цзицзюэй, обнажив зубы в улыбке. — Через несколько дней он приедет в столицу и надает мне тумаков.
— Ты шел по Северо-восточному продовольственному маршруту? — спросил Шэнь Цзэчуань, схватив Сяо Цзицзюэйя за запястье. — По дороге не встретил старшую невестку и Сяо Шуня?
— Встретил, — ответил Сяо Цзицзюэй, приподняв бровь. — Но мой конь был быстрее, и я обогнал их.
В это время Сяо Шунь, трясясь в карете, смотрел в окно. Лу Гуанбай спросил:
— Что ты там увидел?
— Дядя сказал, что он отойдет на минутку и вернется, — ответил Сяо Шунь без эмоций.
Охранники впереди дружно фыркнули.
Лу Гуанбай потрепал Сяо Шуня по голове и сказал:
— Твой дядя — пройдоха, его словам нельзя верить.
Лу Юаньчжан, наносившая макияж в карете, резко отдернула занавеску и, указывая вперед, приказала:
— Вперед, быстрее! Даже если мы не догоним этого негодника, мы успеем к ужину!
Сяо Цзицзюэй быстро добрался до Худу, но все равно получил порцию тумаков. Цзи Ган даже пожалел его и прогнал прочь.
Несколько дней спустя Шэнь Цзэчуань разбирал документы, его перо, окунувшись в чернила, скользило по бумаге. Свет лампы освещал комнату, и в тишине он наконец разобрался во всех событиях после года Юнъи.
— В год Юнъи, Тайфу трижды занимал должности, помогая наследному принцу внедрять систему Хуанцзэ, — сказал Сяо Цзицзюэй, обняв Шэнь Цзэчуаня сзади и помогая ему писать.
Ци Хуэйлянь проиграл в борьбе с аристократами из-за предательства Цяо Канхая. Цзи Лэй и Шэнь Вэй в тюрьме Сигуаиси заставили наследного принца покончить с собой, после чего Ци Хуэйлянь притворился сумасшедшим и был заключен в тюрьму, а род наследного принца прервался.
Затем Шэнь Вэй, подозревая, что императрица хочет избавиться от него, подкупил Пань Жуигэя и получил назначение в Чжунбо. В том же году Пан Чэнби, чтобы спасти семью Цяо, украл карту военных укреплений Чжунбо и передал ее Шэнь Вэй, но тот нарушил обещание, и Цяо Канхай был казнен, а семья Пан погибла. Пан Чэнби был спасен Чэнь Чжэнем и с тех пор скрывался в Худу, ожидая удобного случая.
Прибыв в Чжунбо, Шэнь Вэй, чтобы спасти свою жизнь, передал карту военных укреплений шести провинций Амуру и убил свою жену Бай Ча.
В третий год Сяньдэ в Цзюэси случилась засуха, и губернатор Шаньшань, задолжавший миллионы, рискнул открыть зернохранилища, чтобы накормить народ. В том же году члены кабинета министров Хай Лянъи, объединившись с Чэнь Сюйчжуо и другими чиновниками, обвинили Хуа Сигуаня. Хуа Сигуань, не получив денег от аристократов, решился на рискованный шаг и, используя Шэнь Вэя как прикрытие, открыл линию обороны Чаши в Чжунбо, пропустив вражескую конницу.
Сяо Цзицзюэй, дописав до этого места, нахмурился и, макая перо в чернила, сказал:
— Шэнь Вэй стал козлом отпущения для аристократов, и ему было бы лучше всего перейти на сторону Амура, но я до сих пор не понимаю, почему он этого не сделал.
— Я тоже не понимал, — ответил Шэнь Цзэчуань, повернувшись к нему. — Но несколько дней назад Чэн Фэн пересмотрел родословную Шэнь, и нашел причину, самую очевидную причину.
Сяо Цзицзюэй посмотрел на Шэнь Цзэчуаня.
— Шэнь Цзюйцзи, — произнес Шэнь Цзэчуань.
Сяо Цзицзюэй мгновенно все понял.
— Действительно, очевидно, — сказал он.
Шэнь Вэй, чтобы избежать битвы, вместе с наследником Шэнь Цзюйцзи задушил командующего Дуньчжоу Дантаи Лун, и, вернувшись в Худу, он все равно был виновен. Он хотел перейти на сторону Амура, но конница Амура привязала Шэнь Цзюйцзи к хвосту коня и затащила его насмерть на официальной дороге.
Шэнь Вэй стал жертвой обеих сторон.
— А затем, в четвертый год Сяньдэ, — продолжил Сяо Цзицзюэй, прижимая подбородок к голове Шэнь Цзэчуаня, — мы с Ланчжоу прибыли в столицу.
В мгновение ока прошлое всплыло перед глазами, как будто это было вчера.
Шэнь Цзэчуань прибыл в столицу один, а Сяо Цзицзюэй, прославленный своими военными заслугами, был вынужден отдать его. Два врага, полные ненависти, сцепились в дождливом Худу, и кровь текла у них изо рта, горячая, как огонь.
Худу сделало из Шэнь Цзэчуаня и Сяо Цзицзюэйя Ланчжоу и Цяо Цэаня, которые были и щитом, и мечом друг для друга, и врагами.
На рассвете Сяо Цзицзюэй услышал далекий звон колокола и, гладя висок Шэнь Цзэчуаня, твердо сказал:
— С сегодняшнего дня мой Ланчжоу станет правителем всего мира, и все пятьдесят шесть миллионов войск будут под твоим началом. Ты сможешь свободно входить в Минтан и Гундин, а я, Сяо Цэань, повешу свой меч в переднем зале и буду охранять тебя от врагов со всех сторон.
Конг Линь постучал три раза в дверь.
— Спрячь клинок в ножны, — произнёс Шэнь Цзэчуань с лёгкой ленью в голосе, проведя пальцем по руке Сяо Цзицзюэйя и, наконец, сжав его подбородок. Притянув его ближе, он не поцеловал, а прошептал: — Кто сшил эту королевскую мантию?
Сяо Цзицзюэй, не сдерживаясь, прошептал в ответ: — Тайный любовник.
Шэнь Цзэчуань улыбнулся и отступил на полшага, встав плечом к плечу с Сяо Цзицзюэйем перед дверью. В момент, когда дверь открылась, Сяо Цзицзюэй легко коснулся талии Шэнь Цзэчуаня.
Шэнь Цзэчуань вышел наружу, увидев, как небо постепенно светлеет. Под тяжёлыми карнизами, все бывшие подчинённые из Цзычжоу, Линьбэй и Цидун, опустились на колени. Конг Линь, держа в руках императорскую печать, первым произнёс: — Ваше Величество…
Все хором громко прокричали: — Да здравствует Ваше Величество, да здравствует, да здравствует!
Солнце взошло, и свет, пробивающийся сквозь ниспадающие жемчужины, озарил Шэнь Цзэчуаня, стоящего среди тысяч поклоняющихся.
Шэнь Цзэчуань построил новый павильон Цанъюнь на месте старого Юйлунтай. Слева были выставлены портреты чиновников, среди которых были Ци Хуэйлянь, Хай Лянъи и Яо Вэньюй. Справа — портреты храбрых воинов, таких как Сяо Фангшу, Сяо Цзимин, Цзи Жуйин, Лу Гуанбай и Ин Чан. В конце этой галереи находилось изображение двух героев, стоящих на равных.
С тех пор война прекратилась, и страна получила название «Цзин». Шэнь Цзэчуань объявил начало эры «Чуньшэн».
В этот день пиршество проходило в высоком дворце. Жоу Гуй, проживший половину жизни в молчании, напился и, в порыве радости, стучал палочками по чашке, напевая: «Небо синее, белые цапли прилетают, вода бескрайняя, туман клубится». Напев прервался слезами, и он, сжимая руку Конг Линя, сказал: — Отныне я буду один охранять Цзычжоу, а ты будешь здесь, в белой одежде, помогать мне… — И, не сдерживаясь, громко заплакал: — Этот путь был таким трудным, Чэн Фэн, я так рад!
Фэй Шэнь поднял чашу и чокнулся с ним, смеясь: — Я вернусь с тобой в Дуанчжоу и буду твоим «верным сердцем и смелым духом»!
Они смеялись и плакали, обнимая друг друга.
Фэй Шэнь, вытирая слёзы, сказал: — Чёрт возьми, я ухожу, кто теперь будет заботиться о господине?
— Фу… — Дантаи Ху тоже вытирал слёзы, грубым голосом поправил: — Наш господин будет охранять столицу, и даже муха не сможет приблизиться к императору, так что не волнуйся!
Гао Чжунсюн, услышав это, вдруг зарыдал.
Ю Сяоцай быстро спросил: — Что с тобой? Ты же не уходишь!
— Я вспомнил Юань Жуо, — Гао Чжунсюн закрыл лицо и вытер слёзы, затем поклонился Дантаи Ху: — Юань Жуо велел мне отдать Ху Ню тебе, ты… ты позаботься о нём!
— Чёрт, — Дантаи Ху снова вытер лицо, но серьёзно сказал: — Я понимаю, что имел в виду господин Юань Жуо. У меня дурной характер, но он отдал мне кота, и теперь я буду видеть в коте его самого, буду трижды думать перед тем, как что-то сделать, и не буду поступать опрометчиво.
Хуо Линйун, выпив несколько чашек, глухо произнёс: — Не знаю, куда ушёл Цяо Тянья…
— Цяо Тянья ушёл, и господин запечатал «Снег горы Яншаня» в ящик. Этой милости достаточно! — Фэй Шэнь, собравшись с духом, спросил: — А где господин и второй господин?
Корона с ниспадающими жемчужинами не упала, но жемчужины стучали друг о друга, издавая загадочный звук в темноте. Трон был таким высоким, что вызывал трепет, это было самое недоступное место на земле. Шэнь Цзэчуань, сидя на нём, напрягался.
Потовые струйки переплетались, и с каждым движением жемчужины дрожали.
Мантия Шэнь Цзэчуаня не была снята, он лишь протянул руку и сжал ткань на спине Сяо Цзицзюэйя.
Это было самое строгое и торжественное место на земле, место, о котором мечтали все. Но Шэнь Цзэчуань и Сяо Цзицзюэй не обращали на это внимания.
Их страсть и жар смешивались, охватывая всё тело до кончиков пальцев.
Сяо Цзицзюэй чувствовал боль в спине, но он любил эту боль.
Шэнь Цзэчуань растворился в этом мгновении, его жемчужина была сжата, и он с трудом прищурился, снова и снова называя «А野».
Сяо Цзицзюэй одной рукой поддерживал спинку трона, обнимая Ланчжоу другой. Он кусал его, и в своей грубости вырывался низкий смех: — …Ланчжоу.
Руки Шэнь Цзэчуаня были зафиксированы.
Ланчжоу.
Ланчжоу.
Корона с ниспадающими жемчужинами наконец упала, скатившись в сторону. Сяо Цзицзюэй, вдыхая его запах, в нескольких сантиметрах от него, был взволнован и решителен: — Ты в плену.
Пальцы Шэнь Цзэчуаня скользили по ладони Сяо Цзицзюэйя, как будто поощряя и подбадривая. Он был таким опасным и смертоносным, его слегка затуманенные глаза прижимались к щеке Сяо Цзицзюэйя.
Власть была попрана, и они погрузились в жаркую страсть. Все конфликты остались далеко позади, и отныне они будут зависеть друг от друга.
Они будут жить вместе под этим небом.
Авторское примечание:
Цитата из «Изречений Лю Мэнчжана».
История в целом основана на системе Мин, местные учреждения упрощены до управления провинциями и уездами, и в ней также присутствуют элементы системы Цин, такие как письмоводители, что усиливает роль группы советников. Во многих деталях, требующих тщательного изучения, было позволено некоторое упрощение, что делает повествование менее строгим, а сюжет направлен на удовлетворение личных предпочтений автора.
Оценка объёма текста несколько раз оказывалась неверной, время завершения превысило ожидания. Когда в плане осталась одна страница, началась заключительная часть. Переплетение различных сюжетных линий требовало детального описания, что было трудно, и выбор между деталями и общими чертами оставался проблемой. Часто казалось, что всё можно закончить одним махом, но на деле это оказывалось далёким. В конце, когда персонажи покидали сцену, автор старался сдерживать эмоции, не повторяя уже упомянутые намёки, но всё равно оставался не полностью удовлетворён. В процессе публикации было получено много советов, за что огромное спасибо.
Спасибо за 10 месяцев сопровождения, было здорово. [Все дополнительные главы будут опубликованы в Weibo!]