
Гу Цзинь сделал паузу, чтобы перевести дыхание. «Но небо никогда не оставляет людей без надежды, и поэтому…»
Охранники у двери затаили дыхание, ожидая продолжения, но его не последовало.
Редактируется Читателями!
И поэтому? Что и поэтому?
Ли Сюнь как раз доставал из банки сладкие засахаренные фрукты, когда вдруг заметил в конце коридора гладкий, как яйцо, череп. Череп был одет в широкую монашескую одежду, и рукава болтались, пока он бежал. Пробегая мимо Ли Сюня, он не забыл бросить взгляд на сладости. Отвлекшись, он споткнулся и с громким «бум» упал, запутавшись в бамбуковых шторах.
«Ой!» — воскликнул он, поднимая голову. «Приветствую Второго Господина!»
Все присмотрелись и увидели маленького монаха лет четырнадцати-пятнадцати, еще младше, чем Динь Тао. Монах сложил руки в молитвенном жесте и произнес: «Амитофо!»
Его акцент из провинции Хэчжоу делал слово «Амитофо» похожим на «Анитофо».
«Второй Господин,» — сказал Гу Цзинь, «Мастер вернулся в Хэчжоу именно ради этого мальчика.»
«Да, да,» — кивнул монах, «Именно ради меня.»
«Мастер знал, что его дни сочтены, и поэтому вернулся в Хэчжоу, чтобы передать мальчика своим дальним родственникам. Кто же знал, что именно тогда он встретит Цяня,» — продолжил Гу Цзинь.
«Господин Цян сказал, что возьмет меня поиграть,» — сказал монах, моргая своими большими глазами. «Я должен был принести воду, но он не дождался и увел моего учителя.»
Сяо Цзицзюэй, глядя на столь юного монаха, понял, что последняя надежда исчезла.
Гу Цзинь, словно читая мысли Сяо Цзицзюэйя, продолжил: «Хотя он и молод, но он унаследовал все знания Мастера. Его медицинские навыки превосходны. С ним, лечащим господина, Второй Господин…»
«Нет, нет,» — монах энергично затряс головой, «Светлячок не может соперничать с луной. Я и мой учитель — это как ручей и океан, нельзя сравнивать!»
Его лицо еще сохраняло детскую пухлость, и в его словах звучала наивность. Ли Сюнь забыл про сладости и вместе с Динь Тао склонил голову, разглядывая этого «яйца».
Гу Цзинь поднял монаха за воротник и сказал: «Иди, посмотри на господина!»
Монах пощупал пульс Шэнь Цзэчуаня, то хмурился, то бормотал себе под нос.
Сяо Цзицзюэй тихо спросил: «Как он?»
Монах, не отрывая взгляда от руки Шэнь Цзэчуаня, наконец сказал: «Господин такой бледный.»
Его лицо было чистым и искренним, как у ребенка. Он хвалил Шэнь Цзэчуаня так естественно, что Сяо Цзицзюэй не мог найти повода для ревности.
«Господин слаб, это из-за лекарств, но за последние полгода его лечили тщательно, и его жизненная энергия сохранена,» — сказал монах, закатывая рукава и задумчиво пишущий рецепт.
Сяо Цзицзюэй не мог успокоиться и спросил: «Значит, можно продолжать лечение?»
«Конечно, нет,» — ответил монах. «Рана тоже важна, ведь его проткнули в поясницу. Если господин сегодня ночью потеряет сознание или перестанет дышать, Второй Господин не должен волноваться.»
Монах с сожалением добавил: «Я должен предупредить Второго Господина, что господину больше нельзя сражаться. Его тело не выдержит таких нагрузок. Один удар — и не только враг пострадает, но и господин. Это невыгодно. Когда он переживет эти две ночи и лихорадка спадет, ему потребуется несколько лет на восстановление.»
Монах протянул рецепт Сяо Цзицзюэйю.
«Господин последние полгода писал левой рукой, верно?»
Монах взглянул на ладонь Сяо Цзицзюэйя и сказал: «Второй Господин крепок, но тоже должен беречь себя. Эта рана не должна контактировать с водой.»
Сяо Цзицзюэй спросил: «Сколько лет потребуется?»
Монах почесал голову и ответил: «Я не знаю… Но лечение точно не повредит.»
Сяо Цзицзюэй сжимал рецепт, глядя на занавески. Шэнь Цзэчуань дышал ровно, но был без сознания. Его рука, вытянутая из-под одеяла, казалась такой бледной в полумраке комнаты, что, казалось, могла растаять от прикосновения.
Шэнь Цзэчуань во сне видел себя пятнадцатилетним, стоящим у ворот столицы, ожидая, когда его заберут домой мастер, мастерица и Цзи Му. Он был одет в куртку, сшитую Хуа Пинтинг, и смотрел, как мелкий снег падает на городские стены.
Цзи Му, сидя на стене, крикнул ему: «Цзюй, куда ты идешь?»
Шэнь Цзэчуань, дергая за новую куртку, ответил: «Домой.»
Цзи Му поднял голову и посмотрел в сторону провинции Дуанчжоу. «Подожди немного, отец скоро придет.»
Шэнь Цзэчуань не помнил, почему он должен был стоять здесь. Он ждал с утра до вечера, и хотя шел снег, ему было очень жарко.
Цзи Му, потирая руки, спросил: «Брат, тебе не холодно? Хочешь погреться у огня?»
Шэнь Цзэчуань покачал головой: «Мне жарко.»
Цзи Му развел костер на стене и, грея руки, разговаривал с Шэнь Цзэчуанем. «На этот раз, вернувшись домой, я смогу жениться. Мама уже несколько лет об этом говорит.»
Они ждали очень долго. Шэнь Цзэчуань чувствовал боль в пояснице, в икрах, везде. Он вытирал пот, все время глядя вперед.
Цзи Му, заметив, что стемнело, вдруг пробормотал: «Отец не придет.» Его костер догорел, и он встал, надел военную куртку, оставленную рядом, и, улыбнувшись Шэнь Цзэчуаню, сказал: «Цзюй.»
Шэнь Цзэчуань поднял голову и сделал несколько шагов, глядя на него.
Цзи Му сказал: «Брат слышит сигнал, нельзя больше ждать, нужно идти.»
Шэнь Цзэчуань кивнул, привыкнув к этому: «Тогда иди, я скажу маме.»
Цзи Му выглядел обеспокоенным и вздохнул: «Брат беспокоится, ты…»
«Я пойду отсюда,» Шэнь Цзэчуань указал пальцем вдаль, «это совсем близко.»
Цзи Му смотрел на Шэнь Цзэчуаня с нежностью в глазах и сказал: «Что же мне делать с моим младшим братом?»
Шэнь Цзэчуань услышал стук копыт и немного возбудился, крикнув: «Брат, учитель пришел!»
Цзи Му не ответил, только улыбнулся, опираясь на руку.
Шэнь Цзэчуань повернулся и увидел, как на горизонте взлетела маньчжурская сипуха, затем выбежал черный конь с белым пятном на груди. Он остановился, глядя, как конь подбегает к нему.
На коне сидел юноша в шлеме, сипуха села ему на плечо. Он снял шлем, обнажив недовольное лицо. Наклонившись, он внимательно рассмотрел Шэнь Цзэчуаня и сказал: «Что ты стоишь? Садись на коня, я отвезу тебя.»
Шэнь Цзэчуань не обратил на него внимания, тогда юноша спрыгнул с коня, надел свой шлем на голову Шэнь Цзэчуаня и поднял его на руки.
«Ах,» Шэнь Цзэчуань задыхался под шлемом, «я хочу домой.»
Сяо Цзицзюэй щелкнул пальцем по Шэнь Цзэчуаню и грубо сказал: «Ты пойдешь со мной.» Он сделал несколько шагов, как будто злясь, «Ты меня не узнаешь?»
Шэнь Цзэчуань сказал: «Не узнаю.»
Сяо Цзицзюэй притворился, что собирается бросить Шэнь Цзэчуаня в снег, поднял его и, когда Шэнь Цзэчуань испугался, снова поймал. Сипуха села ему на плечо, и он, глядя на Шэнь Цзэчуаня, громко рассмеялся.
Шэнь Цзэчуань поднял шлем и недоуменно посмотрел на него.
Небо, которое уже начало темнеть, внезапно прояснилось. Ветер трепал волосы Сяо Цзицзюэй, окружающие стены исчезли, и перед ними раскинулась бескрайняя степь. Он обнял Шэнь Цзэчуаня и нежно погладил его щеку.
«Я хочу спрятать тебя,» Сяо Цзицзюэй громко сказал на ветру, «или положить тебя в карман на груди.»
Шэнь Цзэчуань не расслышал и, подняв голову, спросил: «Что ты сказал?»
Сяо Цзицзюэй посмотрел на него, крепко поцеловал в щеку и ответил: «Я говорю, что ты такой красивый, чертовски красивый, никто не может быть красивее тебя, я клянусь!»
Шэнь Цзэчуань прикрыл щеку и громко ответил: «Ты лжешь!»
Сяо Цзицзюэй, не обращая внимания на его сопротивление, крепко обнял его и прошептал ему на ухо: «Я ошибался.»
Ветер стих, и Сяо Цзицзюэй внезапно вырос. Его широкие плечи заслоняли свет, он обнимал Шэнь Цзэчуаня, как будто только что проснулся или все еще был во сне. Его распущенные волосы переплетались с волосами Шэнь Цзэчуаня, лежа на постели, между ними была маленькая косичка.
Шэнь Цзэчуань открыл сонные глаза и долго смотрел, сонно сказав: «Мы связаны.»
«Да,» Сяо Цзицзюэй поднял косичку длинными пальцами, «мы связаны волосами, как супруги.»
Шэнь Цзэчуань только что проснулся и все еще приходил в себя. Сяо Цзицзюэй растирал ему спину и сказал: «Пора вставать.»
Шэнь Цзэчуань, потираясь, немного повернулся и лег на грудь Сяо Цзицзюэй. У Сяо Цзицзюэй на руках были мозоли, и растирание было очень приятным. Шэнь Цзэчуань почти закрыл глаза и, все еще сердясь на Сяо Цзицзюэй, сказал: «Ты такой шумный.»
Сяо Цзицзюэй потерся о него щетинистой бородой и сказал: «Ты сводишь меня с ума, Шэнь Цзэчуань.»
Шэнь Цзэчуань ткнул Сяо Цзицзюэй в щеку завернутой в сверток правой рукой, и они естественно поцеловались, как больные.
После нескольких дней дождя в провинции Дуанчжоу прояснилось.
Хотя Шэнь Цзэчуань был очень скромен, через три дня он уже мог вовремя есть рисовую кашу. Молодой монах стоял у окна, благоговейно читая «Амитабха», и, когда Сяо Цзицзюэй спросил его, какую награду он хочет, он без колебаний указал на сахарницу Ли Сюня.
Все вздохнули с облегчением и передали сахарницу до того, как Ли Сюнь отказался.
В комнате было открыто окно, Шэнь Цзэчуань лежал на подушке, слушая Фэй Шэня.
«Если это шпион, то нет необходимости оставлять такую заметную татуировку на теле,» Шэнь Цзэчуань держал в левой руке отчет, написанный Юань Жуо, с важными событиями последних дней. Учителя не могли действовать самостоятельно. «Ты имеешь в виду, что они оставили татуировку четырехногой змеи, чтобы отличить себя от обычных скорпионов?»
«Четырехногие змеи принадлежат Амуру и считают себя ветвью племени драконов,» сказал Цяо Тянья. «Боли хочет идти на войну, татуировка у него неудивительна, но у внедренных четырехногой змеи тоже есть татуировка, это может быть только из-за страха быть перепутанными.»
Сяо Цзицзюэй спросил: «Что говорит Ю Чэн?»
«Убийцы использовали настоящие документы, в провинции Ханьчжоу действительно есть эти два человека, но, вероятно, их заменили,» сказал Фэй Шэнь. «Ведь известны только имена, а не внешность.»
«Это и неудивительно,» спокойно сказал Конг Линь. «Желтые книги нужно заполнять каждый год, даже если местные власти собирают портреты при проверке, они не могут храниться долго.»
Но предположение Цяо Тянья верно, почему внедренные четырехногие змеи оставили татуировку? Это сделало бы их легко узнаваемыми при проверке. Амур считает их своей личной армией, даже Боли «одолжил» Хасену, что показывает, как он ценит этих четырехногих змей. Если это действительно для того, чтобы отличить себя от скорпионов, то это связано с теми, кто давно бродяжничает в пределах Чжунбо.
Амур передислоцировал войска, что является худшим сценарием атаки Цзи Жуйин на Гэдалэ, без поддержки Хасена. Он был уверен, что новость о смерти Хасена могла появиться только в последние два дня, потому что река Чаши нелегко пересекаема, и он не мог отдать приказ о ползучих гадах раньше, времени бы не хватило.
Яо Вэньюй изменился в лице и сказал: “Если ползучие гады действительно являются личной гвардией Амура, они не будут легко подчиняться чужим приказам. Если это не Амур отдал приказ об убийстве, то кто-то, возможно, использовал его имя для этого.”
Фэй Шэнь нахмурился: “Если это так, то скорпион или ползучий гад все еще находятся среди нас, и он знает о действиях в Дуанчжоу.”
Гао Чжунсюн всегда первым начинал нервничать. Он сказал: “Разве это не плохо? Этот человек очень хорошо осведомлен о делах Бэньбо!”