Наверх
Назад Вперед
Поднося Вино Глава 246 Ранобэ Новелла

Qiang Jin Jiu Глава 246 Поднося Вино РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Я подавился водой и почувствовал головокружение. Хасен так и не отпустил его и потащил на противоположную сторону Хаогоу.

«Твоя голова». Хасен снова вытащил ятаган из-за пояса.»Я хочу отдать его Сяо Чие. Раздался звук». Его любящие глаза были полузакрыты, и он выглядел особенно злым и сказал:»Ветер приближается.»

Хасен выхватил ятаган Шэнь Цзэчуань, но тут же поднял штангу и сильно затопал. на передней части Хасена%e8%83 %b8В тот момент, когда он наступил на Хасена, он левой рукой выхватил кинжал со стороны и вывернул ятаган Хасена.

Затем Ятаган Катон Хассен отступил назад.

Шэнь Цзэчуань уже приземлился. Он повесил ятаган и снова ударил Хазена по лицу, когда Хазен отступил. Хасен наклонился вперед и пошатнулся, подражая предыдущим движениям Шэнь Цзэчуаня, присев на корточки и взмахнув .

Шэнь Цзэчуань не пал!

Хасен собирался встать, и в этот момент в воздухе послышался еще один разрывающий звук ветра. Острые стрелы, сопровождаемые взрывным громом и проливным дождем, были прибиты к боку Хасена.

Лук Оверлорда промок под дождем.

Это был не приглушенный гром в небе, а группа грома внизу. Когда тяжелая кавалерия ревёт и атакует, даже дождевую воду можно сбить с ног, словно грубый зверь, выбегающий из тёмной ночи. Сяо Чие, весь в крови, вырвался сквозь дождевую завесу, как струя черной молнии, с неба на поле битвы.

Проходят сильные морозы.

Волк приближается.

251: Великая Победа

Хасен в шоке встал. Он обернулся и увидел грозовую тучу, мчащуюся сюда.

Сильный дождь смыл кавалерию, грязь плескалась между копытами лошадей. Волки ревели и дико бежали, и давно утраченное чувство угнетения охватило поле битвы. Это был край кавалерии Либэя.

Когда Сяо Чие появился на поле битвы Чжунбо, атака Хасена провалилась. Ему не удалось атаковать город Дуаньчжоу, но вместо этого он потерял здесь всех своих могущественных генералов и элиту. Если бы они остались, они были бы потрачены впустую. В этот момент ему следует вывести свои войска.

Нападающие у городских ворот развернулись и повернулись к солдатам-посыльным позади Хаогоу, размахивая флагом радужного орла на ходу. Либэйская железная кавалерия, сокрушив дракона, отрезала юго-восток. Скорпионы выдвинули вперед осадную технику и начали отступать к реке Чайный камень на востоке.

Городские ворота немедленно открылись, и Таньтай Ху выбежал с мечом, который удерживал гарнизон в течение двух дней, крича изо всех сил:»Мастер 2 здесь!»

>Хасен принес ятаган. Он повернул свою пустую лошадь и на языке бяньша попросил элитные войска выйти и разделить их на два барьера позади дворца. Они заблокировали кавалерию Цзиньи и кавалерию Либэй с западной и юго-восточной сторон. выиграл время для отступающей обозной команды в центре.

«Фу Цзюнь!» Хо Линюнь сел на лошадь с одной рукой и помчался к Шэнь Цзэчуаню вместе с Фэн Душуан И.

Шэнь Цзэчуань поднял Яншань Снега левой рукой. Он не сел на лошадь, а наблюдал, как Ха Сен ведет элиту, скачущую на юг, чтобы встретиться с Сяо Чие.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фу Цзюнь сказал:»Приготовься.»

Хо Линюнь отреагировал быстро. Он поднял руки на лошади и крикнул в сторону городской стены:»Приготовьтесь!.»

Спина Хасена собиралась исчезнуть под проливным дождем, но его рыжие волосы были настолько ослепительны, что напоминали живую мишень, освещенную дождем. Шэнь Цзэчуань смотрел на него, как на активного кролика.. Хассен был в каплях дождя. Как будто он что-то почувствовал, он обернулся и увидел, как Шэнь Цзэчуань что-то говорил сквозь сильный дождь.

Арбалет на стене внезапно выпустил огромную стрелу на большой высоте. разъярённая повозка с быками и выстрелила позади Хасена под дождем. 4. Ши был вынужден спешиться в критический момент. Гигантская стрела уже поразила элитную кавалерию в тот момент, когда она перевернулась. Кавалерия была сбита с лошадей и не смогла. Если бы они были ранены, они были бы убиты на месте.

Боевой конь закричал и упал в грязь. Команда сразу же разлетелась в стороны. Арбалет на кровати испугал кавалерию.. Его сверхсмертоносность определенно не могла противостоять одному человеку. Каждый раз, когда он появлялся на поле боя, это приводило к бесчисленным жертвам.

Хасен вставал и взмахивал ятаганом вперед, чтобы блокировать Волчью Сабу Сяо Чие.! Однако Сяо Чие не был ятаганом Шэнь Цзечуаня, он лишь на мгновение остановился и получил прямой удар от Сяо Чие.

Сила была такой ужасающей.

Все тело Хасена опустилось, и он попытался. поднять ятаган обеими руками.

Сяо Чие не носил шлема. Дождь стекал по его вискам, и несмытая кровь стекала по бровям. Он медленно потащил нож Ланшоу и улыбнулся Хассену в этот момент, когда его волосы стали густыми.

«Я ищу тебя».

Шум дождя взволновал, хмурые темные тучи заволокли небо, почти давя на поле боя, гром вцепился в череп, и Хейзен увидел волка во мраке.

Ятаган с грохотом накренился, и нож Ланглу соскользнул прочь.

В тот момент, когда Хассен отступил, передние копыта Лан Тао Сюэцзиня наступили на оставленные им следы, разбрызгивая грязную грязь. Окружающая кавалерия смешалась с кавалерией Либэя. Новый меч кавалерии был полон крови в приграничном округе и был настолько острым, что казалось, будто он ревет с открытой пастью. Хейзен снова сел на лошадь, отступая, и Волчий Клинок атаковал переднюю часть дома, а затем отступил на несколько шагов. У Сяо Чие, казалось, было достаточно энергии, чтобы продвигаться вперед шаг за шагом.

Тантай Тигр вскочил и прыгнул на кавалерию, которая пыталась отступить. Он полоснул лошадь ножом, а затем повел людей в погоню за скорпионом, который передавал снаряжение. Он выдавил отвратительную улыбку и сказал:»Пошел ты! Лысый человек заплатит своей жизнью

Дуаньчжоу наконец начал контратаку, и кавалерия Цзиньи прорвалась через Хаогоу и двинула кавалерийскую волну на восток!». Подойдя к реке Чаши, кавалерийская команда отрезала кавалерии путь на север по реке, отрезав коннице обратный путь. Она образовала трехстороннее окружение с гарнизоном и конницей Цзиньи, заставив конницу собраться в центре неба..

Единственный оставшийся разрыв — это север, но Хасен не приказал отступать на север, потому что север находится недалеко от 3-го батальона. Он обеспокоен тем, что это ловушка, намеренно расставленная Сяо Чие. также обеспокоен тем, что Лу Гуанбай устроил засаду на севере. Он уже это сделал. Почти невозможно смутиться со всех сторон.

Волк полоснул ножом по кадыку. Хассен быстро наклонился, чтобы увернуться от ножа, и сказал на бианша:»Вперед, замена!» Лошадь образовала наклонную стену и на галопе подняла молот.

Меч Ланглу резко поднял лезвие и попал под быстрый дождь, падая в воздух, как последняя цепь, удерживающая кавалерию. Сяо Чие не двинулся с места, как и кавалерия Либэя позади него.

Хассен сказал:»В атаку!»

Копыта скорпионов бросились в грязь, выкрикивая побочные истории, когда грязь и дождь смешались с их лицами. Сяо Чие опустил руки и посмотрел на гарнизон на стене. Прежде чем они смогли ясно видеть, они услышали аккуратный звук кавалерии, вставляющей мечи в ножны. В этот момент кавалерия действительно убрала свои мечи.

Сяо Чие встала впереди и обернулась с новой железной кавалерией с длинным мечом, как если бы железная крышка была поднята, только чтобы услышать звук»вау», и чистый длинный меч обнажился на сторона живота лошади. Длинный меч не видел крови в приграничном округе. Его острие было видно только в Чаши Тянькэн. Теперь он был мокрым от дождя и снега, а с блестящего кончика меча все еще капала дождевая вода.

Скорпион взмахнул молотом перед Железной Кавалерией Либэя и внезапно открыл его. Они разделили передовую команду и быстро двинулись в обе стороны, позволяя Скорпиону беспрепятственно бежать. На полпути через»Скорпион» Хейзен почувствовал, что что-то неладно, но его приказ об отступлении сюда вообще не мог быть передан, потому что ударники второго борта»Кавалерии» начали бежать назад.

Сяо Чие бежала впереди и прошла мимо Скорпиона. Звук грома и дождя усилился, прежде чем молот Скорпиона успел ударить по тяжелой броне, его голова была отрублена длинным ножом.

Железная кавалерия Либэя на юго-востоке была похожа на усиленную железную клетку. Они»съели» скорпиона, заставив его погрузиться в более глубокую осаду. Затем, как и Сяо Чие, они задушили скорпиона длинным ножом..

Рыцари синхронно сверкнули мечами, после чего послышался звук катящихся вниз голов.

Хасен немедленно приказал:»Восточный Туркестан!»

Здесь преимущество кавалерии было полностью потеряно. Скорпионы бросились на кавалерию и были окружены, но были убиты. Хассен рискнул совершить набег на Дуаньчжоу. Он уже слишком много потерял здесь и должен был немедленно прекратить свои потери и как можно скорее прорваться через реку.

Скорпионы в тылу отказались от боя. Они сели на лошадей и призвали всех пехотинцев, тянущих снаряжение, броситься на восток.

Хассен мчался сквозь дождь. Холодный дождь ударил по его щекам. Он смотрел вперед и на максимальной скорости прокладывал кровавую дорожку. Однако сбоку внезапно послышался стук лошадиных копыт, и лацканы Таосюэ отказались поддаваться. Ятаган Хассена вылетел из пролома в блоке. Сяо Чие был быстрее. Они оба неслись галопом. Они неслись под проливным дождем, как пушечные ядра! ^_^Этот ^_^ записан как ^_^ продукт ^_^ пользователем ^_^思^_^Кролик^_^ в строке ^_^ ^_^ прочитано ^_^ прочитано ^_^ сеть ^_^ друзья ^_ ^Полная версия^_^Принцип^_^Часть 1^_^Биография^_^

Хассен бросился к краю Гоби у реки Чайный камень. Выступавшая впереди кавалерия была неразрывно связана с войсками. Здесь устроила засаду Запретная Армия. Дом на мелководье стал куском красного цвета.

Хейсон вбежал в реку и ударил лошадь лацканом по шее сбоку, сбив лошадь Хейсона криво. Ему пришлось натянуть поводья, чтобы управлять лошадью. Сяо Чие ножом отрезал Хасену поводья, и лошадь развернулась, не в силах унести Хасена на мелководье.

Хасен Ло свернул свой шип и бросил его на край Хаогоу во время боя с Шэнь Цзэчуанем. В этот момент у него были только ятаган и кинжал. Звук убийства вокруг него был оглушительным. Он зачерпнул речную воду свободной рукой и вытер глаза, залитые кровью.

Сяо Чие также опустил свое высокое тело и заблокировал взгляд Хасена на восток, став горой между Хасеном и пустыней. Хасен поднял изогнутый ятаган перед собой, отрегулировал дыхание и набросился на Сяо Чие, когда тот бросился к нему.

Звук при столкновении лезвий резкий.

Сяо Чие прижался к Хасену и оттолкнул Хасена назад. Хассену едва удалось удержаться на месте. В тот момент, когда дождь ударил по лезвию, он внезапно вытащил нож и увернулся в щель, нанесенную перед ножом Ланглу.

Река плескалась от шагов двух человек.

На щеке Сяо Чие была кровь. Его боевой стиль, когда он только наступал, не отступая, был похож на отчаяние, демонстрируя сильное желание атаковать. Каждый раз, когда он наносил удары, руки Хассена онемели. Ятаган почти превратился в металлолом в результате интенсивной атаки Волчьей Сабли.

Хасен внезапно упал под удар Сяо Чие. Когда он собирался упасть в воду, он просто поднял руки, затем присел на корточки и поднял нож, чтобы снова заблокировать удар.

Сяо Чие прижал изо всех сил, не меняя позы. Ятаган, который заблокировал Хассен, был вынужден медленно опуститься вниз и приблизиться к его плечу. Он даже мог почувствовать остроту Волчьей Сабли. Тяжелый вздох вырвался из горла Хасена. Сяо Чие прижал его так сильно, что у него заболела промежность, и он уже наклонился вниз.

Хасен не встанет на колени перед Сяо Чие.

Два солдата преклонили колени перед Да Чжоу и заморили бесчисленное количество людей голодом. Он зашел так далеко только для того, чтобы найти выход. Хассен любит озеро Чити, но уже несколько лет спит на мече. Он никогда не кланяется коннице. Он — орел, парящий в небе.

Хасен изо всех сил старался нести силу Сяо Чие и с ревом энергично поднял нож Ланшоу. Он бросился вперед и чуть не перерезал шею Сяо Чие.

Сяо Чие сделал шаг назад, а затем согнул локоть, чтобы сбить ятаган Хасена. Лошадь рядом с ним заржала и упала. Хасен выхватил кинжал и снова рванул вперед, прежде чем Сяо Чие атаковал. Сяо Чие отпустил рукоятку ножа и оперся на повязку правой руки, чтобы заблокировать кинжал, прежде чем он успел повернуть нож Ланглу. Он сжал левую руку в кулак и сбил Хасена в воду.

Хасен упал в волны и закашлялся, прежде чем Сяо Чие пришел в следующий раз, он спикировал вниз и обнял Сяо Чие за талию. Он споткнулся о крюк под ногами и сбил Сяо Чие в воду. С брызгами воды Сяо Чие скрутил воротник Хасена сзади и сдавил шею Хасена сзади.

Хасен не мог дышать. Когда кинжал был выброшен, он попал в тяжелую броню. Он немедленно сдался и использовал кинжал, чтобы проверить глаза Сяо Чие. Сяо Чие мог только отпустить руку и уклониться от Ха Сена. Вместо этого он обнял Сяо Чие за руку и повернулся в сторону, перебросив Сяо Чие через плечо.

Хасен прижал лицо Сяо Чие так, чтобы Сяо Чие не мог дышать в быстрой реке. Он зажал кинжал, чтобы отрезать голову Сяо Чие. Сяо Чие держал кинжал левой рукой, и когда лезвие вошло в его плоть, он встал и ударил Хасена по подбородку.

Глаза Хасена болели, просто такой минутный недостаток%e8%83%b8 Его рот уже получил локоть от Сяо Чие, и между его зубами не было крови. Сяо Чие отпустил кинжал и снова ударил Хасена.

Этот удар слишком жесток.

Из рта и носа Хассена текла кровь, и у него даже немного кружилась голова. Звуки боя приходили и утихали, и проливной дождь размывал все пейзажи. Когда он поднял руки, он обнаружил, что его кожаные рукава порваны, а красные нефритовые цветы в карманах его рукавов выплыли вместе с водой. Хассену не удалось поймать Хуахуа, и в мгновение ока он был растоптан копытом лошади.

Сяо Чие снова вытащил нож Ланлу, его глаза увлажнились. Хасен видел такого волка, и Сяо Чие преследовал его с этим взглядом на многие мили по сильному снегопаду.

Железная кавалерия Либэя рассеяла кавалерию, и они пошли вдоль реки Чайный камень, не оставив кавалерии возможности спастись. Мелкая речная вода красная и плавает

Читать»Поднося Вино» Глава 246 Qiang Jin Jiu

Автор: Tang Jiuqing
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Поднося Вино
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*