Наверх
Назад Вперед
Поднося Вино Глава 237 Ранобэ Новелла

Qiang Jin Jiu Глава 237 Поднося Вино РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Воины переглянулись и засмеялись. С тех пор они всегда здоровались перед боем..

Гао Чжунсюн держал ручку и подражал позе рассказчика:»Генерал Фэн выглядит так здорово, стоя на снегу, заложив руки за спину, стоя в белом халате и охотясь». Сухеба, закутанный в звериные шкуры, через снежную завесу сжал кулаки перед генералом и громко сказал:.

«Готова ли кавалерийская телега с зерном?.

Гао Чжунсюн остановился, и его открытый рот не успел закрыться, когда Кун Лин и другие встали и отдали честь Шэнь Цзэчуаню позади него.

«Готов» Кун Лин Он сказал:»Фэй Шэн выписался сегодня утром, и Цяо Тянья вышлет его из города позже..

Шэнь Цзэчуань мягко похлопал Гао Чжунсюна по заднему плечу складным веером и сказал:»Я тигр Сухбамон из племени Медведя, я приношу кобылий кумыс из моего родного города, и вино очень вкусное.. Я хочу подождать, пока генерал допьет. Бой».

Гао Чжунсюн поспешно отложил ручку и повернулся, чтобы поприветствовать господина Фу.

«Не нервничайте», — сказал Шэнь Цзэчуань, —»Как говорится:»Кто не знает Запирающее небо копье Лан Сюэ Гуаньмэна из Великой династии Чжоу?» прослушайте этот абзац раньше..

Хай Ригу встал у входа в павильон и сказал:»У зверя Сухбы есть медведь и тигр, и я его тоже знаю..

Юй Сяозай слушал с восхищением и спросил:»Что случилось с этими двумя людьми?.

Кун Лин не ответил. Хайригу взял фрукт со стола и откусил от него.»Зверь Сухэба убил младшего сына Фэн Ишэна, а также убил Фэн Ишэна». Амуль заставил его покинуть перевал Суотянь и некоторое время оставался в Гедале, прежде чем отступить в тыл департамента Циншу.

Это странный человек.

Хай Ригу помнит героя-тигра из легенды о Сухбе Звере. Он веселился в Гедале и каждый раз, когда напивался, бил в барабан и танцевал. приносить жертвы. Танец. Этот высокий и величественный мужчина с белыми волосами. Он еще не стар, но кажется мертвым.

«У меня есть друг»..» Потерял своих сыновей. Я отомстила ему, и он бросил меня..

Он перевернул мешок с вином и обнаружил, что он пуст.

«Мы орлы с двух сторон снежной горы. Мы умрем в руках другой стороны..

«Жаль, что он умер», — Хайригу закончил есть фрукт.»Он простудился в Гедале и едва мог встать». Гадюки окружили его, и он выпил весь кумыс в палатке один и наконец умер в Гоби со своим ятаганом. Гергенхас из племени Хулу отрубил ему голову и подарил ее Амулю..

Юй Сяо сказал»Ах» и замолчал.

Все в павильоне Чисинь замолчали.

Гергенхаас прислонился к голове Су Хэ Ба, Чудовище заставило Ху Лубу стать головой Амуля друг, и он также стал другом Хасена. Несколько лет спустя копыто лошади Сяо Фансюя сломало Гергенхаасу шею. Несколько лет спустя Конг Лин не разговаривал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Нужно ли Хай Ригу Хо Линюню сопровождать его, когда он поедет в приграничный округ?» — спросил Яо Вэньюй, пропуская эту тему.

«Хо Линюнь не пойдет в приграничный округ». Шэнь Цзэчуань повернул голову и посмотрел за водную завесу, где Хо Линюнь стоял прямо, и сказал:»Его мушкет идет на север». * *.

На следующий день Сяо Чие повел свою кавалерию через границу. Шэнь Цзэчуань стоял на конной тропе перед городскими воротами и смотрел, как катится желтый песок. Он сделал резкий круг вниз, дважды чирикнул над головой Шэнь Цзэчуаня, а затем снова полетел высоко на юг.

Фэй Шэн услышал гром Железной кавалерии Либэй и шагнул вперед, чтобы заблокировать желтый песок для Шэнь Цзэчуаня, слегка приподняв складной веер, чтобы Фэй Шэн не встал перед ним.

Лан Таосюэ, одетый в тяжелые доспехи и дышащий горячим дыханием, повел свою кавалерию прямо с другого конца дороги. Шэнь Цзэчуань постепенно улыбнулся. Когда Сяо Чие приблизился, он поднял правую руку и опустил широкий рукав, обнажая повязку внутри.

Сяо Чие посмотрел вперед и не натянул поводья. Проходя мимо Шэнь Цзэчуаня, он опустил руку и услышал резкий звук. Две руки были связаны вместе с»хлопком», и они прошли мимо. просто мгновение ока.

Ветер поднял рукава Шэнь Цзэчуаня, и он сказал:»Великая победа».

Сяо Чие засмеялся и продолжил ехать вперед под палящим солнцем, громко говоря:»Великая победа!»

Волна жары прокатилась по летящему песку, и двое людей прошли мимо друг друга, не оглядываясь.

243: Бой за

Бяньцзюнь обращен к пустыне и разрушен ветром и песком. Редко можно увидеть небо с городской стены. Дома на территории невысокие, а когда смотришь на окрестные поля, все землисто-желтое. По пути мало зеленых растений, и лишь проехав несколько миль, можно увидеть лишь несколько больных деревьев. Трава в пустыне сложена неравномерно, как у старика, который вот-вот облысеет.

Шлем Сяо Чие был покрыт слоем пыли. Он снял шлем, повернулся спиной к заходящему солнцу и посмотрел на стену пограничного города, плывущую в песчаных волнах перед ним.

«Здесь очень плохо». Хай Ригу спрыгнул с лошади, и аксессуары на его шее зазвенели. Он открутил мешок с водой, поднял голову и вылил воду на лицо. Он закрыл глаза и сказал:»Скорпионы сюда вообще не приходят».

В приграничном округе нет сельскохозяйственных угодий. почва под ногами слишком бесплодна, обнажилась в жарком июне На грани обрушения. Сяо Чие снял военные ботинки и посмотрел на насекомых, ползающих в трещинах лёсса.

«Ластбища к востоку от перевала Суотянь, которые Амуль так усердно добивался, были захвачены желтым песком и стали бесплодными в первый год правления Хамдок. Поэтому племя Циншу сдалось там и отступило к востоку от пограничное графство». Хэ Ильгу подхватил С мокрыми волосами:»Принц попросил меня поговорить с Юсюном, но он не дал мне наживки. Это дело требует мозгов, а у меня их нет.»

* *.

Хай Ригу нечестен. Он умеет вести переговоры, так же, как он разговаривал с Яном Херу, этот черный скорпион знает правила. Шэнь Цзэчуань не стал давать ему явную приманку, а это означало, что независимо от того, насколько выгодной была сделка, последнее слово в вопросе вознаграждения оставалось за Шэнь Цзэчуанем, но он хотел получить возможность торговаться со стороны Сяо Цзе.

Сяо Чие не взглянул на Хай Ригу и сказал:»Лучше возьми это».

Хай Ригу несколько раз коснулся его шеи, что было немного кокетливо. Вода, которую он вылил на свое тело, быстро исчезла, а его кожа загорелась от изнуряющей жары. Хай Ригу закрутил мешок с водой, продолжил работу и сказал:»Я дам медведям еды на зиму. Они могут остаться здесь, если у них будет достаточно еды».

«Если только ты сможешь это сделать», Сяо. Чие Когда тень двинулась, он нацелился на ворота приграничного округа и сказал:»Тогда любой сможет вести переговоры по этому делу».

Хай Ригу несколько раз ударился о стену, потер заложенный нос и сказал:» Хорошо, я дам им новый выбор.»

Городские ворота округа Бянь открываются. Ци Чжуинь стоит перед висящими городскими воротами с ножом, висящим на поясе, и скрестив руки. Вчера вечером она вышла исследовать дорогу и вернулась в конце дня. Она проспала всего два часа и выглядела сонной, когда увидела Сяо Чие, который был не так счастлив.

«Эй», Ци Чжуинь сказал:»А вот и мы».

Сяо Чие бросил свой поясной значок Ци Чжуинь, взял его, не глядя, и передал поясной значок Ци Вэю. Сяо Чие развернулся и вошел в город.

«Когда я приехал сюда на четвертом году правления Сяньдэ, Лу Гуанбай сказал, что хочет посадить деревья». Тяжелые доспехи Сяо Чие были настолько горячими в послесвечении, что он сказал:»Почему приграничный округ все еще такой пустынный?»

«У него прекрасная идея». Шея Ци Чжуиня болела от сна. Теперь он слегка покачал головой и посмотрел на постепенно становящиеся ярче огни на рынке.»В 6-м году правления Хамдок, был сильный ветер и песок. Он накопил денег, чтобы купить партию саженцев в Хэчжоу, и воспользовался весной, чтобы отправиться на границу». Он был убит кавалерией до конца месяца.»Это был Хасен. находился в то время в департаменте Цин Маус?» Сяо Чие поднялся по лестнице и сел рядом с Ци Чжуинь. Наблюдайте, как кавалерия входит в город.

«Это Хассен». Ци Чжуинь не села. Она прислонилась к двери и окунула подбородок в послесвечение.»Письмо, которое вы просили отправить Чжаохуэй, уже пришло. Будет тяжелая битва. в июне, но предполагается, что Хассен действительно развернется и пойдет на юг». Рейд Дуаньчжоу. Если он не придет во 2-й батальон Ша, на этот раз он будет нести ответственность за размещение ваших войск.

«Амуль и племя Хулу все еще пытаются убедить племя Сюн подчиниться Хасену. Еды осталось не так уж и много». Сяо Чие сказал:»Он должен пойти в Дуаньчжоу, чтобы добыть еду».»Вы принесли скорпиона, — сказал Ци Чжуинь. — Что вы хотите, чтобы сделал Шэнь Цзэчуань?»

«Хасен послал подкрепление в Дуаньчжоу. Я хочу остановиться в Гедале на другом берегу реки Чаши. Только племя Сюн может перехватить меня на юго-востоке.»Сяо Чие растянулся » Лань Чжоу хотел поговорить с племенем Сюн.»

«Тогда он должен проявить достаточно искренности». Ци Чжуинь выпрямился и поднял руки, указывая на далекие снежные вершины на юге.»Медведи владеют пастбищами на юге, и зернохранилище Шэнь Цзэчуаня не может. накормите их. Вы даже представить себе не можете их жадность.» Меньше чем..

Ци Чжуинь начал переговоры с племенем Юсюн в Цидуне из Ци Шиюй, надеясь, что они смогут присоединиться к династии Чжоу, как племя Хуэйянь на севере, но это было слишком сложно. Племя Юсюн было сильным племя, и они не имеют никакого отношения к 1. Племя Хуйянь совсем другое. Они считают, что их ятаган и лошадь-медведь могут захватывать землю лучше, поэтому даже не покупают аккаунт Амуля -_-! Си-_-! Rabbit-_-!Net-_-!

«Лань Чжоу готов отдать им территорию Племени Змеи», — сказал Сяо Чие.»С тех пор, как они покинули Суотяньский перевал, они бродили по четырем местам.. Это то, чего они хотят больше всего..

Ци Чжуинь опустился на колени и сказал Сяо Чие:»Ты слишком умен, Ю, Сюнбу, действительно хочет взять это, но ты ли король пустыни?» Уловки, которые Шэнь Цзэчуань проделывал с людьми Чжоу в Чжунбо, здесь бесполезны. Я имел с ними дело, и они гораздо хитрее Змей..

* *.

Ли Сюн поймал четвероногую змею под карнизом. Он встал на колени на гладкой деревянной доске, поднял хвост четвероногой змеи и сказал Дину: Тао:»Оно очень вкусное, когда его жарят на гриле»..

Дин Тао держала ручку, пока писала и рисовала. В свободное время она взглянула на змею с четырьмя ногами и с отвращением сказала:»Ух»..

Ли Сюн щелкнул четвероногой змеей и сказал:»Это змея Гедала.»

Дин Тао уже давно не слышал, чтобы Ли Сюн упоминал Гедаля и Лэй Цзинчжэ. Ногая змея в Цичжоу?.

Ли Сюн понюхал воздух и сказал:»Этот пахнет песком пустыни!.»

«Все убежали от Гедала». Дин Тао схватила себя за подбородок и притворилась серьезной.»Должно быть, жизнь в Гедале трудна, или здесь комфортнее всего оставаться»..

Ли Сюн сказал:»Нет, он любит оставаться».

Фэй Шэн стоял там и позвал Дин Тао. Дин Тао 1 Гулу встал и, не услышав, подбежал к нему на колени. что сказал Ли Сюн. Конфеты, которые он нес, выпали

«Оставайся в Лаофане». Ли Сюн посмотрел на Дин Тао, собрал все конфеты и неопределенно сказал: Еще мне нравится останавливаться на площади Лаофанг..

* *.

Нынешнего лидера Племени Медведя зовут Далантай. Он не последователь Сухбамона, а %e4 Сухбамона. Солдаты %b2 После того, как Сухбамон убил Гедала, Далантай взял оставшуюся элиту Дивизии Медведя и сбежал в тыл Дивизии Синей Крысы.

Даландай оставался там много лет, сидя перед палаткой. вынул картошку из костра и съел ее с сушеной кониной. Он выглядел очень смешно, когда жевал. Он не был таким величественным, как Сухбинский зверь. Он был очень невысоким и невысоким. Люди из Медвежьего отдела.

«Мудрый человек, идущий по пустыне, ты подъехал к моей палатке и принес совет орла». Далантай проглотил горячую картошку и посмотрел на Баина у костра:»Но орел:»Просьба слишком велика.

«Вождь медведя под снежной вершиной» Баин сел, скрестив ноги, и отдал честь Далантаю:»Я приношу самый искренний привет орлу. Все просьбы подлежат обсуждению». Вы относитесь к ним как к. друзья.»

Хасен — орел Дивизии Змеи. Он послал мудреца Баина задолго до ухода Сяо Чие.

Далантай отдал вторую половину картофеля Баину и сказал:»Волчонок с севера молод и силен. Я слышал, что он убил Ху Хелу, а Ачи победил Сюн в Чаши Тянькэн. Орел гордый, как скорпион. Я слишком стар, чтобы ездить на лошади, и боюсь, что больше не смогу сражаться с таким молодым человеком.

Баин взял картошку обеими руками и заколебался. всего несколько мгновений:»Ты свирепый тигр». твердо верит в твою силу. Волчонок Ли Бэя слишком молод и гораздо менее страшен, чем король волков..

«Если это правда, — Далантай вытер бороду, — то почему орел, отрубивший голову волчьему королю, не убил волка?.

Далантай не врал. Он действительно очень стар. Волосы его еще не поседели, а руки стали неспособны долго держать меч. Хотя он и не обладает силой Сухбамона, он сможет пронести через него Юсюнбу. Метель поддерживает достоинство сильного в пустыне. Он не такой человек, как Ху Хелу

Читать»Поднося Вино» Глава 237 Qiang Jin Jiu

Автор: Tang Jiuqing
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Поднося Вино
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*