
Сяо Цзицзюэй спрыгнул с коня и снял шлем. Его виски были покрыты потом, он слегка запыхался, а на лбу читалась решимость.
— Видно ли отсюда провинцию Дуанчжоу? — спросил он.
Редактируется Читателями!
Шэнь Цзэчуань держал поводья Плаща снежной волны и протянул Сяо Цзицзюэй синий платок из рукава. В облаке пара от дыхания можно было разглядеть лишь очертания далёкой заброшенной почтовой станции. Но Шэнь Цзэчуань понимал радость Сяо Цзицзюэй.
— Сейчас я смотрю на провинцию Дуанчжоу так, будто это мой собственный кошелёк, — ответил он.
Сяо Цзицзюэй слегка приподнял подбородок, и капли пота стекали по его лицу. Он улыбнулся, и Шэнь Цзэчуань заметил, что в нём всё ещё живёт тот непокорный дух, который был у него в столице Худу. Этот дух был тем, что Шэнь Цзэчуань хотел бы заполучить.
Шэнь Цзэчуань наклонился к нему, его дыхание коснулось щеки Сяо Цзицзюэй, носы соприкоснулись, и он медленно лизнул пот с виска Сяо Цзицзюэй. Горько-солёные капли растворились на его языке, и он, скользнув по горлу, произнёс:
— Это место отныне будет твоим, Сяо Цэан, полем для скачек.
Сяо Цзицзюэй поднял руку и обхватил затылок Шэнь Цзэчуаня. Его железный палец, ещё не снятый, был холодным и твёрдым, оставляя ощущение лезвия на мягкой белой коже шеи.
— Мне не нужно поле для скачек, — сказал Сяо Цзицзюэй, его прямой нос скользил по тому месту, где только что прошёл язык Шэнь Цзэчуаня. Он смотрел в глаза Шэнь Цзэчуаня, полные чувств, и опасно произнёс: — Мне нужен Шэнь Ланчжоу.
Шэнь Цзэчуань выпустил облако тёплого дыхания в сторону Сяо Цзицзюэй, и тот подумал, что сейчас последует поцелуй. Но Шэнь Цзэчуань воспользовался моментом, чтобы выхватить синий платок из руки Сяо Цзицзюэй и снова сесть прямо, плотно закутавшись в плащ. Мерзнущий губернатор оставил видимыми только глаза, кончики ушей покраснели, и он глухо произнёс:
— Шэнь Ланчжоу замёрз.
Сяо Цзицзюэй оказался с пустыми руками, ещё не осознав, что произошло.
Шэнь Цзэчуань, видя, как меняется выражение лица Сяо Цзицзюэй, и понимая, что тот собирается схватить его, быстро дёрнул поводья и поторопил Плащ снежной волны вернуться. Сяо Цзицзюэй, держа шлем, всё ещё чувствовал влагу на виске, там, где его лизнул Шэнь Цзэчуань. Он коснулся этого места, и его раздражение начало нарастать.
— Шэнь Ланчжоу, — крикнул Сяо Цзицзюэй, глядя, как Шэнь Цзэчуань убегает, и сделал широкий шаг, скользя по снежному склону. — Бессердечный!
Ачи, уверенный в своей победе, потерпел поражение в Кратере Чаши. Пустынные всадники, одержавшие победу на севере за полгода, не ожидали, что Ачи проиграет Сяо Цзицзюэй. Оставшиеся войска в провинции Дуанчжоу не смогли противостоять внезапному нападению Ву Цзыюя, и шесть провинций Центрального региона полностью перешли под контроль Шэнь Цзэчуаня. Через семь дней новости достигли столицы Худу, вместе с докладом о выступлении войск Цзи Жуйин против племени Циншу.
Императрица Хуа сидела за занавеской в Зале Мудрости, бросив доклад на пол. Её уши украшали восточные жемчужины, и она с трудом сдерживала гнев, обращаясь к придворным:
— Военное министерство действительно отклонило прошение о выступлении войск Восточного гарнизона? Чэнь Чжэнь, вы отвечаете за военные дела, неужели вы не можете чётко объяснить ситуацию?
Министр обороны Чэнь Чжэнь тут же опустился на колени, зная, что Императрица Хуа переносит свой гнев на него. Цзи Жуйин сейчас была сильна, и столица Худу не хотела её злить, поэтому приходилось давить на тех, кто был под рукой. Он бесстрастно выслушал обвинения и сказал:
— В прошлом месяце главнокомандующий Чэнь Шую подал прошение о выступлении против племени Циншу, но мы отклонили его из-за нехватки военных припасов. Это дело задокументировано в канцелярии, и все высокопоставленные чиновники в курсе.
Императрица Хуа понимала, что это не было инициативой Военного министерства, но её гнев не утихал. Она помолчала и спросила:
— А что на этот раз?
— Семь дней назад, во время ночного патруля в пограничном районе, на них напало племя Циншу, — объяснил Чэнь Чжэнь, слегка приподняв голову. — Главнокомандующий была вынуждена выступить.
— Амур сражается с Линьбэй на севере, зачем племени Циншу нападать на Восточный гарнизон? — Хань Чэнь, который когда-то сопровождал Цзи Жуйин на свадьбу и получил от неё холодный приём, сейчас сидел в зале и внезапно улыбнулся. — К тому же, какое совпадение, что племя Циншу напало именно тогда, когда главнокомандующий была в пограничном районе. Эта битва была стремительной, и доклад о победе пришёл одновременно с прошением. Как будто всё было заранее спланировано.
Конг Линь после новогодних праздников заболел, его лицо было бледным, и он сидел в зале, прикрывая рот и кашляя.
— Нельзя верить только одной стороне, — сказал он. — Если племя Циншу действительно напало, то выступление главнокомандующего было вынужденным. В последние годы пограничные районы нестабильны, и даже когда Лу Гуанбай охранял пограничный район, племя Циншу часто нападало. Это дело требует дальнейшего расследования. Сейчас самое важное — это продолжительность войны. Скоро начнётся весенняя посевная, и все провинции и уезды Бэньбо ждут распоряжений. Вопрос снабжения армии очень важен.
Пань Сянцзи, съёжившись, прятал руки в рукавах. Сюэ Сюйжуо расследовал дело семьи Дань из Данчэна, и это дело затянулось. Поля были в плохом состоянии, и он боялся, что недостаток военных припасов ляжет на их плечи.
Императрица Хуа была против выступления войск по двум причинам: во-первых, это означало бы поддержку Линьбэй, а во-вторых, Сюэ Сюйжуо слишком активно преследовал долги. Восемь великих семей были тесно связаны, и поля были их корнем. Все аристократы зависели от этих земель. Если начнётся расследование, семьи понесут большие убытки, возвращая земли и компенсируя налоги. К тому же, им грозила опасность увольнения, судебного преследования и тюремного заключения. Цзи Жуйин атаковала племя Циншу, и расходы на войну и снабжение должны были покрываться из казны. Государственная казна опустеет, и это снова поднимет вопросы, связанные с событиями времён Юнъи. Императрица Хуа исполняла обязанности наследного принца, и рядом с ней сидел настороженный наследник. Она не могла действовать опрометчиво.
Неизвестно, был ли Амур хищником, но ясно, что текущая ситуация не могла продолжаться. Центральный регион уже стал серьёзной угрозой, и дальнейшее противостояние с наследником и канцелярией не принесёт пользы аристократам.
В зале Минлитан наступила тишина, занавески на дверях были плотно задвинуты, не пропуская ни малейшего дуновения ветра. Атмосфера в зале была напряженной из-за решения Цзи Жуйин о выступлении против племени Циншу.
На самом деле, Конг Линь и Цэнь Юй поддерживали решение Цзи Жуйин о нападении на племя Циншу, но в данный момент они были заняты борьбой с аристократией. Министерство финансов контролировал Пан Линь, который был под давлением Сюэ Сюйчжуо и не мог сосредоточиться на вопросе финансирования Восточной гарнизонной армии. Кроме того, Пан Линь не хотел, чтобы его сын слишком сближался с внутренним кабинетом в этот критический момент.
Пан Линь привык быть на стороне сильнейшего, и именно благодаря этой способности он выжил до сих пор. Он не хотел ссориться ни с Сюэ Сюйчжуо, ни с Императрицей Хуа. Пока победитель в столице Худу не определен, он не хотел, чтобы его семья легко следовала за кем-то. Раньше он поддерживал Хуа Сыцзянь и Вэй Хуаигу, но оба использовали его как козла отпущения, и он стал осторожнее, не доверяя ни одной из сторон.
Цэнь Юй вздохнул. В последнее время он редко высказывался в зале Минлитан. Когда Ю Сяоцай покидал столицу, он передал Шэнь Цзэчуаню письмо от Цэнь Юя, но Шэнь Цзэчуань не ответил, и Цэнь Юй понял его намерения. Год назад они пили вино в его доме, и он все еще помнил, как великолепны были Шэнь Цзэчуань и Сяо Цзицзюэй. Теперь он чувствовал жалость.
Цэнь Юй перевел взгляд на Ли Цзяньтина, который сидел рядом, сосредоточенно глядя на чай перед собой, словно не слыша разговоров в зале. Когда собрание закончилось, Цэнь Юй и Конг Линь шли пешком по длинной дороге, очищенной от снега.
По обе стороны дороги низко нависали крыши дворцов, создавая мрачное настроение. Впереди евнух нес фонарь, и одежда Цэнь Юя развевалась на ветру, который раздувал его недавно отращенную короткую бороду. Он поднял руку, чтобы пригладить ее.
Конг Линь сказал: «Сегодня произошло такое важное событие, почему ты молчал?»
Цэнь Юй поднял глаза и ответил: «Решение Императрицы уже принято, говорить или нет, результат будет один и тот же.»
Когда они вышли из дворца, уже стемнело. Цэнь Юй не сел в карету, а взял фонарь и вместе с Конг Линем пошел по заснеженной дороге.
«Сегодня у тебя много забот,» сказал Конг Линь, внимательно глядя на него. «О чем ты думаешь?»
«Я думаю о прошлом годе,» ответил Цэнь Юй. «Тогда Шэнь Цзэчуань и Сяо Цзицзюэй еще были в столице.»
Если бы император Тяньсюнь не был убит, возможно, Шэнь Цзэчуань и Сяо Цзицзюэй все еще были бы в столице. Цэнь Юй всегда ценил таланты и когда-то думал, что Шэнь Цзэчуань мог бы стать чиновником, но судьба распорядилась иначе, и преступление Шэнь Вэя было слишком тяжким.
Конг Линь тоже вздохнул, вспомнив о Хай Лянъи.
«Если бы у императора Тяньсюня была хотя бы половина мудрости наследного принца, мы бы не оказались в таком положении. Я все больше чувствую, что силы на исходе, и многие вещи уже невозможно исправить. Сейчас генерал атакует племя Циншу, но они не согласны, боясь, что военные припасы затронут восемь городов. Но я вижу, что война в Линьбэй накаляется, даже король Линьбэй Сяо Фаншу погиб. Сила пустынной конницы уже нельзя недооценивать.» Цэнь Юй видел это ясно, но ясное видение не помогало, его слова не могли решить конфликты в столице. Заставить аристократию отказаться от своих интересов было невозможно.
Они не прошли и далеко, как увидели впереди одинокого человека под зонтом. Цэнь Юй и Конг Линь обменялись взглядами, глядя на Сюэ Сюйчжуо.
Сюэ Сюйчжуо был в новой официальной одежде, без куртки, стоял один, как лист, плывущий по бурному потоку, его рукава колыхались на ветру. Он сложил зонт и поклонился Цэнь Юю и Конг Линю.
Конг Линь сказал: «Ты стоишь здесь, у тебя есть дело?»
Сюэ Сюйчжуо поднялся и, когда снег начал падать, сказал: «Я жду здесь двух учителей, чтобы обсудить дело о землях и налогах в Данчэне.»
Цэнь Юй слегка нахмурился и сказал: «Дела двора обсуждаются во дворце, нет смысла обсуждать их в частном порядке. Это дело особенно требует осторожности, чтобы избежать слухов. Вернись, и мы обсудим это завтра утром после утреннего приема в кабинете.»
«Если бы не срочность, я бы не осмелился беспокоить двух учителей,» сказал Сюэ Сюйчжуо, не меняя выражения лица. «В начале месяца Императрица издала указ, требуя, чтобы чиновники Министерства финансов сопровождали ее в расследовании. Пан Линь назначил Лян Юйшаня, ответственного за налоги на соль в Хэчжоу и Цзюэси.»
Лян Юйшань был известен Цэнь Юю и Конг Линю. Он был назначен императором Тяньсюнем для расследования дела о военных припасах Вэй Хуаигу после обрушения канавы и был талантлив в управлении финансами и налогами. В прошлом году он вместе с Цзян Циншанем в Цзюэси распутал старые долги тринадцати городов и некоторое время занимался транспортировкой зерна в Хэчжоу.
Цяо Тянья сказал Шэнь Цзэчуаню, что сейчас бизнес по водным путям идет плохо, и все их товары, отправляемые в Цзюэси, тщательно проверяются, и это из-за Лян Юйшаня. Этот человек был гибким, но не скользким, и каждый день он имел дело с тысячами серебряных монет. Цяо Тянья пытался подкупить его, но был отвергнут.
«Лян Юйшань уже вернулся в столицу и завтра утром будет во дворце,» сказал Сюэ Сюйчжуо, держа зонт. «Но его путешествие было опасным, и он должен увидеть двух учителей сегодня ночью.»