
Ачик стиснул зубы, униженно оглядываясь назад, и увидел лишь тяжёлую броню.
Сяо Цзицзюэй
Редактируется Читателями!
Баин внезапно остановил коня и врезался в Ачика сбоку, крикнув: «Отступаем, Ачик! Не смотри на него!»
Снег кружился, словно лепестки, и мир превратился в чистую землю. Пустынная конница мчалась сквозь ветер, и только через полчаса им удалось оторваться от Легиона Линьбэй. Они не осмеливались останавливаться и, вернувшись на прежний путь, Баин внезапно сказал: «Уберите указатели, не оставляйте их Сяо Цзицзюэй.»
Они мчались вперёд, следуя указаниям Баина, не оставляя следов для преследователей.
«Завтра утром ты отправишь войска в контратаку,» сказал Баин, закутавшись в плащ, ресницы которого были побелели от ветра. «Сяо Цзицзюэй потерял ориентацию и не сможет выбраться из реки Чаши.»
Лицо Ачика потемнело от ярости, его сердце горело от унижения. Он даже не успел вступить в бой, как Сяо Цзицзюэй уже обманул его. Этот позор был невыносим.
«Слушай, Ачик,» крикнул Баин, догоняя мчавшегося вперёд Ачика. «Не поддавайся на его провокации, он сделал это намеренно.»
«Он убил моих лучших воинов,» взревел Ачик. «Это демонстрация его силы, этот пёс!»
Три дня назад Ачик разгромил левое крыло войск Сяо Цзицзюэй, а сегодня Сяо Цзицзюэй уничтожил оба крыла Ачика. Элитные воины погибли, и Ачик чувствовал, что это предупреждение от Сяо Цзицзюэй, угроза, которая уже давила на него.
«Я убью его,» прорычал Ачик. «Я обязательно убью его.»
Баин сбил Ачика с коня ударом кулака, и конь, лишившись всадника, замедлил ход и остановился. Ачик упал в снег, его грудь тяжело вздымалась.
«Если ты хочешь, чтобы скорпионы присоединились к двенадцати племенам, устрани его завтра утром,» сказал Баин. «Потеряв рассудок, ты станешь шакалом, а шакал не сможет убить волка. Очнись.»
Ачик лежал в снегу, схватив горсть снега и протёр лицо. Он поднялся, догнал своего коня и больше не произнёс ни слова.
Атмосфера была мрачной, и никто не осмеливался заговорить. Они мчались сквозь бурю ещё час, пока лошади не начали уставать. К счастью, указатели вели их к концу пути.
«Сипухи сообщат подкреплению, чтобы они двигались сюда,» сказал Ачик, замедляя ход и поднимаясь на берег. «Мы можем ждать их здесь.»
Баин чувствовал беспокойство. Из-за своей сдержанности он был особенно чувствителен к окружающей среде. Сейчас снег застилал всё вокруг, и он не мог разглядеть, что происходит в нескольких шагах впереди. Но он почувствовал, что это место не было тем, откуда они пришли.
«Мы сбились с пути,» пробормотал Баин, щурясь от ветра. В просветах между снежными зарядами он разглядел впереди что-то знакомое. «Это…»
Лошади, которые ещё не успели выбраться на берег, внезапно споткнулись, и их задние копыта провалились в ледяную яму. Снег слепил глаза, и всадники пытались вытащить лошадей на лёд, но животные в панике сломали колени и упали в воду.
Отряд мгновенно пришёл в беспорядок, лошади начали метаться, и всадники не могли их успокоить. Ачик среди криков услышал звук тяжёлой брони и понял, что это не галлюцинация. Вскоре чёрные всадники действительно появились из снега.
Ачик наконец понял, что происходит. Он крикнул: «Вперёд, быстрее!»
Указатели были настоящими, но их положение было изменено. Следы были ловушкой, и Сяо Цзицзюэй намеренно загнал их сюда.
Ачик увидел, что Баин замер, и толкнул его, крикнув: «Вперёд, не стой столбом!»
Баин посмотрел на Ачика, и тот, почувствовав что-то, посмотрел вперёд и побледнел.
Впереди темнел кратер Чаши.
Ачик вытер пот со лба и увидел, как Легион Линьбэй окружает их с двух сторон. Он обернулся и увидел Сяо Цзицзюэй.
Семь лет назад Пустынная конница устроила засаду и уничтожила сорок тысяч солдат гарнизона провинции Дуанчжоу. Семь лет спустя, в такую же снежную ночь, Сяо Цзицзюэй использовал ту же тактику, чтобы загнать их к кратеру Чаши. Ачик не знал Сяо Цзицзюэй, но в этот момент он понял его намерения.
Баин сглотнул, сжимая книгу в кожаном переплёте, и прошептал слова Хасена: «Око за око.»
Сяо Цзицзюэй был самым опасным волком, и Баин знал, что он ради мести за Сяо Фангшу готов был убить Хасена. Такой противник, помнящий свои раны, будет беспощадно рвать врага на части.
«Подкрепление скоро будет здесь,» сказал Ачик, наконец обретя спокойствие. «Если мы продержимся, это место снова станет нашим полем боя.»
Ачик до сих пор не видел лица Сяо Цзицзюэй, но он чувствовал его насмешку через шлем. Ачик не верил в богов Пустыни, он верил в свои татуировки. Как скорпион, выживший в щелях, он не сдастся до последнего вздоха.
Под снежным небом бушевал ветер, терзая цветы, разрывая их на мелкие лепестки, которые кружились в воздухе. В этот миг, когда всё вокруг стало белым, Ачи увидел, как Легион Линьбэй начал атаку. Их доспехи, покрытые пылью, сверкали, как лезвия, сметая всё на своём пути и обнажая холодную сталь.
Сяо Цзицзюэй отбил удар железного молота своим Ножом волка и злобы, не останавливаясь. Его конь продолжал движение, и в звуке скрежета металла он врезался в лицо вражеского всадника. Плащ снежной волны, обернутый вокруг тяжёлых доспехов, отбросил низкорослого коня, преграждавшего путь.
Всадники, словно раздавленные мешки с водой, не могли долго сопротивляться ударам Сяо Цзицзюэйя. Они отступали, пока не оказались на краю пропасти.
Ачи поднял свой тяжёлый молот и понял, что Сяо Цзицзюэй — главная угроза. Он раскидал врагов перед собой, услышав, как их головы ударились о снег, а копыта коней прошли по телам. В мгновение ока он оказался перед Сяо Цзицзюэйем.
Но он промахнулся.
Ачи думал, что Сяо Цзицзюэй воспользуется преимуществом и атакует, но тот отступил к переднему краю Легиона Линьбэй. Этот манёвр изменил всю тактику.
Баин, державший книгу, стоял позади и ясно видел, как Легион Линьбэй изменил свою формацию.
Это был уже не просто Легион Линьбэй — это была настоящая боевая машина.
Сяо Цзицзюэй не хотел отказываться от тяжёлых доспехов своего отца, Сяо Фангшу. После встреч с Лу Гуанбаем, Цзи Жуйин и Инь Чаном он создал новый Легион Линьбэй.
Сяо Цзицзюэй отказался от прежних длинных ножей, заменив их настоящими длинными клинками, которые не позволяли врагу приблизиться. Он наблюдал за пехотой Лу Гуанбая и понял, что формация «боевой машины» может скрыть их слабости. Сяо Цзицзюэй отказался от преследования, заставляя врага сам атаковать.
Цзи Жуйин в бою использовала лёгкую и тяжёлую кавалерию, и Сяо Цзицзюэй объединил Императорскую гвардию и Легион Линьбэй, создав непредсказуемую тактику. В полевом бою они были непобедимы.
И, наконец, ключевым элементом стала тактика Инь Чана с его «остриём копья». Инь Чан изменил формацию Лу Гуанбая, создав мобильные ударные отряды. Хайригу украл эту тактику и использовал её на поле боя, дав Сяо Цзицзюэйю новые идеи. Он интегрировал «остриё копья» в свою «боевую машину», создав мощный и гибкий Легион Линьбэй.
Ачи быстро понял, что его молот бесполезен. Они не могли приблизиться к Легиону Линьбэй из-за длинных клинков. Когда они меняли оружие, Легион Линьбэй атаковал в колоннах, как выстреливающие клинки, пронзающие врага.
Сверкающие клинки двигались с лёгкостью и точностью. Это была тяжёлая боевая машина, полностью состоящая из стали, с улучшенной манёвренностью. Если Сяо Цзицзюэй захочет, они могут разбиться на отряды для партизанской войны.
Хотя это была ещё только зародышевая форма, она была полностью под контролем Сяо Цзицзюэйя.
Ачи видел, что поражение неизбежно, но услышал крик сокола в снегу. Его Сипуха принёс долгожданное подкрепление.
«Что за количество войск,» — воскликнул Инь Чан, собираясь вылить кровь из своей обуви. Он увидел, как с юго-запада появились новые отряды всадников. «Всё пропало, их теперь в три раза больше, чем нас!»
Враги воспрянули духом, и битва вспыхнула с новой силой. Кровь брызгала на снег, Легион Линьбэй и Императорская гвардия сражались отчаянно, понимая, что это их последний шанс на побег.
Гу Цзинь поднял Хайригу и бросил его в толпу, заметив, что Инь Чан хромает. Он отбил атаку врага и крикнул: «Инь Лао ранен!»
Инь Чан поморщился и сказал: «Нога… нога чешется.»
Хайригу ловко уворачивался от ударов, время от времени показывая свой золотой значок и крича: «Свой!»
Ачи сражался с Сяо Цзицзюэйем, его кривой нож был гораздо эффективнее молота. Войска схлестнулись, и земля задрожала. Кто-то упал с коня, и край пропасти обрушился, увлекая всех вниз.
Императорская гвардия, покрытая грязью, кричала: «Где Цяо Тянья?»
Плащ снежной волны упал на дно пропасти, и Ачи бросился на Сяо Цзицзюэйя. Сяо Цзицзюэй не успел встать и ударил Ачи ногой в грудь. Ачи отлетел назад, а Сяо Цзицзюэй встал, и молот пролетел мимо его лица. Сяо Цзицзюэй уклонился, используя бинт на руке для защиты.
«Бах!»
Ветер и снег окутали Шэнь Цзэчуаня, когда он мчался на коне. Его плащ развевался на ветру, а снег летел ему в лицо, подчеркивая его суровый взгляд.
Фэй Шэнь не смел рисковать на поле боя и следовал за Шэнь Цзэчуанем, ведя за собой Императорскую стражу.
Копыта лошадей взметали снег, и Шэнь Цзэчуань сжимал мокрые поводья. Всю дорогу он почти не останавливался, и его конь Фэн Цюань уже сильно устал.
Кратер Чаши
Всю дорогу Шэнь Цзэчуань проезжал через бескрайние снежные просторы, но когда он приблизился к Кратеру Чаши, его охватил кошмар, как приливная волна. Знакомый запах крови забивал нос и рот. Шэнь Цзэчуань тяжело дышал, но не мог разглядеть Сяо Цзицзюэй в этой бойне.
Шэнь Цзэчуань громко крикнул: «Сяо Цэан!»
Фэй Шэнь оглядывался, ища Ин Чана. Ин Чан издалека заметил князя, одетого в белое, который выделялся на фоне окружающего. Он подпрыгнул и замахал ножом, крича: «В яме, в яме, второй господин в яме!»
Шэнь Цзэчуань мгновенно побледнел, его руки и ноги стали ледяными. Он спрыгнул с лошади, сжимая Снег горы Яншаня, и его руки дрожали. Белая мантия пропиталась кровью, он ступал по трупам, видя перед собой Кратер Чаши, который тысячи раз являлся ему во сне.
Шэнь Цзэчуань не обращал внимания на других, он спотыкаясь спускался в Кратер. Снег кружился вокруг, и он дрожащим голосом звал: «Сяо Цэан!»
Сны и реальность переплетались, Шэнь Цзэчуань видел себя мёртвым в этом месте, но никогда не думал, что здесь может лежать Сяо Цзицзюэй.
Фэй Шэнь никогда не видел князя в таком состоянии. Он поспешил за ним, чтобы поддержать, но Шэнь Цзэчуань отказался. Он ползал среди трупов, его руки были в крови. Внезапно «труп» поднял руку и схватил Шэнь Цзэчуаня за запястье.
«Ланчжоу,» — произнёс Сяо Цзицзюэй, приглушённо из-под шлема, — «Лан…»
Шэнь Цзэчуань снял шлем с головы Сяо Цзицзюэй и в снежной буре увидел его лицо. Не обращая внимания на кровь, он крепко обнял голову Сяо Цзицзюэй.
Сяо Цзицзюэй обнял Шэнь Цзэчуаня за спину, пытаясь что-то сказать, но среди завываний ветра он слышал, как Шэнь Цзэчуань тихо повторял:
«Сяо Цзицзюэй…»
Сердце Сяо Цзицзюэй разбилось.
Авторское примечание: Спасибо за прочтение.