
Войска гарнизона пограничного уезда временно отдыхали в первом лагере Ша. Они собрались вокруг костра, сняли тканевые полосы, защищавшие от ветра и снега, и начали жадно есть. Когда Ци Чжуинь разгружала Чжуцзю, она заметила, что их ружья отличались от прежних. Сев, она передала горячий чай Лу Гуанбаю.
Лу Гуанбай держал горячий чай, молчал некоторое время, затем сказал: «Ваше Высочество».
Редактируется Читателями!
Цзи Жуйин, попивая чай, ответила: «Мм».
Лу Гуанбай спросил: «Как поживают Цзимин и Цэань?»
«Не очень хорошо,» — ответила Цзи Жуйин, ловко разрезая жареное мясо ножом и отправляя его в рот. «После падения с лошади Цзимин больше не может ездить верхом. Теперь он может только сидеть в штабе и координировать боевые действия, что очень невыгодно против Хасена. Цэань получил серьёзные ранения, когда пытался вернуть Ваше Высочество. Сейчас на северном фронте остро не хватает командующего, и Линьбэй находится на грани краха.»
«Я должен вернуться в штаб вместе с командующим,» — сказал Лу Гуанбай, глядя на Цзи Жуйин. «В пустыне я обнаружил слабость пустынной конницы. Мне нужно обсудить это с командующим и Цзимином.»
«Кто знает, может, ты шпион,» — сказала Цзи Жуйин, вытирая пальцы. «Здесь Линьбэй, а не Циндун.»
«Я передал войска Чао Хуэю и остался в лагере в качестве гарнизона,» — сказал Лу Гуанбай, аккуратно положив своё копьё у ног. «Я могу сдать оружие и доспехи, и командующий может сопроводить меня в штаб.»
Цзи Жуйин вернула нож в ножны и, глядя на яркое пламя костра, сказала: «Завтра утром я возвращаюсь. Ты можешь идти со мной.»
На следующее утро Цзи Жуйин вернулась в штаб вместе с Лу Гуанбаем. Когда они прибыли, уже была глубокая ночь. Сяо Цзимин не стал будить остальных и встретил их у входа.
Лу Гуанбай спешился, когда начал падать снег. Он смотрел на Сяо Цзимина с чувством знакомого и в то же время чужого. Цзи Жуйин бросила хлыст Цзи Вэй и, поднимаясь по ступеням, похлопала Лу Гуанбая по плечу, приглашая его следовать за ней. Они стояли впереди, молча побуждая его идти.
Железные кони и ледяные реки Сяо Цзимина, ветер, ведущий к сражению Цзи Жуйин, и сигнальные огни Лу Гуанбая.
В юности они гнались друг за другом, стесняясь говорить о своих амбициях, словно всегда оставались в тени своих предков. Но бурные волны снесли стены, защищавшие их от ветра и дождя, и они наконец встретились в снегу.
Лу Гуанбай, встречая их взгляды, ступил на путь домой.
Лу Гуанбай сначала поклонился Сяо Фаншу, затем последовал за ними во двор. Тёплая комната находилась в укромном уголке, где горел огонь, создавая уютное тепло. Цзи Жуйин, войдя, сняла плащ и села, скрестив ноги. Боковая дверь была открыта, выходя на небольшой пруд, покрытый свежим снегом. Несколько веток зелёной сливы тянулись вдоль белой бумажной двери, пересекая пустоту ночи, создавая единственное украшение в тишине.
Лу Гуанбай помолчал, затем сказал: «Полгода назад я покинул пограничный гарнизон и отправился на восток в пустыню. Я хотел разгромить племя Циншу и захватить их пастбища, чтобы помочь пограничному гарнизону. Но я потерпел неудачу и был вынужден продолжить путь. В мае я добрался до востока Гэдалэ и увидел там зернохранилище Амура.»
«Значит, линия снабжения Амура действительно проходит через Чжунбо,» — сказала Цзи Жуйин, держа палочки для еды и рассеянно поедая пищу. «Чтобы снабжать южный и северный фронты, зернохранилище должно находиться в центре.»
«Там также есть поля Амура,» — продолжил Лу Гуанбай, держа чашку чая и глядя на них. «Он освоил целинные земли и заставил племя Бинъин заниматься земледелием, как и мы. Южное племя Циншу — это всего лишь отвлекающий манёвр для Циндуна. Амур отгородил восток Гэдалэ, создав там новую зону, где он экспериментирует с военными поселениями и строит новые города.»
Сяо Цзимин и Цзи Жуйин были потрясены.
«Мы должны объединить южный и северный фронты,» — медленно сказал Лу Гуанбай. «И даже сообщить Худу прекратить внутренние раздоры. Амур стал огромной угрозой. Он хочет стать правителем по обе стороны реки Чаши.»
«У меня три цели для этого путешествия на север,» — сказала Цзи Жуйин, отложив палочки. «Первая — узнать, кто такой Скорпион. Вторая — проверить, можно ли спасти Легион Линьбэй. Третья — убедить Цзимина прекратить противостояние и заключить мир с Худу.»
«Это невозможно,» — мягко возразил Сяо Цзимин. «Линьбэй имеет свою линию снабжения. Мы двинемся на юг и заключим союз с Чжунбо. Заключение мира с Худу означает отказ от наших преимуществ.»
«Если Линьбэй не прекратит противостояние, Худу не окажет никакой помощи,» — сказала Цзи Жуйин. «Ты знаешь, что Императрица — старый упрямец.»
«Я никогда не соглашусь,» — твёрдо сказал Сяо Цзимин, глядя на Цзи Жуйин. «Я не отдам им моего брата, мою жену и моего сына. Линьбэй не нуждается в помощи Худу. Пусть Императрица сначала позаботится о своей безопасности с помощью восьми лагерей.»
Сяо Цзимин редко был таким резким. Его слишком утончённая внешность часто заставляла людей забывать, что именно он установил боевой лагерь Линьбэй. Полгода назад он также был командующим северного фронта.
Лу Гуанбай беспокоился, что они могут поссориться, и попытался успокоить их: «Мы можем»
«Бесполезно обсуждать это дальше,» — сказала Цзи Жуйин, слегка приподнявшись и глядя на Сяо Цзимина. «Я знаю, что Сяо Цзимин не согласится.»
Лу Гуанбай вздохнул, беспомощно сказав: «Командующий.»
Цзи Жуйин давно предупреждала Линьбэй, что полагаться на одного человека в военных делах чрезвычайно опасно. Линьбэй — это непоколебимая железная стена, и их военные лагеря полностью подчинены главнокомандующим. Чжао Хуэй должен был вести свои три лагеря на север, а Го Вэйли — свои постоянные лагеря на юг. Перемещение линий означало бы потерю времени и сил. Если главнокомандующий погибнет, возможность контратаки будет практически утрачена.
На самом деле, когда Великая Чжоу впервые установила пограничную оборону, все военные лагеря столкнулись с этой проблемой. Из-за географических ограничений правила вербовки в разных регионах различались, и детали военных лагерей также были разными. Главнокомандующий — это сердце солдата, а солдаты — его руки и ноги. Для достижения взаимопонимания требовались годы, а то и десятилетия совместной работы, поэтому замена командующего в разгар битвы была крайне нежелательна.
Восточная гарнизонная армия первой осознала эту проблему. В отличие от Линьбэй, им не нужно было сталкиваться с открытыми степями и сложными болотами. У них была защита Дворца Тяньфэй и Крепости Лося, и им нужно было только удерживать единственный проход в пограничный округ. Поэтому Цзи Шуйюй в эпоху Юнъи установил единые стандарты вербовки для всей территории Восточной гарнизонной армии. Их солдаты не нуждались в конкретном главнокомандующем, все знали один и тот же театр военных действий. Когда пришла Цзи Жуйин, она создала в округе Цан генеральский штаб, и под её началом десятки главнокомандующих могли быстро перемещаться по фронту, что делало замену линий относительно лёгкой. Даже если кто-то погибал, это не влияло на общую обстановку.
Однако у этого подхода были и свои недостатки: в Восточной гарнизонной армии не было таких ярких лидеров, как в Линьбэй. Однообразные критерии отбора определяли, что в последующие годы им будет трудно найти командующих с уникальным стилем.
Сяо Цзимин сказал: “Северный и южный фронты разделены Чжунбо, и мы не можем объединиться в одно целое, и не нужно подчиняться чьим-то приказам. Столица Худу сейчас сталкивается с преградами на северо-востоке, и прежде чем они пошлют приветствия Линьбэй, им нужно будет договориться с Шэнь Цзэчуанем. Что касается главнокомандующего, Жуйин, я уже давно потерял право быть главнокомандующим Линьбэй.”
Сяо Цзимин своими длинными пальцами взял чайник и ловко заварил чай. В клубах пара его лицо не выражало ни малейшего сожаления.
“Хасен, забрав голову моего отца, сказал Цзицзюэю, что это была месть. Я знаю, что ты считаешь метод управления Легионом Линьбэй чрезмерно централизованным, но я всё равно буду следовать старому пути. Мы выберем самый прямой способ для контратаки — око за око. Наша вера не в моём отце. Если Хасен действительно так думает, он сильно ошибается. Наша вера в земле под ногами. Хасен победил моего отца, но он не победил Линьбэй. Тридцать лет назад мой отец черпал силу из этой земли, и Линьбэй шёл вперёд благодаря этой силе. Мы никогда не сдадимся. Новый вожак молод и силён, полон амбиций. Он сможет занять место моего отца. Когда мы начнём контратаку, он сможет быстро сплотить людей. Этот человек — не я. Я взял на себя задачу воспитать его, чтобы он был готов к бою.”
Цзи Жуйин продолжила: “Но, насколько мне известно, он ещё не взаимодействовал с основными лагерями. Ваши главнокомандующие не такие послушные, как в Восточной гарнизонной армии. Он ещё не завоевал Линьбэй.”
“Но он знает всю территорию Линьбэй,” — сказал Сяо Цзимин. “За последние полгода он объездил все эти дороги, знает, как быстро доставить припасы, как организовать подкрепление и знает о потребностях каждого лагеря. Это подарок моего отца. Жуйин, ему просто не хватает времени.”
“Поэтому настала моя очередь,” — подхватил Лу Гуанбай. “Как объединить фронты — это ваше дело. На передовой я буду заниматься Хасеном и выигрывать время для Линьбэй.”
“Ты изменил Восточную гарнизонную армию,” — вспомнила Цзи Жуйин те копья.
“Да, после поражения от племени Циншу я встретил и другие племена,” — сказал Лу Гуанбай, опираясь на колени и задумавшись. “И я снова проиграл.”
“О, это действительно нелегко,” — попыталась утешить его Цзи Жуйин.
“Я всё ещё сражаюсь на голодный желудок. Чтобы прокормиться, мне приходилось перемещаться между ними. Мы постоянно сталкивались, и именно тогда я обнаружил слабости кавалерии.” Лу Гуанбай повернулся и достал копьё, лежащее у него за спиной. Он развязал ткань, обнажив древко.
“Ты удлинил наконечник,” — заметил Сяо Цзимин, измеряя пальцами. “Это слишком длинное.”
“И добавил крюки,” — добавила Цзи Жуйин, рассматривая копьё. “Почему они привязаны?”
Лу Гуанбай отвёл их руки и нежно погладил копьё. “Я пехотинец. Раньше в пограничном округе мы сражались с пустынной конницей, используя местность для засад. Но в пустыне, кроме песчаных дюн, нет ничего, и наше преимущество исчезло. Мне пришлось столкнуться с кавалерией лицом к лицу. Сначала я хотел выиграть время для отступления и удлинил копьё, чтобы держать кавалерию на расстоянии. Но древко оказалось слишком длинным, и его было трудно удерживать при ударе. Когда кавалерия атаковала, я не успевал повернуть копьё и падал на землю.”
В этом процессе Лу Гуанбай заметил, что кавалерия обходила его, не могла атаковать в лоб и должна была избегать наконечника.
Сяо Цзимин и Цзи Жуйин погрузились в размышления.
Лю Гуанбай продолжил: “Однако конница реагирует очень быстро. Они больше не атакуют в лоб, а окружают меня. Я понял, что это похоже на рыбалку. Затем я привязал захваченные у них шипы к наконечникам копий с помощью верёвки. Когда обе стороны соприкасаются, даже если шип не попадёт в цель, крючок сможет стащить всадника с коня. Но верёвка быстро изнашивается, поэтому мне нужно одолжить у вас денег, чтобы снабдить эти копья крючками.”
“У меня нет денег,” — раздражённо сказала Цзи Жуйин. “Я, командующий, влезла в долги, потратив все деньги на косметику для своих тётушек. Кто сейчас заговорит со мной о деньгах, того я задушу.”
Лю Гуанбай посмотрел на Сяо Цзимина.
Сяо Цзимин сказал: “Наш Шэнь Цзэчуань из Линьбэй сейчас тоже дома. Почему бы тебе не поговорить с ним?”
Лю Гуанбай упаковал копьё и замялся, прежде чем сказать: “Как он оказался здесь? Разве раньше он не был на нашей стороне?”
“Мир в хаосе,” — сказала Цзи Жуйин. “Шэнь Цзэчуань теперь Ху из Чжунбо. На севере он связан с Линьбэй, на юге — с Хэчжоу Яньши, создав барьер на северо-востоке столицы. Всё это можно описать двумя словами.”