Наверх
Назад Вперед
Поднося Вино Глава 187 Ранобэ Новелла

    Лэй Цзинчжэ сказал, что Байча была шлюхой в Гедаре, которую мог трахнуть любой. На самом деле, это была ложь, потому что Байча никогда не была в Гедаре. Она расцвела на короткое время, и половина ее жизни прошла в Дуаньчжоу.

Тридцать лет назад, когда волчий король Сяо Фангшу ещё пас лошадей у крепости Лося, а Амур служил сокольничим на берегах реки Чаши, Бай Ча уже была продана в провинцию Дуанчжоу. Мальчики и не мечтали, что через несколько лет станут мужчинами, способными вызвать бурю, а девочка уже знала, какой путь ей предстоит пройти.

Редактируется Читателями!


Цуйцин была матерью Бай Ча, женщиной в расцвете лет. Когда она наклонялась, её грудь волновалась, как морские волны, и каждый проходящий мимо мужчина не мог оторвать от неё взгляда. Она умела разбираться в людях и выбрала Бай Ча из толпы девочек.

В то время региона Линьбэй не существовало, север контролировало племя Ханьшэ. Провинция Дуанчжоу была окружена врагами, и пустынная конница была совсем рядом. Разбойники нашли здесь способ нажиться, похищая детей из благородных семей, подделывая документы и продавая их в бордели Дуанчжоу или на другой берег реки Чаши.

Бизнес Цуйцин шёл неважно, её вытесняли конкуренты. Она потратила все свои сбережения на девочек, наняла учителей, чтобы обучить их искусствам, надеясь, что они смогут принести ей успех. Она была особенно строга к Бай Ча, и через несколько лет Бай Ча действительно стала лучшей в борделе.

«Ты знаешь, кто умирал чаще всего на берегах реки Чаши в то время?» — спросил Хай Жигу, не дождавшись ответа, он сам ответил: «Женщины».

В разгар разбойничьих набегов их число достигало десяти тысяч. Они перемещались по берегам реки, обменивая женщин на деньги. Даже если женщинам удавалось сбежать, они не могли вернуться домой.

«Позже нас бросили в Гэдалэ,» — сказал Хай Жигу, «и вместе с нами бросили женщин, которые больше не были нужны. Они иногда возвращались пешком, но их редко принимали родители».

Эти женщины потеряли документы и не могли вернуться в Великую Чжоу. Даже если им это удавалось, их не принимали родные. Жизнь для них была хуже смерти. Если они были беременны, это считалось великим грехом, и их могли избить или сжечь.

Хай Жигу смочил пересохшие губы и продолжил: «Моя мать была из провинции Ланчжоу. Её похитили и продали в племя Циншу, где она стала пленницей вождя. Он не только изнасиловал её, но и перед смертью отдал её своему брату. На одном из пиров её передали другому человеку. Она сбежала со мной, и мы с трудом добрались до Дуанчжоу. К счастью, её документы были в порядке, и местные власти помогли нам вернуться в Ланчжоу. Её брат принял нас, но однажды ночью её снова похитили и продали в Дуанчжоу».

Мать Хай Жигу получила невидимые раны, раны под названием «женщина». Она не могла найти другой путь, кроме как остаться в борделе. Жизнь была мучительной, но Хай Жигу уверял, что его мать была доброй и безобидной женщиной.

«Она встретила Бай Ча в Дуанчжоу,» — сказал Хай Жигу, глядя на Сяо Цзицзюэй. «Ты не поверишь, но Бай Ча была защитницей женщин на берегах реки Чаши. Цуйцин постоянно расширяла бордель, и это была идея Бай Ча. Она получила власть, чтобы контролировать Цуйцин, и создала сеть в Дуанчжоу, принимая этих женщин и детей».

Бай Ча не действовала в одиночку, она была первой, кто поднял эту завесу. Они скрывались за красными фонарями и вином, ведя эту битву в тишине. Бай Ча поняла, что принимать женщин — это капля в море.

«В Дуанчжоу было трудно получить документы, и за пределами города не было гарнизона. Защита Бай Ча не могла преодолеть горы, она была как птица в клетке. Небо не помогало, но кто-то должен был заплатить,» — медленно сказал Хай Жигу. «Бай Ча обратила внимание на разбойников, она хотела, чтобы они получили наказание».

«В то время семья Чжу была связана с разбойниками, они были их покровителями в Дуанчжоу. Мать Лэй Цзинчжэ, Сяо Иньлай, вышла замуж за Чжу. Она убеждала Чжу напасть на разбойников, но безуспешно. В тот год Шэнь Вэй покинул столицу Худу, и администрация Чжунбо была распущена. Шэнь Вэй получил титул князя Цзяньсин, и Бай Ча решила выйти за него замуж».

Шэнь Вэй встретил Бай Ча, и долгие годы не мог понять, была ли их встреча случайной или преднамеренной. Но он был очарован ею и потратил целое состояние, чтобы жениться на ней.

«После замужества Бай Ча с Шэнь Вэем, Сяо Иньлай родила Лэй Цзинчжэ. Бай Ча пришла на праздник в честь рождения Лэй Цзинчжэ и поговорила с Сяо Иньлай. Сяо Иньлай снова убедила Чжу, что Шэнь Вэй скоро начнёт расследование в Чжунбо. Если Чжу хотел сохранить свою власть, он должен был разорвать связи с разбойниками и нанести первый удар. Вскоре Чжу написал письмо в Дунчжоу, обвинив разбойников во всех бедах и попросив Шэнь Вэя напасть на них».

«Но, как я уже говорил ранее, бандиты присоединились к племени Циншу, и их оставшиеся люди временно отступили в пустыню. Шпионы, оставленные в управе провинции Дуанчжоу, пытались найти причину предательства семьи Чжу. После нескольких попыток они обратили внимание на Сяо Юньлэй, и вскоре она потеряла благосклонность. Несколько лет спустя Сяо Юньлэй умерла от болезни в заднем дворе семьи Чжу, и Лэй Цзинчжэ также потерял благосклонность,» — сказал Хай Жигу, указывая на шею. «Поэтому я говорю, что Лэй Цзинчжэ был братом. В первый раз, когда он пришёл в Гэдалэ, он искал помощи. Он, возможно, знал, что делала Сяо Юньлэй, но всё равно хотел стать разбойником. Он сказал мне, что хочет, чтобы мы объединились, вернулись в Цзюньбо, создали здесь новую армию и стали дикими королями провинций Дуань и Дуанчжоу. Я отказался ему, думая, что он оставил эту идею, но он присоединился к Амуру.»

Шэнь Цзэчуань повторил вопрос: «Почему говорят, что Бай Ча расколол Гэдалэ?»

«После того как Амур поднялся, он хотел использовать нас как молот против Легиона Линьбэй. Бай Ча изменила своё мнение и захотела вернуть Гэдалэ полностью под власть Великой Чжоу. По её указанию мы восстали против призыва племени Ханьшэ, больше не желая быть их рабами. Часть из нас отступила к реке Чаши и встала на сторону матери. Амур не хотел отступать, но к тому времени Гэдалэ уже был разорван на две части.» Хай Жигу указал на себя. «Во главе с Цзюньбо и во главе с Цзи Да. Цзи Да считал, что женская сила не сможет получить землю, и нам нужно место, где мы могли бы жить долго. Я считал, что люди пустыни не будут говорить о справедливости, следуя за Амуром, мы всё равно будем рабами, и они не дадут нам никакого скота. В итоге мы разошлись.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но Бай Ча умерла.

Шэнь Цзэчуань вспомнил тот сон, в котором занавеска из бусин раскачивалась, скрывая испуганное лицо Шэнь Вэя. Он снова сжал правую руку, этой рукой он убил Цзи Да и Лэй Цзинчжэ. В его голове быстро сплеталась сеть, связывающая все недостаточно продуманные вещи.

«Убив Бай Ча, Гэдалэ стал собственностью Амура.»

Шэнь Цзэчуань возвращался к началу всего в столице Худу.

«Это и есть начало дела о поражении армии Цзюньбо.»

Автор хочет сказать: Завтра будет двойное обновление.

Новелла : Поднося Вино •GoblinTeam•

Скачать "Поднося Вино •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*