
Лэй Цзинчжэ не осмелился проявить высокомерие. Он не мог уклониться в спешке и мог только махать мечом, чтобы блокировать. Стрела ударила в лезвие со звуком «жужжания», от которого рука Лэй Цзинчжэ онемела. Он быстро принял решение и проскакал на лошади мимо Жоу Гуя, готовый вести людей в городские ворота.
— Закройте ворота! — крикнул Жоу Гуй, поднимаясь с земли и поддерживая подол своего одеяния.
Редактируется Читателями!
Стражники, стоявшие у ворот, навалились плечами на тяжёлые створки, стараясь закрыть их как можно быстрее. Однако Лэй Цзинчжэ был проворнее: его конь мчался вперёд, а сам он, взмахнув ножом, снёс одного из стражников и был готов ворваться в город. В этот критический момент он почувствовал холод на затылке и мгновенно пригнулся. На спину его коня вскочил юноша лет шестнадцати-семнадцати.
Динь Тао ударил Лэй Цзинчжэ по шее, но тот увернулся и, схватив нож, попытался ударить Динь Тао в грудь. Динь Тао ловко соскользнул с седла, избежав удара. Его ноги коснулись земли, и он, следуя за мчащимся конём, снова вскочил на него.
— Эй! — крикнул Динь Тао, схватив Лэй Цзинчжэ за руку и швырнув ему в лицо чернила.
Лэй Цзинчжэ не ожидал такого хода и, ослеплённый чернилами, не мог видеть окружающее. Однако его слух был острым, и он мгновенно понял, откуда исходит угроза. Схватив Динь Тао за ворот, он сбросил его с коня.
Динь Тао тяжело упал на землю, ощущая боль в спине. Он вскрикнул, но тут же увидел перед собой копыто коня. Динь Тао быстро перекатился, но его спина оказалась уязвимой для Лэй Цзинчжэ.
— Шанс упущен! — подумал Лэй Цзинчжэ и метнул нож.
Динь Тао попытался увернуться, но его лодыжку схватил один из разбойников. Он упал лицом в грязь, но, стиснув зубы, приподнялся и крикнул в город:
— Откройте южные ворота, подкрепление прибыло!
Лэй Цзинчжэ выругался, увидев, как его нож был отбит узким ножном и воткнулся в землю. Динь Тао, оглянувшись, увидел, что разбойник, схвативший его за лодыжку, мёртв. Он вскочил и, спрятавшись за спиной Шэнь Цзэчуаня, крикнул Лэй Цзинчжэ:
— Ты обречён!
Ворота уже были закрыты наполовину, и Лэй Цзинчжэ с его людьми оказались запертыми. Он узнал Шэнь Цзэчуаня по его белому плащу, который тот носил с тех пор, как покинул столицу. Лэй Цзинчжэ отступил на несколько шагов, но затем, пришпорив коня, ринулся вперёд. Шэнь Цзэчуань сбросил плащ и швырнул его Динь Тао. Конь Лэй Цзинчжэ взвился на дыбы, и в этот момент меч Шэнь Цзэчуаня вылетел из ножен.
Лэй Цзинчжэ лишился ножа, но, схватив меч одного из своих подчинённых, продолжил атаку. Конь издал ржание, подобное боевому кличу, и два мощных удара столкнулись, издавая пронзительный звук. Лэй Цзинчжэ понял, что встретил достойного противника. Его сила, казалось, растворилась в воде, и каждый его удар был нейтрализован мягкой, но непреодолимой силой Шэнь Цзэчуаня. Лэй Цзинчжэ чувствовал, что попал в ловушку, из которой нет выхода.
Лэй Цзинчжэ, осознав, что потерял преимущество, решил отступить. Крик Динь Тао о подкреплении заставил его задуматься о бегстве. Его люди были окружены Сяо Цзицзюэйем, и если он не отступит сейчас, то окажется в безвыходном положении.
— Отступаем! — крикнул Лэй Цзинчжэ, повернув коня на юго-восток.
Шэнь Цзэчуань не стал преследовать его, а Сяо Цзицзюэй, находившийся на востоке, вскочил на коня и помчался вслед за Лэй Цзинчжэ. Лэй Цзинчжэ, оглянувшись, увидел Сяо Цзицзюэйя и Шэнь Цзэчуаня и крикнул:
— Мы ещё встретимся!
Разбойники, не носившие доспехов, мчались быстрее. Они рассеялись по лесу, не соблюдая строя, и в мгновение ока исчезли в зарослях.
Сяо Цзицзюэй поднял свой мощный лук, и звук натягиваемой тетивы заставил всех содрогнуться. Он целился в спину Лэй Цзинчжэ, но не спешил выпускать стрелу. Внезапно сипуха спикировала на Лэй Цзинчжэ, целясь ему в глаза. Лэй Цзинчжэ, защищаясь, замедлил бег и повернулся, чтобы увернуться. В этот момент Сяо Цзицзюэй выпустил стрелу, и она, сверкая как золотое пламя, поразила одного из подчинённых Лэй Цзинчжэ, который использовал его как щит. Лэй Цзинчжэ упал с коня, но быстро поднялся и продолжил бегство.
Жоу Гуй встретил Шэнь Цзэчуаня у ворот, не зная, плакать ему или смеяться.
— Вы прибыли вовремя, вовремя! — сказал он, вытирая лицо.
Шэнь Цзэчуань спешился и помог подняться Конг Лину, извиняясь:
— Простите, что заставил вас страдать, господин Чэн Фэн.
Шэнь Цзэчуань обернулся и позвал Динь Тао: «Я не успел заранее предупредить вас, господин. Динь Тао, принеси господину чистую одежду и позови врача.»
Конг Линь, ради провинции Цзычжоу, не стал держать зла на Шэнь Цзэчуаня. Хотя в его сердце оставались сомнения, он понимал, что всё произошло по определённой причине. Поэтому он позволил Динь Тао поддержать себя и поклонился Шэнь Цзэчуаню. Сяо Цзицзюэй также спешился и быстро подошёл к ним.
«Не ожидал, что за спиной Лэй Чанмина стоит кто-то ещё,» — сказал Конг Линь, глядя на лес. — «Этот человек жесток, мастерски притворяется и очень осторожен. Сегодня он сбежал, но в будущем обязательно доставит нам неприятности.»
Жоу Гуй опустил рукава и поклонился им обоим. «Если бы не своевременное прибытие господина и Старейшины, провинция Цзычжоу не избежала бы беды.»
Сяо Цзицзюэй наклонил голову и стёр грязь с лица. «Господин Жоу Гуй, вы сохранили хладнокровие в критический момент, что дало нам время. Императорская гвардия устроила засаду на южной дороге провинции Цзычжоу, а на востоке, в старом лагере Лэй Чанмина, также остались войска. Он попал в окружение и не сможет легко сбежать.»
«Его отступление стало возможным благодаря вашим войскам на юге,» — сказал Конг Линь с восхищением. — «Господин мудр, мы сейчас же отправим людей открыть южные ворота.»
Сяо Цзицзюэй улыбнулся и посмотрел на Шэнь Цзэчуаня, но ничего не сказал.
Шэнь Цзэчуань заговорил: «Не спешите, господин и Старейшина. Войска Императорской гвардии всё ещё находятся в десятках ли отсюда.»
Жоу Гуй удивлённо посмотрел на Динь Тао. «То есть…»
Динь Тао, несмотря на боль в спине, кивнул и серьёзно сказал: «Они всё ещё на дороге, не приближаются к провинции Цзычжоу. По дороге господин велел мне в критический момент крикнуть эту фразу, сказав, что это верное средство. И действительно, когда я крикнул, тот человек сбежал!»
Конг Линь снова хотел поклониться Шэнь Цзэчуаню. «Примите мой поклон, Старейшина.»
Лэй Цзинчжи хотел отвлечь Императорскую гвардию и направиться прямо к провинции Цзычжоу, боясь столкнуться с Сяо Цзицзюэйем лицом к лицу. Этот человек был очень умён и не знал, насколько силён Сяо Цзицзюэй, поэтому не хотел рисковать своими войсками в этот момент. Шэнь Цзэчуань был уверен, что если Лэй Цзинчжи поверит, что на юге есть подкрепление, он немедленно сбежит. Однако фраза «есть подкрепление» не вызвала бы у Лэй Цзинчжи доверия, если бы её произнёс кто-то из них. Только крик Динь Тао в критический момент мог убедить Лэй Цзинчжи.
«Молодец,» — сказал Жоу Гуй, с восхищением глядя на Динь Тао. — «Ты крикнул так убедительно, что даже я поверил!»
Динь Тао, несмотря на боль в спине, кивал, не смея возразить.
«Сначала мы думали, что это обычный разбойник, занимающий горы,» — сказал Конг Линь, идя вместе с ними в город. — «Но его речь была необычной, хотя он утверждал, что происходит из бедной семьи, я ему не поверил. Он мог контролировать Лэй Чанмина, но был младше его на поколение. Я думал и думал, но так и не понял, кто он.»
«Он сделал Лэй Чанмина главным, но мог свободно управлять бандитами, что говорит о его близости к Лэй Чанмину,» — сказал Сяо Цзицзюэй, поглаживая Плащ снежной волны.
«Не только это,» — добавил Шэнь Цзэчуань, который всю ночь размышлял над этим. — «С учётом самоуверенного характера Лэй Чанмина, он не стал бы чьей-то марионеткой. Этот человек имел большое влияние среди бандитов, что говорит о том, что Лэй Чанмин никогда не подозревал его и полностью доверял ему. Только близкий родственник мог достичь такого положения. Господин Конг Линь, у Лэй Чанмина были родственники?»
Конг Линь задумался и сказал: «Лэй Чанмин происходил из бедной семьи, у него была только сестра, которая вышла замуж за командующего гарнизоном провинции Дуанчжоу. Позже, когда пустынная конница вторглась, его сестра и командующий были убиты… Да, его сестра родила командующему сына.»
«Бастард семьи Чжу из провинции Дуанчжоу,» — сказал Жоу Гуй. — «Я вспомнил, в эпоху Юнъи я был чиновником по снабжению продовольствием и сопровождал господина на празднование месячного юбилея. Хотя сын сестры Лэй Чанмина был бастардом, он был старшим сыном, первенцем тогдашнего командующего гарнизоном провинции Дуанчжоу Чжу Цзэ.»
«Если это действительно он, то его хитрость неудивительна,» — сказал Конг Линь, повернувшись к Шэнь Цзэчуаню и Сяо Цзицзюэйю. — «Его мать получила высокий статус благодаря сыну, и они жили хорошо в доме Чжу. Но позже законная жена Чжу Цзэ родила наследника, и их стали презирать.»
Шэнь Цзэчуань хотел спросить имя этого человека, но Жоу Гуй вдруг воскликнул: «Ах!» и уставился на Шэнь Цзэчуаня.
«На том праздновании месячного юбилея также присутствовала мать Старейшины!»