
Лэй Чанмин был из Чачжоу. В ранние годы он был эскортом для других. Он был тяжелым рабочим и никогда не ходил в школу. В период Юни его сестру взял в наложницы главнокомандующий гарнизонной армии Дуаньчжоу. Она пользовалась большим расположением в особняке командира. Из-за этого у него была хорошая жизнь, и он целыми днями ходил в казино. К сожалению, хорошие времена длились недолго. Главнокомандующий Дуаньчжоу не был долгосрочным любовником. Через несколько лет он устал от своей сестры. Никто не платил его долги, поэтому ему пришлось снова стать эскортом для других.
В конце правления Юнъи Лэй Чанмин принял заказ на охрану каравана семьи Янь из провинции Хэчжоу. В пути, чтобы защитить младшего сына семьи Янь, Янь Хэжу, он отчаянно сражался с бандитами, рискуя жизнью. С тех пор он заслужил уважение семьи Янь. После поражения армии в Сяньдэ, Лэй Чанмин, используя деньги семьи Янь, начал набирать солдат и лошадей. Он организовал мятеж в гарнизоне провинции Дуанчжоу, убил назначенного двором командующего и окончательно превратился в главаря бандитов Дуанчжоу.
Редактируется Читателями!
Изначально у Лэй Чанмина было всего несколько тысяч человек, но по мере того, как двор пассивно реагировал на поражение, Сяньдэ так и не оправился от удара, и всё больше людей из простых граждан становились бандитами. Лэй Чанмин постепенно стал главным бандитом Дуанчжоу. К настоящему времени его армия значительно превышала численность гарнизонов других провинций Сяньдэ.
«Полгода назад у Лэй Чанмина в провинциях Дуанчжоу и Дуньчжоу было около четырнадцати тысяч человек», — сказал Жоу Гуй, закатывая рукава и указывая на карту для Сяо Цзицзюэй. «Он использовал гору Лошань между Дуанчжоу и Дуньчжоу в качестве своей главной базы, создав там своё бандитское логово. Когда двор пытался восстановить гарнизон провинции Ланчжоу и окружить гору Лошань, несколько попыток закончились неудачей, и они сдались, больше никто не занимался этим».
Сяо Цзицзюэй, привязав бинт к руке, полулежал на столе, глядя на карту. «Он ведёт четыре тысячи человек к провинции Цзычжоу, значит, в Лошане определённо остались достаточные силы для охраны. Похоже, у него как минимум шестьдесят тысяч солдат, что соответствует численности гарнизонов двух округов Циндун».
Хотя Сяо Цзицзюэй не выражал никакого недовольства, Жоу Гуй всё равно чувствовал себя неловко. Ведь в шести провинциях Сяньдэ были регулярные администрации, и они в течение шести лет наблюдали, как бандиты становятся всё сильнее, достигнув масштабов, сопоставимых с регулярной армией.
«Хотя у господина нет связей с провинциями Дуанчжоу и Дуньчжоу, у нас есть внешние чиновники, которые занимаются делами гарнизонов», — сказал Конг Линь, сидя на стуле. «За такое короткое время он собрал столько людей, а мы даже не получили никаких новостей».
«Господин», — сказал Жоу Гуй с мольбой, «ранее я думал, что у Лэй Чанмина не более десяти тысяч человек, и окружить его было бы делом одного-двух месяцев. Но теперь, когда у него четыре тысячи человек идёт к провинции Цзычжоу, нам будет трудно справиться с ним только с двумя тысячами императорской гвардии. Не лучше ли…»
Не лучше ли отправить кого-то в Линьбэй, чтобы сообщить Сяо Фангшу и вызвать легион Линьбэй, охраняющий северо-восточный продовольственный маршрут, для поддержки.
Сяо Цзицзюэй закончил привязывать бинт, но не произнёс ни слова. Жоу Гуй хотел продолжить убеждать, но Конг Линь, заметив молчание Сяо Цзицзюэй, воспользовался моментом, чтобы подать чай, и остановил Жоу Гуй, положив руку ему на плечо.
«Господин и господин Чэн Фэн не должны паниковать», — сказал Шэнь Цзэчуань, сидя на другом стуле и продолжая читать сообщение. «Четыре тысячи человек Лэй Чанмина тоже должны есть. Он не может двигаться быстро, его тылы должны быть обеспечены достаточным количеством продовольствия, чтобы поддержать его в походе на тысячи ли к провинции Цзычжоу для битвы с нами. Кроме того…»
Лицо Шэнь Цзэчуаня выразило некоторое удивление.
«Это сообщение не обязательно точное».
«Почему господин так говорит?» — Жоу Гуй поспешно подошёл, также глядя на сообщение. «Это срочное сообщение от чиновника, отправленного в провинцию Дуньчжоу для расследования дела о бандитах. Как оно может быть неточным?»
«Он не видел своими глазами четыре тысячи человек Лэй Чанмина», — размышлял Шэнь Цзэчуань. «Он поверил Лэй Чанмину, основываясь только на следах костров, это слишком поспешно. Я подозреваю, что Лэй Чанмин уже знает о прибытии императорской гвардии в провинцию Цзычжоу, поэтому он выставил флаг с четырьмя тысячами человек, чтобы посеять панику в наших рядах».
«Верно», — сказал Сяо Цзицзюэй, опустив взгляд. «Если у него действительно четыре тысячи человек, это даже проще. Затяжная война требует огромных затрат, и он в более трудном положении, чем мы».
«Но у него есть поддержка семьи Янь из провинции Хэчжоу», — настойчиво сказал Жоу Гуй. «Он смог достичь таких масштабов благодаря их помощи. В провинции Хэчжоу есть прямой путь к зернохранилищам Цзюэси, и снабжать его продовольствием не составит труда».
«Господин ошибается», — вдруг улыбнулся Шэнь Цзэчуань. «Если бы семья Янь всё ещё полностью поддерживала Лэй Чанмина, зачем ему так спешить в провинцию Цзычжоу? Не забывайте, он пришёл сюда за продовольствием».
«Он приходил сюда в прошлом году, и спустя несколько месяцев снова пришёл», — сказал Сяо Цзицзюэй. «Это не только показывает, что он, вероятно, поссорился с семьёй Янь, но и то, что его запасы в Лошане уже недостаточны. На востоке у него река Чаши, где пустынная конница грабит лучше него. У него нет поддержки, и он вынужден снова и снова приходить в провинцию Цзычжоу за продовольствием».
«Тогда почему он не пришёл раньше или позже, а именно когда императорская гвардия уже в провинции Цзычжоу?» — сказал Конг Линь, обходя стол и делая несколько шагов. «Прибытие господина в провинцию Цзычжоу явно ему не на руку».
“Он придумал хороший план, чтобы превратиться в настоящего чиновника,” — возмущённо сказал Жоу Гуй, топнув ногой. — “Он совсем не думает о жителях провинции Цзычжоу.”
“Это всего лишь предположение,” — сказал Сяо Цзицзюэй, пристегнув нож волка и злобы и обращаясь к Жоу Гуй. — “Нам нужно сначала вступить с ним в бой, чтобы лучше понять его намерения. Провинция Цзычжоу граничит с регионом Линьбэй, и Лэй Чанмин не может пересечь границу и окружить нас. Господин, немедленно прикажите закрыть городские ворота и заблокировать все отверстия, даже собачьи лазы. У него под началом всякие отбросы общества, и их трудно контролировать.”
“Господин собирается укрепиться в городе и противостоять врагу?” — спросил Конг Линь, выражая сомнение. — “Стены провинции Цзычжоу старые и могут не выдержать атаки Лэй Чанмина.”
“Императорская гвардия не может запереться в городе и обороняться до смерти,” — сказал Сяо Цзицзюэй, положив руку на нож и слегка обнажив зубы. — “Я готов поспорить, что Лэй Чанмин никогда не осмелится атаковать моих солдат в лоб. Это его слабое место.”
На закате Сяо Цзицзюэй и Шэнь Цзэчуань осматривали городские стены, оба были вооружены ножами и шли рядом по стене.
“Эти стены последний раз ремонтировались в эпоху Юнъи,” — сказал Шэнь Цзэчуань, попробовав толкнуть зубец стены. От ветра и дождя обвалилась куча земли.
“Жоу Гуй тоже беден, в последние годы он был занят решением проблем с продовольствием и не мог уделять внимание военной обороне города,” — сказал Сяо Цзицзюэй, подняв комок земли и растерев его в руках. — “Императорская гвардия может опереться на провинцию Цзычжоу, но не может отступить в город.”
Жоу Гуй хотел обратиться за помощью к региону Линьбэй, и Сяо Цзицзюэй понимал это, но не хотел просить об этом. Он скоро вернётся в Линьбэй, но что делать с двумя тысячами солдат Императорской гвардии, он ещё не обсудил с отцом и братом. Он знал, что Легион Линьбэй не сможет быстро принять этих солдат, и два войска предстоит пройти через трудный процесс интеграции. Если он попросит помощи сейчас, и Сяо Фангшу действительно придёт, то у Сяо Цзицзюэй больше не будет шанса проявить себя в Линьбэй.
Этот бой был его первым боем на пути домой, и он должен был победить, победить самостоятельно.
Небо на закате окрасилось в красный цвет, освещая половину небосвода. Дома в городе стояли тесно, дым от кухонь поднимался вверх, и повсюду слышались оживлённые голоса. Шэнь Цзэчуань стоял, положив руку на голову Сяо Цзицзюэй, и они вместе смотрели вниз.
“Лэй Чанмин — способный человек,” — сказал Шэнь Цзэчуань, — “но именно ты решишь, станет ли он бандитом или героем.”
“В хаосе рождаются герои,” — сказал Сяо Цзицзюэй, опираясь на колено и медленно поднимаясь. — “Я возьму с собой лук Повелителя.”
Он стоял здесь, как дерево в свете заката, или как гора, возвышающаяся перед стеной. Шэнь Цзэчуань видел, как исчезают все ограничения, и Сяо Цзицзюэй готовился к решительным действиям. Он должен был проявить себя в этой хаотичной ситуации.
“Когда вернёшься в Линьбэй,” — сказал Шэнь Цзэчуань, глядя на него, — “князь увидит, что ты снова вырос.”
“В последний раз, когда мы виделись, я уже был выше него,” — улыбнулся Сяо Цзицзюэй. — “В детстве я думал, что отец как огромное дерево, он сажал меня на плечи и говорил, что я могу дотронуться до облаков. Старший брат тоже хотел сесть на плечи отца, но он уже учился и считал себя старшим братом, поэтому никогда не просил об этом, просто радовался, глядя, как я сижу.”
Шэнь Цзэчуань тоже улыбнулся, глядя на небо. — “Все говорят, что наследник похож на княгиню.”
“Наполовину, может быть,” — сказал Сяо Цзицзюэй, глядя на закат. — “Но не так, как я похож на отца. На самом деле, старший брат когда-то очень переживал. Когда отец заболел и ушёл на покой, ему было всего несколько лет, и ему пришлось найти свой путь среди этих волков. Это было трудно. Сначала его больше всего высмеивали за то, что он не похож на отца, у него не было достаточно крепкого телосложения. Он однажды сказал Чао Хуэй…”
Лицо Сяо Цзицзюэй было спокойным, но в его глазах мелькнула грусть. Он повернулся и взял Шэнь Цзэчуаня за руку, несколько раз прокашлялся, прежде чем сказать: “Мы, братья, тоже странные. Я завидовал спокойствию и уверенности старшего брата. Я всегда думал, что если бы я родился раньше, я бы стал наследником и мог бы свободно скакать по Линьбэй, никогда не покидая его. Но однажды он вернулся домой раненый, увидел, как я стреляю из лука во дворе, и сказал Чао Хуэй, что завидует мне.”
“Я думал, что отец и старший брат не чувствуют боли и никогда не падают. Они проливают кровь, но не слезы. Но в день свадьбы старшего брата он напился до беспамятства. Такой сдержанный человек, он осторожно взял руку невестки, как будто уже предвидел будущее, и его глаза наполнились слезами. Он ценит семью как сокровище, и он тоже боится.”
“Я не лучше старшего брата, если только не считать, что у меня крепкое телосложение, как у отца,” — сказал Сяо Цзицзюэй, сжимая руку Шэнь Цзэчуаня. — “Раньше я не понимал, почему он плакал, глядя на невестку, но теперь я понимаю.”