«Мне тоже нравится!» У Чэн поставил тарелку с барбекю на стол и спросил Ло Би: «Какой кусок ты хочешь?»
Ло Би выбрала большой кусок хрустящей золотисто-коричневой свиной грудинки. Она улыбнулась и сказала: «Я возьму этот кусок, но он такой большой! Я не могу его доесть. Разрежь».
Редактируется Читателями!
Вэй Юй ела жареные ракушки. «Съешь остальное, а я съем».
Это было неловко. Ло Би почувствовал себя неловко из-за того, что оставил еду. Чжу Синчжи взял нож и попытался отрезать небольшой кусочек. Он взмахнул ножом: «Нормально? Тебе хватит?»
Ло Би уставился на него: «Половину».
Чжу Синчжи посчитал, что отрезать половину – это уже слишком. Ло Би объяснил: «Мне нужны и другие продукты: жареные караси, жареные крабы, жареные креветки и жареные раковины. Я слишком занят». Было так много вкусных блюд, и все хотели их съесть. Ло Би был ещё и гурманом, особенно учитывая, как много сил и времени вложил Ли Фэн и госпожа Чжу в приготовление. Аромат ингредиентов стоял ошеломляющий.
Чжу Синчжи улыбнулся и взял нож, чтобы разрезать жареную свиную грудинку пополам. У Чэн посмотрел на разрезанную половину и сказал: «Вэй Юй, кто будет это есть, ты или Чжу Синчжи?
Если никто другой не будет есть, я возьму это».
Ингредиентов было так много, что Вэй Юй смиренно ответил: «Ты».
Чжу Синчжи разрезал жареную свиную грудинку пополам и сказал: «Я тоже возьму».
Чжу Синчжи и У Чэн разделили еду. Вэй Юй откусил кусочек жареной свинины, приготовленной У Чэном. Жареная свинина была такой ароматной! Чжу Синсу и остальные позавидовали и отказались от жареных улиток, чтобы съесть жареную свиную грудинку с тарелки.
Ло Би пошёл на кухню и попросил госпожу Хуан: «Госпожа Хуан, скажите Хуан Синьлин, чтобы она приготовила жареную свиную грудинку».
Хуан Синьлин уже проголодалась. Госпожа Хуан искренне улыбнулась и подтолкнула рядом с собой шумную Хуан Синьлин: «Твои одноклассники велели тебе есть мясо. Перестань ко мне приставать и иди поешь шашлыка».
«После шашлыка мы пойдём собирать вёшенки», — сказал Ло Би всем.
Значит, они не были наивными, поев раньше времени.
Ли Фэн улыбнулся и протянул горсть жареных грибов: «Добавь ещё одно овощное блюдо.
Скоро стемнеет, и, похоже, скоро появятся вёшенки.
Ловите ещё».
Вёшенки ещё не раздали; чем больше они ловили, тем больше делились.
Не думайте, что они просто охотились за планетами, поэтому жарили их, когда хотели. У них были большие тарелки жареных вёшенок, по одной на каждый стол.
Они не скупились на жареные вёшенки. Если у них не было миссии, им приходилось покупать одну жареную вёшенку за межзвёздные монеты, что было довольно дорого.
«Я много ловлю», — громко сказал Хуан Синьлин. Ло Би позвал, и Хуан Синьлин последовал за ними.
Цинь Цуй и Вэй Цинь наблюдали.
Они тоже были голодны и хотели присоединиться к Ло Би и детям за едой, но никто их не позвал. Цинь Цуй ждал, когда госпожа Чжу или госпожа Хуан скажут: «Вы тоже можете идти».
Но госпожа Чжу была занята готовкой, и госпожа Хуан тоже была слишком занята, чтобы уделять чему-либо ещё внимание. Хэ Сян и Цзян Жаоэр помогали, только передавая тарелки и выполняя другие обязанности.
В конце концов, они были уважаемыми одарёнными крепостными и обычно не должны были делать ничего, кроме еды.
Никто не жаловался, что Ло Би и маленький Воин Громового Пламени начали есть вместе.
Пока одарённые крепостные не поднимали шума, никто не возражал. К тому же, Ло Би сказал, что если они поедут пораньше, все смогут взять вилки.
О детях и женщинах всегда заботились.
Цзян Исинь, любительница поесть, подбежала к столу и схватила кусок жареной свиной грудинки, чтобы набить желудок.
«Позови меня, когда найдёшь таро», — сказала Цзян Исинь, поедая шашлык. «Я тоже возьму команду ловить таро».
Мы ловим таро каждый день, и сегодняшний день не мог остаться в стороне. Мы без колебаний собрали ингредиенты.
Цзян Исинь принёс команде тарелку барбекю, чтобы они могли подкрепиться.
