
Шангуань Чэн сидел прямо, не обращая внимания на еду перед собой. Он не собирался устраивать голодовку, просто не хотел показывать ни малейшего признака отступления перед этой женщиной.
Напротив него на диване, скрестив ноги, сидела Сяо Яньши. Её интерес к еде был также не связан с этим.
Редактируется Читателями!
Она улыбнулась пленнице и сказала: «Ты очень похож на Царя Драконов».
Многие говорили об этом, и Шангуань Чэн отвечал бесстрастно. Таково было его отношение к говорящему, а также к собственному отцу.
«Не можешь привыкнуть к нашей пастбищной пище? Она немного грубовата, но ты ещё молод.
Когда вырастешь, тебе понравится есть эти блюда».
«Я могу есть мясо». Стратегия молчания Шангуань Чэна дала сбой. Он не мог выносить тон собеседника, обращавшегося с ним как с ребёнком. «Ты меня похитил, и я не хочу есть твою еду».
Шангуань Чэн покраснел, закончив говорить. Последние несколько дней он питался едой из лагеря Сяо Яньши, но не хотел есть её в её присутствии.
Маленькая Яньши, казалось, не возражала, её улыбка становилась лишь мягче.
«Ты такая беззаботная заложница, не хочешь есть после похищения. Как только здесь всё уладится, я отведу тебя на луга. Сможешь есть то, что сам добудешь».
«Я не пойду с тобой», — заявил Шангуань Чэн, слегка приподнимаясь с колен на войлочной циновке. «Кто-нибудь меня спасёт, и ты за это заплатишь».
«Ха-ха», — от души рассмеялась Маленькая Яньши. «Кто тебя спасёт? Король Драконов? Я жду его».
«Если он… если он не придёт, то дядя Монк придёт. Никто из твоих людей не сравнится с ним». Шангуань Чэн не очень верил в Короля Драконов.
«Ты планируешь внезапное нападение и похитить меня?»
— спросила Маленькая Яньши голосом, полным скорее любопытства, чем страха.
Шангуань Чэн плотно закрыл рот; его план был раскрыт.
В палатке было всего четверо: он, Маленькая Яньши и две рабыни.
Одна рабыня охраняла дверь, а другая прислуживала хозяину, по-видимому, не владея боевыми искусствами.
Шангуань Чэн считал себя искусным мастером боевых искусств.
С момента своего необъяснимого похищения он намеренно скрывал свои способности, выжидая удобного момента. Сегодня вечером он впервые столкнулся с Сяо Яньши.
И вокруг не было стражи.
Он всё ещё колебался, когда Сяо Яньши помахала рукой стоявшей рядом с ней рабыне. Она тут же выхватила из-за пазухи кинжал, схватила рукоять правой рукой и зажала лезвие двумя пальцами левой. Без малейшего толчка кинжал сломался надвое.
Рабыня встала, положила сломанный кинжал на стол перед Шангуань Чэном и вернулась в исходное положение.
Это был настоящий кинжал.
Сломанная часть была безупречна. Шангуань Чэн не обладал таким мастерством. Его надежды рухнули, оставив лишь надежду на спасение.
«Когда идёшь против Царя Драконов, всегда будь начеку». Сяо Яньши ничуть не рассердилась. Напротив, это показалось ей забавным. Для неё ребёнок был словно свирепый котёнок или щенок, скорее милый, чем пугающий.
«Говорят, он придёт убить меня сегодня ночью. Мне нужно быть очень осторожным. Он может выскочить откуда угодно: сверху, снизу, спереди назад, слева направо».
Шангуань Чэн сел и внезапно схватил кость из своей миски, разжевывая её со всей силы. Он был очень голоден.
Съев одну, он сказал: «Он не придёт. Ему всё равно, жив я или нет. Скорее всего, дядя Монк придёт и спасёт меня».
«Правда? Похоже, ты не очень-то любишь Короля Драконов».
«Если быть точным, я его совсем не знаю. Я встречал его несколько раз в детстве. Потом он исчез, вот и всё. Ты пытаешься заманить его в ловушку вместе со мной, но это не сработает».
«Не думаю», — спокойно сказал Маленький Яньши, указывая на еду на столе Шангуань Чэна. «Ешь больше. В твоём возрасте я мог бы один съесть половцы».
Шангуань Чэн бесцеремонно схватил вторую кость, молча прикидывая, что ему придётся съесть как минимум половцы.
«Царь драконов всё ещё очень заботится о тебе», — тихо сказала Маленькая Яньши, словно Шангуань Чэн был её сыном. «Хотя его больше нет, он оставил тебе все земли, которые он с таким трудом завоевал. Только подумай, сколько отцов и сыновей сражалось, сколько братьев и сестёр убивали друг друга — и всё ради титула короля?»
«Он оставил мне хаос», — сказал Шангуань Чэн, продолжая есть. «Это Наставник Шангуань и Лун Фаньюнь усмирили Западные регионы и захватили город Биюй. Он к этому не причастен».
Маленькая Яньши слегка улыбнулась, заметив, что Шангуань Чэн обращается к Шангуань Жу «Наставник». «Если бы ты не был сыном Короля Драконов, разве тебя сделали бы Королем Бию?»
Шангуань Чэн отпустил его. Он обдумывал этот вопрос, но его обида на родного отца всегда брала верх. «Тогда он бы не пришёл меня спасать. Он хладнокровный человек. Мою мать убили, а он никак не отреагировал. Он даже держал убийцу при себе».
В конце Шангуань Чэн почувствовал лёгкое негодование.
Когда-то у него было хорошее впечатление о Короле Драконов, но безразличие к смерти матери не позволяло ему отпустить его.
«Ах, твоя мать была непревзойденной красавицей. Её смерть – горе для всех. Даже я всегда думал: „Красивым женщинам легко позавидовать даже небесам. Ло Нинча умерла молодой, в расцвете сил, а такая уродина, как я, дожила до старости“».
Шангуань Чэн искренне желал, чтобы Царь Драконов сказал ему что-то подобное. Он не просил многого; достаточно было бы хотя бы намёка на заботу. «Ты не уродлив и не стар», – прошептал он.
Маленькая Яньши от души рассмеялась. Она стала богаче, чем шесть лет назад, но морщины у неё не прибавились. «Детская похвала всегда радует. Ты красноречивее Царя Драконов. Стоит ему открыть рот, как он только и говорит, что оговаривает и плетёт интриги. Легко поддаться его обману».
Впечатление о Царе Драконов у Шангуань Чэна было иным. Он был молчаливым и угрюмым человеком. Даже в детстве он нервничал при каждом его виде. «Если никто не придёт спасти меня, ты убьёшь меня завтра?» — спросил он, надеясь сменить тему.
«Ну, это всё, что я могу сделать. Я уже сказал, и мне не вернуть свои слова обратно». Улыбка Сяо Яньши померкла. «Не бойся слишком сильно. Я не буду тебя пытать. Я подарю тебе быструю смерть».
«Я не боюсь», — гордо сказал Шангуань Чэн, с детским бесстрашием глядя на возможность смерти. «Жаль только…»
«Какая жалость?»
«Жаль, что мне не удалось сходить на луга и увидеть, что такое Железная Гора».
«Придёт Король Драконов. Убей его, и мне не придётся убивать тебя», — утешал Сяо Яньши. «Как только ты узнаешь его поближе, ты поймёшь, что он использует подлость и хладнокровие как оружие. Он не такой. Чтобы спасти тебя, он готов на всё, даже на убийство. Вот увидишь».
Губы Шангуань Чэна сжались, подозрительное выражение на его лице сделало его ещё больше похожим на Короля Драконов. Сяо Яньши это позабавило, и он продолжил: «Хорошо, что тебе не нравится Король Драконов. Тогда, когда он умрёт, ты больше не будешь грустить».
«Ты представил его таким могущественным, ты уверен, что сможешь его убить?»
«Каким бы могущественным он ни был, он всё ещё человек». Маленький Яньши указал на еду, призывая Шангуань Чэна съесть ещё. «И из-за своей власти он оскорбил многих, буквально многих, очень многих. Даже собственный сын его не любит, не говоря уже о других? Его ненавидят во всём мире. Отказ от Западных регионов был для него мудрым решением».
Шангуань Чэн больше не мог есть. В городе Биюй почти все вокруг поклонялись Царю Драконов. Только повзрослев, он узнал, что у Царя Драконов на самом деле было много врагов. «Я не ненавижу его, матушка… Он эгоист…»
«Ха-ха, столько же людей ненавидят Царя Драконов, сколько и восхищаются им.
Осторожно, ты сейчас станешь одним из них».
Снаружи стражник объявил: «Гости прибыли».
Рабыня у двери, следуя примеру Маленького Яньши, приподняла занавеску, впуская гостя.
«Шангуань Фэй?» Шангуань Чэн удивлённо выпрямился. «Что с тобой такое…»
Шангуань Фэй широко улыбнулся. «О, ты тоже здесь! Я рад видеть, что с тобой всё в порядке». Он подошёл прямо к Сяо Яньши и поклонился. «Прошло много лет, а ты всё такой же очаровательный. Я тебе так завидую».
«Значит, ребёнок научился говорить у семьи Шангуань. Неудивительно. Ты тоже хорошо выглядишь. Люди до сих пор помнят тебя как «Воина Двора Дракона». Должно быть, теперь ты стал ещё сильнее, да?»
Шангуань Фэй улыбнулся, не краснея. «Я лентяй. Я давно расслабился. Например, сейчас я даже обычную рабыню не могу победить рядом с Сяо Яньши».
Лицо Сяо Яньши потемнело. «Давай прекратим болтать. Я слышал, у тебя есть секрет?»
«Верно, Гу Шэнь…» Гу Шэньвэй разработал масштабный план, чтобы убить тебя сегодня ночью.
«О? Я думал, он решит нанести удар завтра в полдень».
«Сложно сказать. Гу Шэньвэй никогда никому не говорит правду. Я говорю лишь то, что слышал. Сяо Яньши должен решить, верить ему или нет».
«Давай».
«Сегодня в три часа ночи, через полтора часа, сотня героев захватит ближайший холм и расскажет, что защитники города планируют ночной набег — ночной набег, конечно, но это всего лишь обман, чтобы выманить конницу. Затем бандиты Железной горы бросятся в атаку с одной целью: спасти короля Бию».
Шангуань Чэн был ошеломлён.
Обращение Шангуань Фэя к «царю Бию» было полным насмешки, что резко контрастировало с его впечатлением о робком «Девятом брате».
«Что касается самого Гу Шэньвэя, то он планирует убить Сяо Яньши. Он держит этот план в тайне, никому не сообщая».
Сяо Яньши на мгновение замолчал. «Как странно! Секреты, которые ты раскрыл, отличаются от тех, что известны мне».
«Сяо Яньши думает, что я лгу?»
«Странно. Ты говоришь правду, а я слышал, что ты распространяешь ложную информацию».
«Так и должно было быть, но я тайно вывел заложника, поэтому мне больше не нужно подчиняться приказам Гу Шэньвэя».
«Что ж, мне нравятся люди, говорящие правду. Ты заслуживаешь награды. Скажи, чего ты хочешь?»
«Отправь нас двоих к генералу Пан Нину, вот и всё».
Шангуань Чэн гневно смотрел на профиль Шангуань Фэя, словно его самого предали.
Сяо Яньши, казалось, чувствовал, что Шангуань…
Glava 1203: Yeda