В последние дни в усадьбе Чэнцзя собралось беспрецедентное количество незнакомцев. Даже самые знакомые жители не могли понять, кто эти гости. Обычные ученики, если только это не глава известной секты или банды, просто игнорируют их.
Таким образом, изменив облик, Гу Шэньвэй смог свободно разгуливать по усадьбе. Бросив серебряную монету фехтовальщику семьи Ло, он ушёл. Это не было центром хаоса, и он не собирался участвовать в драке.
Редактируется Читателями!
У фехтовальщиков семьи Ло были все основания для вражды с Чэн И. Они подозревали, что усадьба Чэнцзя укрывает Короля Драконов, и их гнев лишь усилился, когда они узнали, что секта Тайшань готовится напасть на особняк принцессы.
Гу Шэньвэй случайно увидел, как представители разных фракций садятся на коней. Он тоже взял коня и, смешавшись с толпой учеников, выехал с ними из усадьбы.
Чэн И был прав. Солдаты и офицеры, вчера заполонившие улицы, сегодня исчезли.
Ранние пташки быстро заметили неладное. Те, кто поумнее, закрыли двери и окна, планируя провести весь день дома. Другие, ничего не зная, продолжали нести свои грузы в город по делам.
Увидев отряды доблестных воинов, дерзко проносящихся верхом, они ужаснулись и бросили свои вещи.
Вскоре после рассвета группа прибыла к павильону Хуайси. Основная группа продолжила путь, а меньшая, очевидно, получив приказ, спешилась и перепрыгнула через стену двора, предупреждая друг друга: «Осторожно, эта женщина использует яд».
Гу Шэньвэй пробежал дюжину шагов за основной группой, прежде чем повернуть назад.
Он не мог просто игнорировать их.
Более двадцати мастеров из разных фракций штурмовали шатер королевства Биюй.
Фан Вэнь уже передал приказ Гу Шэньвэя, и никто, включая Великого Мечника Снежной Горы, не выступил, чтобы остановить их.
Их цель была ясна. Они направились прямо к комнате Хань Фэня и Хо Юня и полностью окружили её, даже крыша была занята.
Пятеро, прикрывая друг друга, ворвались в комнату и быстро отступили.
«Никого», — крикнул один из мужчин с ножами главе на крыше с недоумением на лице.
Глава почесал затылок.
«Как это возможно? Разве не сказано, что если одна женщина больна и не может двигаться, другая должна ухаживать за ней?»
«Там никого не было. Кровать была холодной, как будто её долго не было.
На столе лежала записка».
«Что в ней было?»
«Она не спит, многое помнит и очень зла.
Она ищет тебя повсюду. Не подходи».
«Что это, чёрт возьми? Это какой-то бардак». Главарь был в растерянности.
«Не знаю. Почерк такой корявый и неразборчивый, словно писал ребёнок».
Гу Шэньвэй охранял самый дальний периметр, и только он знал смысл этих слов.
Другой мужчина с ножом, немного встревоженный, крикнул: «Не обращайте внимания! Давайте преследовать тех, кто впереди. Если мы опоздаем, кто-нибудь другой перехватит инициативу».
Главный на мгновение замешкался.
Видя огромные просторы гостиницы «Хуайси», цель могла прятаться где угодно, и полный поиск займёт немало времени. Поэтому он свистнул: «Вперёд!»
Более двадцати человек покинули гостиницу «Хуайси» и сели на лошадей, чтобы преследовать большую группу. На протяжении всего процесса никто из постоялого двора не вышел, чтобы остановить их, но они не возражали. Все восхищались распоряжениями Мастера Чэн Цзю. Он обещал, что правительство не будет вмешиваться, и действительно, никто не вмешался.
У городских ворот Гу Шэньвэй догнал основные силы. Ученики каждой фракции остались в городе. Следуя приказу своего лидера, они поспешили присоединиться к группе. Вскоре число учеников и членов банды из шестидесяти одной фракции превысило тысячу.
Большинство людей всё ещё не знали, что подразумевает сегодняшняя операция.
Они были потрясены, узнав, что целью нападений стали резиденция принца-консорта и императорский дворец. Затем, узнав, что император мёртв, а вдовствующая императрица и принцесса – истинные виновники, они исполнились праведным негодованием.
Пока лидеры сект и их лидеры были готовы взять на себя руководство, никто не дрогнул бы в такой момент.
Городские ворота были распахнуты настежь, но стражи не было. Улицы были пустынны, лишь изредка выглядывали люди, которые тут же прятались при первом же шорохе.
Подобного в столице ещё не случалось, и все жители чувствовали себя крайне обеспокоенными.
Однако харизматичные воины Цзянху увидели в этом доброе предзнаменование.
«Мастер Чэн Цзю прав. Министры двора поддерживают нас.
Убейте эту порочную женщину и отомстите за императора».
«Отомстите за императора!» — хором воскликнули все, а затем последовали за главой своего ордена и двинулись на север.
Резиденция принца-консорта находилась недалеко от императорского дворца, поэтому им ещё предстояло пройти некоторое расстояние вместе.
Когда солнце поднялось до середины неба, герои столкнулись с первым препятствием: отряд кавалерии Юйлинь преградил дорогу, ведущую к резиденции принца-консорта.
Сотни воинов натянули луки и стрелы. Капитан крикнул: «Стой! Вы, гражданские, не слушайте эти слухи! Покиньте город и ждите приказа. Иначе вы совершите измену».
Сотня тысяч воинов Юйлинь, из которых явилось всего несколько сотен, ещё больше убедили героев в словах мастера Чэн Цзю. Глава клана Тайшань Мяо Саньвэнь обнажил меч и произнёс звучным голосом, слышным за несколько кварталов: «Императора убили вдовствующая императрица и принцесса. Кого вы, воины Юйлинь, пытаетесь защитить? Работать на принцессу — измена!»
С этими словами Мяо Саньвэнь первым спрыгнул с коня, приземлившись на крыше. Затем он помчался к резиденции принца-консорта в переулке. В него одновременно выпустили десятки стрел, но ни одна не смогла до него добраться.
Сотни воинов последовали его примеру, бросив коней и взобравшись на крыши, минуя воинов Юйлинь и ворвавшись внутрь.
Капитан помрачнел и приказал своим солдатам придержать луки.
Слухи об этом циркулировали весь последний месяц, и он немного колебался, желая оставить себе путь к отступлению.
Другая половина доблестных воинов проскакала мимо армии Юйлинь, направляясь к ближайшим западным воротам императорского дворца. С этой группой был и Гу Шэньвэй. Он уже объяснил ситуацию Шангуань Жу, которого, вероятно, в это время не было в резиденции принца-консорта.
У западных ворот императорского дворца они столкнулись с настоящим препятствием. Стражники явно были хорошо подготовлены. Почти тысяча солдат выстроилась у ворот, и столько же находилось на городских стенах, все с натянутыми луками.
Чжао Байшэн, глава банды Байшэн, стремясь искупить свою ошибку при Чэнцзячжуане, повёл вперёд около дюжины своих людей с криками: «Императора убила эта старуха, вдовствующая императрица. Ты…»
Десятки стрел обрушились на Чжао Байшэна, и он упал с коня. Его бедный конь и несколько соратников, не успевших вовремя среагировать, стали первыми жертвами.
Цзи Фувэй был лидером банды, но никто ниже его не мог командовать таким количеством могучих воинов.
Им пришлось прибегнуть к тактике, лучше всего практикуемой в мире боевых искусств: «Разделиться, разделиться! Взобраться на стену и войти. Убить только королеву-мать, не причиняя вреда невинным!»
Более двадцати банд быстро разделились, каждая нашла свой путь через стену.
Ходьба по стенам была их сильной стороной, но между ними существовали значительные различия.
Лишь немногие могли взобраться на возвышающиеся стены императорского города верхом. Большинству приходилось использовать летающие когти, чтобы цепляться за вершины и осторожно карабкаться. Другие, менее искусные в лёгких боевых искусствах, могли обороняться лишь у подножия, отбиваясь от дворцовой стражи.
Началась схватка.
Цзи Фувэй, жаждущий прославиться, не обращая внимания на обстановку позади себя, первым ворвался во дворец. Он немного покружил, прежде чем остановиться – он был один впереди, что представляло опасность.
За ним последовали ещё несколько вождей сект, чьи боевые искусства были более развиты, что позволяло им обойти стражу.
Увидев Цзи Фувэя издалека, они собрались вокруг него.
«Как нам туда добраться?» – спросил один из вождей.
«Подождите, соберите двадцать человек и выдвигайтесь вместе. Мы не знакомы с дворцом, поэтому придётся атаковать днём. Все будьте осторожны и не попадитесь в засаду».
Цзи Фувэй действовал уверенно, и другие главы орденов тоже.
Цзи Фувэй пытался определить направление. Чэн И дал ему подробную карту дворца, которую он много раз читал и хорошо помнил. Однако, прибыв на место, он всё ещё был немного дезориентирован.
Дворцов и павильонов было так много, что он не мог определить, где что.
Вокруг было довольно тихо. Возможно, таков был сам дворец, а может быть, все попрятались.
Поскольку они впервые вошли во дворец и прорвались сквозь стену, другие главы орденов чувствовали себя немного неловко.
Прибыло ещё больше дюжины экспертов, и их число перевалило за двадцать.
Цзи Фувэй больше не мог изображать спокойствие и достал карту, чтобы проверить своё текущее местоположение.
Карта была чёткой, но не соответствовала окружающему пейзажу. Цзи Фувэй был немного встревожен.
Он был главой знаменитой секты, мастером боевых искусств с безупречной репутацией, но даже он не мог поверить, что не умеет читать карту.
К счастью, вокруг было много людей. Один из голов указал и сказал: «Королева-мать живёт во дворце Кундэ. Судя по карте, это недалеко отсюда».
Цзи Фувэй схватил мужчину и сказал: «Мастер Сун, показывай дорогу».
Поражённый, Мастер Сун ответил: «Хорошо», и побежал вперёд, идя по тропам и взбираясь по ним там, где их не было.
За ним следовали Цзи Фувэй и почти тридцать мастеров боевых искусств, рассредоточившись веером, внимательно следя за каждым направлением.
Огромный дворец казался безлюдным, словно заброшенная крепость. Не было ни стражи, ни придворных служанок, ни евнухов. Это вызвало у всех панику.
Дворец Кундэ находился прямо перед ним. Даже Цзи Фувэй узнал его и махнул рукой, чтобы остановить толпу. «Будьте здесь особенно осторожны. Среди дворцовых стражников много экспертов. Не будьте беспечны».
Ни один эксперт не появился, и дворец Кундэ казался пустым. Чжао Байшэн, подоспевший позже, задыхаясь, спросил: «Неужели эта вдовствующая императрица смогла сбежать? Она не убила братьев Чжоу, принеся их в жертву в Чэнцзячжуане. Это немного странно».
Цзи Фувэй сердито посмотрел на Чжао Байшэна, раздражённый его зловещими словами.
Чжао Байшэн уже дважды сегодня оговорился, и ему хотелось ударить себя по лицу.
Он медленно отступил за толпу.
Ученики из разных фракций продолжали прибывать группами, быстро окружая дворец Кундэ.
Ждать дальше было бессмысленно. Цзи Фувэй знал, что если он не возглавит их сейчас, то потеряет свой пост лидера. Он снова махнул рукой: «Следуйте за мной».
Дворец Кундэ представлял собой просторный двор, не пустой; он охранялся.
Десять стражников, одетых как мечники, стояли по обе стороны, охраняя главный вход.
Под верандой на коленях стоял пожилой мужчина в даосском одеянии, его редкие короткие волосы падали на плечи, создавая довольно зловещее впечатление.
«Итак, старейшина Хэ Бессмертный уже здесь», — с облегчением вздохнул Цзи Фувэй. Он был всего лишь главой клана Контун; остановить их он не мог. «Империя вот-вот рухнет, старейшина Бессмертный. Королева-мать убила императора. Её преступление непростительно. Вам лучше отойти в сторону и передать её. Это божья кара, а не наша прихоть».
«Увы, Цзи Уэр, пока других держат в неведении, вам следует сохранять ясность мысли. Как могла королева-мать убить собственного сына?»
«Хм, борьба за власть? Чего тут сомневаться?
Всем известно, что Император хочет править лично, а Королева-мать давно недовольна».
«Где братья Чжоу?» — спросил Бессмертный. «Мертвы! Они хотели убить меня, но, к сожалению, я не овладел этим искусством».
Цыхэ Чжэньжэнь вздохнул, встал и сказал: «Младший на это не способен. Пусть старший сделает это».
Когда битва во дворце Кундэ должна была вот-вот начаться, Гу Шэньвэй тихо ушёл. Он следовал за остальными.
Никто его не узнал, приняв за тайного мастера из какой-то секты, удивительно способного не отставать от лидеров.
Вдовствующей императрицы уже не было, поэтому Гу Шэньвэй отправился на поиски Цинь Емина.
Цинь Емин много дней прятался во дворце, ожидая этого дня. RS
