Наверх
Назад Вперед
Писание Смерти Глава 1137: Ученик Ранобэ Новелла

Су Ай наконец дождалась появления Гу Шэньвэя и поспешила за ним. Неуверенная, может ли она говорить, она кивнула ему.

«Ты её видел?» — спросил Гу Шэньвэй. Он отверг попытки клана Контун удержать её, настаивая на возвращении в павильон Хуайси.

Редактируется Читателями!


Вторая стража уже прошла, поэтому им двоим ничего не оставалось, кроме как сбежать через стену.

«Да, наставник сказал, что всё в порядке. Принцесса просит её остаться на день-два.

Ей особенно нравится Красная Летучая Мышь, особенно её имя». Имя Красной Летучей Мыши произошло от озорного прозвища принцессы; конечно же, она ей понравится. Су Ай повернула голову и взглянула на стену. Сегодня ночью преследователей было больше, чем днём.

«Наставник также сказал, что в резиденции принца-консорта нет ни одного представителя Запада. Если молодой господин Гу хочет найти убийцу Золотой Рух, ему придётся начать с чего-то другого».

«Она тебе это сказала?» — Гу Шэньвэй был немного удивлён. Встреча Су Ая с Шангуань Жу в резиденции принца-консорта неизбежно предполагала присутствие посторонних, поэтому такой прямой разговор казался неуместным.

Су Ай слегка покраснел.

«Наставник написал на тыльной стороне моей руки, и я могу это понять».

Для этого требовалось больше, чем просто молчаливое понимание; это также требовало постоянной практики в повседневном общении. Гу Шэньвэй на мгновение задумался и спросил: «Ты когда-нибудь был на поле боя? Ты когда-нибудь пробирался во вражеский лагерь?»

«Нет», — с сожалением ответил Су Ай. «Эти техники убийц почти исчезли в Западных регионах». Он ожидал, что Гу Шэньвэй что-нибудь скажет, но тот молчал всю дорогу. Приближаясь к городской стене, Су Ай почувствовал необходимость заговорить: «Эти люди приближаются».

Сегодняшние преследователи были особенно дерзки. Некоторые даже ходили по крышам, глядя сверху вниз на двух мужчин на улице, практически плечом к плечу с ними, всего в нескольких десятках шагов.

«Не обращайте на них внимания». Гу Шэньвэй использовал свой Цингун, чтобы прыгнуть к вершине стены. За ним наблюдали двенадцать пар глаз, готовые продемонстрировать своё истинное мастерство. Его первый прыжок был на два-три фута в высоту, не особенно впечатляющий. Затем он шагнул на стену и побежал вверх с головокружительной скоростью, словно по ровной поверхности.

Он мгновенно преодолел вторую половину дистанции и оказался на городской стене.

Преследователи явно были ошеломлены и быстро собрались вокруг. Некоторые подняли головы, другие же с нетерпением ждали возможности попробовать. Су Ай чувствовал себя довольно смущённым.

Его навыки Цингун, полученные от Шангуань Жу, были весьма впечатляющими, но он никогда раньше не взбирался на такую высокую и крутую стену.

Он чувствовал неуверенность и смущение, делая это перед другими.

Он раздумывал, стоит ли рискнуть и попробовать, когда перед ним закачалась тонкая верёвка.

Гу Шэньвэй всегда носил с собой кое-какие вещи, например, одежду, закинутую за спину.

Су Ай быстро взобрался на стену, натягивая верёвку, не смея проявить ловкость.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гу Шэньвэй убрал верёвку.

Городские стены патрулировали солдаты, и теперь образовался пролом. Кто-то должен был скоро приблизиться.

Им нужно было быстро покинуть город; столкновение с защитниками было бы проблематичным.

Гу Шэньвэй спрыгнул с парапета, держась за край правой рукой, и всё его тело повисло в воздухе. Су Ай последовал его примеру.

«Один час, чтобы оторваться от преследователей и добраться до особняка семьи Гу. Если не сможешь, возвращайся в павильон Хуайси».

С этими словами Гу Шэньвэй выхватил рапиру свободной рукой, слегка подбросил её вверх, взял за клинок и передал.

Су Ай немного смутился от этого неожиданного приказа, но всё же взял рапиру и торжественно кивнул.

Пока он говорил, семь или восемь преследователей уже вскарабкались на городскую стену. Гу Шэньвэй развернулся, работая руками и ногами, словно большой геккон, цепляясь за стену и двигаясь горизонтально, быстро сливаясь с её цветом.

Су Ай был одновременно удивлён и впечатлён. Он понимал, что его нынешняя задача — не оторваться от преследователей, а привлечь внимание Гу Шэньвэя.

Поэтому он прыгнул вверх, через парапет, описал рапирой круг и затем приземлился. Почти на полпути вниз он ударил левой рукой по стене, используя инерцию, чтобы прыгнуть по диагонали в ров.

Су Ай затаил дыхание и проплыл несколько футов под водой.

Вынырнув и оглянувшись, он увидел, что большинство преследователей двинулись к нему из-за узкого клинка в руке. Он снова нырнул и поплыл вниз по течению. Узкий клинок мешал, но он крепко держал его в руке.

Не все преследователи были хорошими пловцами, поэтому большинство выбралось на берег и преследовало его по суше.

Лишь двое, уверенные в своих подводных способностях, быстро последовали за ним.

Хотя Су Ай ничего не видел под водой, каждый раз, когда он всплывал за воздухом, люди на берегу выкрикивали его местоположение.

Эти люди отличались от дневных преследователей.

Их интересовало не только местонахождение Короля Драконов; они вынашивали убийственные намерения.

Проплыв более полумили, один из людей на берегу прыгнул в ров, преграждая им путь. Двое позади приближались. Су Ай приготовил свой узкий клинок, понимая, что схватка неизбежна.

Гу Шэньвэй быстро оторвался от последних трёх преследователей. Один переоценил свои силы и упал с городской стены. Двое других издали шум, который привлек внимание патрулей наверху и заставил их отступить.

Гу Шэньвэй вернулась в город. Что касается Су Ай, ей предстояло найти выход из этой ситуации самостоятельно. Идеального способа обучения людей не существует; только через реальную опасность можно овладеть необходимыми навыками.

Ночь в столице была очень тихой.

По улицам всё ещё бродили лишь ночные сторожа и небольшие группы солдат. Их присутствие служило предупреждением, а не реальной попыткой кого-либо схватить. Гу Шэньвэй легко ускользнул от них и вернулся в лагерь клана Контун.

Постоялый двор Байсин не был ни большим, ни маленьким, и не пользовался особой известностью в столице.

Его гостями были в основном торговцы с юга, и лишь несколько маргиналов.

Окружённый крупными магазинами, он был легко незаметен.

Понаблюдав мгновение, Гу Шэньвэй выскочил на задний двор, пересчитал комнаты и, найдя первую в восточном крыле, толкнул дверь и проскользнул внутрь.

«Ты такой пунктуальный», — раздался голос из темноты.

«Надеюсь, я не заставил тебя ждать слишком долго».

«Неплохо. Просто мне нужно о многом подумать, особенно о том, насколько семья Гу близка к маршалу Яну».

В комнате было темно, и Гу Шэньвэй лишь смутно различал фигуру человека, сидящего напротив него за столом. Это было ещё более странно, чем встреча с Гао Эньци днём. К счастью, они уже встречались, хотя и не разговаривали.

Именно тогда Гу Шэньвэй впервые появился в столице, спасая Хо Юня от нескольких хозяев. Человек напротив него принадлежал к разным фракциям Центральных равнин.

Он увидел Царя Драконов, в то время как Гу Шэньвэй мог найти его в толпе только по описанию Цинь Емина.

Среди тех, кому благоволил маршал Ян, этот был ещё один, отвечавший требованиям Гу Шэньвэя: сдержанный и чрезвычайно чувствительный к чувству долга.

Один при дворе, другой в мире боевых искусств. Гу Шэньвэй считал, что этих двоих достаточно.

«Маршал Ян погиб, мстя за семью Гу», — ответил Гу Шэньвэй.

«Я слышал, что маршал Ян действительно так поступил бы, но мне нужны дополнительные доказательства». Этот человек был ещё осторожнее Гао Эньцы.

Хотя за последние несколько лет он предоставил много информации, он всё же хотел докопаться до сути, а не просто отдавать долг «дружбы».

«Ло Пинъин утверждает, что маршал Ян украл Цянькунь Туйи из Лоцзячжуана».

«Да, такие слухи ходят».

«Он сделал это, чтобы отплатить моему деду за его доброту».

Человек на другой стороне внимательно обдумал это утверждение, оценивая его достоверность. «Значит, маршал Ян передал Цянькунь Туйи семье Гу, а вы уже освоили его?»

«Всё сложнее».

«Да?»

«На самом деле, Цянькунь Туйи семьи Ло и Хэхэ Цзинь семьи Гу имеют общее происхождение и, по сути, являются одним и тем же. Просто эти две семьи редко пересекались. Одна была известна в мире боевых искусств, а другая служила при дворе. Ни одна из них не знала боевых искусств другой. Только когда мой дед потерпел поражение в поединке с фехтовальщиком семьи Ло, он был озадачен. Он не понимал этого до самой смерти. Особенно он не мог понять, почему члены семьи Ло были настолько сильнее его, обладая, по сути, теми же навыками».

«Каждый может достичь разного уровня мастерства в одном и том же искусстве».

«Конечно, но мой дед считал себя лучшим практиком».

«Хе-хе». Человек усмехнулся, но без тени презрения.

«Маршал Ян — человек, который платит за услугу. Он пообещал больному старому генералу сделать всё возможное, чтобы добыть для него Цянькунь Туйи и выяснить, что происходит на самом деле».

«Это, безусловно, характер маршала Яна. Значит, покинув семью Гу и вернувшись в мир боевых искусств, создавая образ героя, он на самом деле пытался сблизиться с семьей Ло?»

«Ну, единственным, кто знал об этом, был мой дед, но он вскоре умер. Семья Гу не поняла маршала Яна, и даже его собственный брат считал его предателем».

Мужчина на мгновение замолчал. «Если это правда, то маршал Ян ещё более уважаем, чем я себе представлял. У меня всегда было чувство, что он на самом деле не хотел быть героем».

«У него тесные связи с семьёй Гу. Без этого пути он никогда бы не заслужил доверия семьи Ло. Он успешно заслужил репутацию героя, а затем стал ждать удобного случая».

«Ждал, когда возникнет конфликт с семьёй Ло. Почему же он не стал создавать проблемы? Что ж, семья Ло невероятно могущественна в мире боевых искусств, и ни один заговор или козни не могли ускользнуть от их внимания», — спросил мужчина и сам же ответил, и в его голосе слышались эмоции человека, пережившего множество трудностей.

«Наконец-то ему представился шанс: он попал в поместье Лоцзя в качестве раба и завоевал доверие всех членов семьи Ло, кроме Ло Пинъина».

«Эй, сидеть в засаде, клясться унижениями и быть рабом три года — только маршал Ян мог такое сделать. Он получил Цянькунь туйи, и что потом? Он отдал его потомку семьи Гу, то есть… твоему отцу?»

«Верно. Значит, мой отец знал правду и попросил меня найти убежище у маршала Яна в самый опасный момент. К сожалению, по странному стечению обстоятельств я его упустил».

«Но у тебя же есть Цянькунь туйи, верно?»

«Когда-то он был у меня в руках, и я отдал его тебе. Запомнив его, я уничтожил его».

Мужчина был настолько увлечён рассказом, что забыл о своей первоначальной цели и небрежно спросил: «А боевые искусства семей Гу и Ло действительно одинаковы?»

«На самом деле, я не знаю, почему; это, должно быть, было очень давно».

«А как же сомнения генерала Гу? Почему он не тренировался ни с кем из семьи Ло?»

Гу Шэньвэй на мгновение замолчал. Его уверенные слова были лишь догадками. После двух недавних поединков он получил непосредственное представление о боевых искусствах обеих семей, и, исходя из этого, сделал вывод.

«Потому что семья Ло владеет секретом быстрого мастерства, превосходящим секрет семьи Гу».

Белый шёлковый свиток, содержащий секрет быстрого мастерства, вовсе не был реликвией семьи Гу. Гу Шэньвэй наконец понял это вчера. Семья Гу не была тайной организацией; не было никакой необходимости хранить свои секреты боевых искусств таким странным образом, не говоря уже о том, чтобы прятать их в цветочном горшке. Его отец, Гу Лунь, должно быть, очень колебался, не желая принимать то, что ему не принадлежало.

«Я верю тебе», — сказал мужчина. «Я расскажу вам, где находится сын Линь Сяошаня, а также открою тайну о различных фракциях, собирающихся в столице. Но это всё. Я не маршал Ян, поэтому отплачу вам должным уважением».

«Хорошо, Третий Молодой Господин Цзи», — сказал Гу Шэньвэй.

RS

Новелла : Писание Смерти

Скачать "Писание Смерти" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*