Наверх
Назад Вперед
Писание Смерти Глава 1132: заключенный Ранобэ Новелла

Будучи генералом императорской гвардии, Ло Цун не был самым высокопоставленным чиновником среди придворных литераторов семьи Ло, но обладал наибольшей властью. Благодаря принцессе Хуапин он смог максимально повысить эффективность своих 100 000 солдат: принцесса получила поддержку, семья Ло получила покровителя, и многие министры, видя мощную силу, добровольно присягнули на верность.

Как только стало известно об убийстве во дворце, Ло Цун почувствовал опасность.

Редактируется Читателями!


Хотя заговор врага всё ещё был ему неясен, он знал, откуда исходит самая большая угроза.

Генерал Пан Нин искал повод ввести свои войска в столицу.

Надеюсь, молодой господин Гу не будет этим злоупотреблять. Придворные распри находятся вне досягаемости мира боевых искусств. Цзы Хэ стар и растерян. Этот шаг – серьёзная ошибка.

После того, как скрытые стражники ушли, Ло Цун восстановил генеральское самообладание. Он хлопнул в ладоши, и слуги тут же принесли три стула: один слева и два справа. Он также принёс свою официальную форму, которую накинул прямо поверх одежды.

Ло Цун всё ещё выглядел как учёный.

Его доспехи были в основном из кожи, инкрустированные тончайшими золотыми чешуйками, а значительная часть блеска была нанесена краской, что придавало им реалистичный вид и делало их безупречными издалека.

Другой слуга вернул узкий меч Гу Шэньвэя законному владельцу в знак искреннего расположения.

Ло Цун и Пан Цзин сидели справа, Гу Шэньвэй – слева, на расстоянии более десяти шагов друг от друга, словно три чиновника, готовящиеся к суду.

Слуги отошли, а Ло Цун сел, раскинув руки, пытаясь изобразить военную суровость. «Молодой господин Гу был обманут Цзы Хэ. Он хитрый старик. В молодости он полагался на свои обманные трюки, чтобы завоевать уважение сильных мира сего, и умудрился прожить больше восьмидесяти. Однако это стало величайшим доказательством его божественного статуса. Это просто смешно. Но он всего лишь глава небольшой секты боевых искусств. Хотя он может казаться блистательным, его власть – сплошной обман. Вдовствующая императрица может одним словом вознести его до небес, и она может одним словом уничтожить всю секту Контун, если не будет удовлетворена. Просить молодого господина Гу его помощи – поистине неразумно».

«Обычные люди ставят вежливость выше силы, но генерал предпочитает силу вежливости. Простите за мои ограниченные знания, но я не могу разглядеть искренности генерала».

Ло Цун от души рассмеялся, пытаясь подражать дерзости военных, но это выглядело фальшиво. Он сам этого не осознавал. Он поднял правую руку и с силой ударил ею по бедру. «Царь Драконов действительно прямолинеен».

Пан Цзин холодно перебил: «Молодой господин Гу далеко не близорук. Он не появлялся шесть лет, а когда появлялся снова, землю усеивали трупы, разжигая напряжённость между различными придворными фракциями, которые все ищут его помощи. Генерал Ло, будьте осторожны. Молодой господин Гу использовал ту же тактику, чтобы процветать в Бэйтине, в конечном итоге уничтожив могущественное государство степей, от которого оно до сих пор не оправилось».

Ло Цун погладил бороду и внимательно посмотрел на Гу Шэньвэя, словно с новым интересом. «Вдовствующая императрица явно издала императорский указ от имени императора, дав вам десять дней на расследование, но я собираюсь взять вас живым. Вас это озадачивает, молодой господин Гу?»

Гу Шэньвэй молчал.

Когда кто-то хотел заговорить, он обычно избегал небрежных ответов, чтобы не попасть в ловушку. Языковые ловушки повсюду. Он уже столкнулся с этим с Истинным Мужчиной Цзыхэ, поэтому стал ещё осторожнее.

Ло Цун не сразу ответил на свой вопрос.

Вместо этого он крикнул: «Введите его!»

Двое солдат втолкнули мужчину в главный зал и прижали его к земле.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Главный зал храма Дали внезапно стал вотчиной армии Юйлинь.

Заключенный всё ещё был одет в одежду дворцового евнуха, но его шляпа исчезла. Его волосы были растрепаны, лицо искажено страхом, и он продолжал вопить о справедливости.

Ло Цун нетерпеливо рявкнул: «Как тебя зовут?»

Молодой евнух сглотнул. Перед ним сидели трое, и он не мог собрать ни единой зацепки. Он был так напуган, что растерял все свои недавно приобретенные навыки. «Я Чжан Цзьер, скромный слуга во дворце, служащий евнуху Яню. Я никого не убивал. Евнух Янь был невероятно добр ко мне…»

«Перестань нести чушь», — резко бросил Ло Цун. Перед охваченной паникой толпой его военная выправка стала еще более выраженной. «Пилюли евнуха Яня отравлены. Ты его ближайшее доверенное лицо. Кто еще мог иметь доступ к этим вещам? И…?» «Кинжал! Наложница Янь слаба и боится холода, поэтому двери и окна были плотно закрыты. Следов повреждений нет. Только ты всё это время охраняла дверь, давая ему возможность ударить меня ножом».

Молодой евнух Чжан Цзьер отчаянно пытался покачать головой. Инстинктивно он взглянул на Гу Шэньвэя. «Как я могу носить при себе кинжал, разгуливая по дворцу? Этот кинжал не мой. К тому же, раз я его отравила, я хотела скрыть свою личность. Зачем мне снова его резать?»

«Ты, маленькая обезьянка, мастер оправдываться.

Сначала скажи мне, на кого ты работаешь».

«Я, я служу наложнице Янь весь последний год», — голос Чжан Цзьера был немного взволнованным.

«А как насчёт прошлого года?» — продолжал Ло Цун. Хотя преступление длилось всего полдня, у него уже было достаточно улик.

«Год назад… я был подсобным рабочим у наложницы Лю, отвечал за подметание полов и всё такое.

Наложница Лю порекомендовала меня наложнице Янь».

«А два года назад?»

«Два года назад…» Чжан Цзэр замялась.

«Неужели у тебя такая плохая память?»

«Два года назад меня кастрировали, потому что моя семья была бедной… и я поступил во дворец».

«Ты не только беден, но и оба твоих родителя осиротели, верно?»

«Да».

Ло Цун разгневался и сказал двум солдатам: «Сначала дайте ему двадцать ударов розгами. Как только у него появятся синяки на ягодицах, я спрошу его и посмотрю, говорит ли он правду».

Рядом с главным залом стояла деревянная рама, к которой были прислонены палки разной толщины.

Один солдат наступил ногой на спину Чжан Цзиэра, а другой, подобрав палку по размеру, выполнил приказ генерала и нанёс ему неумолимый удар.

После одного удара Чжан Цзиэр взвыл, словно призрак, из глаз текли слёзы и сопли. После двух ударов он начал звать мать. После третьего он не выдержал и закричал: «Генерал, пощадите меня! Я говорю правду».

Ло Цун подал сержанту знак ударить его ещё дважды, прежде чем остановиться. Он улыбнулся и сказал Гу Шэньвэю: «Палка беспощадна, но она самая эффективная, особенно для этих самодовольных людей».

Чжан Цзиэр почувствовал, будто задница ему больше не принадлежит. Он сполз на землю, его голос дрогнул. Только тогда он понял, что поговорка «понимание — оружие» — полная чушь.

Даже если бы он теперь полностью понимал мысли генерала Юйлиня, это не облегчило бы боль в его теле.

«Два года назад… я работал в особняке принца Сяо».

Ло Цун ждал этих слов. Он посмотрел на Гу Шэньвэя и сказал: «Видишь ли, это заговор. Они ждут визита молодого господина Гу, чтобы свалить на тебя вину. Ты всё ещё доверяешь этому старику Цзыхэ? Он годами льстил принцу Сяо, возможно, организовав этот заговор».

Гу Шэньвэй на мгновение задумался и сказал: «Во-первых, это храм Дали, а преступник — дворцовый евнух. Как генерал Ло мог заниматься этим делом?»

Ло Цун несколько раз усмехнулся. «Я не объяснил ясно. Орден Шифан прошлой ночью отравил десятки беглецов за городом». Различные фракции в мире боевых искусств жаждали мести. Молодой господин Гу, прибывший рано утром, возможно, не знал о ситуации, но тысячи людей уже проводили масштабные поиски за городскими стенами, сея хаос и сотрясая весь город. Чиновники и патрули уже не могли справиться с ситуацией в одиночку. Несколько высокопоставленных придворных совместно обратились к Его Величеству с просьбой немедленно отправить армию Юйлинь для восстановления порядка в городе. Его Величество немедленно согласился, и теперь армия Юйлинь отвечает за безопасность столицы. Я считаю, что за убийством супруги Янь стоит секта Десяти Сторон, поэтому я взял бразды правления в свои руки.

Используя это как предлог, армия Юйлинь схватила подозреваемого у коменданта дворцовых ворот и захватила храм Дали.

Император, скорее всего, уже был убит, а «согласие Вашего Величества» на самом деле было согласием вдовствующей императрицы. Гу Шэньвэй понимал, что происходит что-то подозрительное, но не стал сомневаться.

«Во-вторых, я всё это время сидел в прихожей, и многие могут дать показания. Как убийство Янь Циня может быть связано со мной?

«Приведите Чжан Ю». Ло Цун снова решил использовать пленного, чтобы доказать свою точку зрения.

Чжан Ю пришел сюда один, несколько сбитый с толку своим положением и статусом. Он преклонил колени, но не стал, его тон колебался между твёрдостью и лестью. «Генерал Ло, зачем вы привели нас в храм Дали? Господин Янь трагически погиб. Так будет правильно…»

Ло Цун подал знак, и солдаты шагнули вперёд и заставили Чжан Ю встать на колени. Ло Цун строго заявил: «Чжан Ю, ты неразрывно связан с убийством заместителя министра Яня. Как ты можешь утверждать, что это правильно?» Самое разумное — подвергнуть тебя суровому наказанию, как и его!»

Чжан Ю обернулся и взглянул на Чжан Цзиэра. Увидев окровавленные ягодицы и услышав задыхающиеся стоны, он запаниковал, его дух угас. Он опустился на колени, пот ручьями катился по его лицу. «Генерал, пожалуйста, разберитесь. Когда я уходил от господина Яня, с ним всё было в порядке. С тех пор я сопровождал гостей в парадном зале и не выходил на задний двор.

«Кого вы сопровождали?»

«Это господин Гу».

«Вы были с ним всё это время?»

«Да, я никуда не уходил».

«Хорошо, спрошу по-другому. Вы всё это время сопровождали господина Гу?»

«Нет, Чжан Цзиэр и другой молодой евнух приветствовали господина Гу, и я немного подождал, прежде чем подойти и сесть рядом с ним».

«Сколько времени прошло?»

«Я… я не помню».

Ло Цун повернулся к Гу Шэньвэю: «Ты видел, да? Если будешь продолжать спрашивать, Чжан Ю будет настаивать, что Чжан Цзэр был первым, кого увидел господин Гу, войдя в особняк».

«Это правда, а не выдумка», — быстро ответил Чжан Ю.

Ло Цун проигнорировал его и продолжил говорить с Гу Шэньвэем: «Если я снова буду его пытать, Чжан Цзэр признается, что воспользовался твоим намеком и вернулся во двор, чтобы отравить наложницу Янь. Конечно, если этих двоих приведут во дворец, они не признаются сразу. Это займёт несколько дней, скажем, шесть. Десятидневный срок, отведённый молодому господину Гу, истёк. Даже если ты отречёшься от убийцы из Западного региона, у тебя всё равно будет другое дело для расследования».

Чжан Ю и Чжан Цзэр покачали головами, отрицая свою вину, но солдаты с обнажёнными мечами остановили их, не дав произнести ни слова.

Пан Цзин снова вмешался в этот подходящий момент: «Это показывает, насколько коварен Цзыхэ. Возможно, он не обязательно подставит молодого господина Гу, но он всегда подготовит предзнаменование. Этот иск не только затрагивает вас, но и может коснуться принца Сяо, если понадобится. Наложницу Янь тоже убьют. Убьём трёх зайцев одним выстрелом. Старик по-настоящему предан только вдовствующей императрице».

Гу Шэньвэй проигнорировал мысли Ло Цуна и Пан Цзин и продолжил: «Значит, вы считаете, что Чжан Цзьер убила Янь Цинь?»

«Конечно», — Ло Цун указал на Чжан Цзьер, словно на демона. «У него была возможность, было время. Цзыхэ, должно быть, предложил ему награду, поручив убить наложницу Янь во время визита молодого господина Гу».

Гу Шэньвэй вспомнил, что сказал ему вчера Цзыхэ: Янь Цинь больше не важен.

Как только встретишься с ним, поймёшь. Если хочешь отомстить, нужно действовать быстро.

«Чжан Цзьер не убийца.

Я могу доказать это прямо сейчас», — сказал Гу Шэньвэй. RS

Новелла : Писание Смерти

Скачать "Писание Смерти" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*