Наверх
Назад Вперед
Писание Смерти Глава 1113: Больной король Ранобэ Новелла

Тихая гостиница была наполнена почти осязаемой тишиной.

По-настоящему, полной тишиной. Гу Шэньвэй тут же вспомнил то чувство, которое он испытывал, когда переносил трупы в форте Цзиньпэн.

Редактируется Читателями!


Хэ Ну, словно столкнувшись с грозным врагом, вытащила небольшую фарфоровую бутылочку, открыла крышку и поднесла её к носу, чтобы понюхать.

Затем, несмотря на желание Гу Шэньвэя, она поднесла бутылочку к его носу.

Гу Шэньвэй глубоко вздохнул, и его окатило зловонием, похожим на прогорклую солёную рыбу.

Хэ Ну, несмотря на кажущуюся хрупкость, постоянно доставал множество бутылок, банок, коробок и мешочков.

Это произвело на Гу Шэньвэя огромное впечатление и помогло ему глубже понять секретные техники Сяоюэтана.

Они быстро покинули почтовую станцию, выйдя из комнаты.

Лотос объяснила свои действия Гу Шэньвэю: «Яд бессмертного трупа — один из самых совершенных ядов Сяоюэтана. Он распространяется через трупы и становится всё более сильным. Противоядие существует, но оно крайне редкое».

«Если он продолжит распространяться таким образом, не будет ли это бесконечно, в конечном итоге приведя к уничтожению нации и расы?» — спросил Гу Шэньвэй, немного удивлённый.

«У яда бессмертного трупа есть и недостаток: он чувствителен к огню».

Вскоре почтовую станцию охватил бушующий пожар, погасивший трупный яд прежде, чем он успел распространиться.

Пожар разгорался, но никто в городе не вышел на помощь. Они обыскали дом за домом и обнаружили, что город опустел. Сотни семей, похоже, спешно покинули это место за ночь, оставив после себя огромное количество имущества.

Уже рассвело, и они покинули город, направляясь в столицу Аньго.

Их кони были изнурены, поэтому они могли идти лишь медленно.

Гу Шэньвэй вдруг вспомнил что-то.

«Все жители города разбежались. Откуда взялись тела на почтовой станции?»

Хэ Ну сначала не решалась ответить, но потом вспомнила своё обещание раскрыть все тайны Сяоюэтана Королю Драконов. Она сказала: «Яд бессмертного трупа чрезвычайно сложно приготовить. Для этого требуется готовность человека пожертвовать собой, годами принимать различные яды, а затем совершить самоубийство в нужном месте и в нужное время. Этот человек должен быть готов. Только такой человек обладает стойкостью и решимостью, чтобы принять столь странные яды и не умереть от страха».

Гу Шэньвэй некоторое время молчал. Чем больше он узнавал о Сяоюэтане, тем более зловещим он ему казался. Неудивительно, что они свели с ума всех учеников. Ни один здравомыслящий человек не смог бы там выжить. Но…

Хэ Ну, казалось, не изменилась. За исключением редких вспышек властности, она оставалась такой же холодной и сдержанной, как и несколько лет назад, без тени безумия.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Они действительно не пожалели сил, чтобы уничтожить тебя, даже прибегнув к такому редкому яду».

«Или, возможно, они достигли предела своих возможностей: зная, что я хорошо разбираюсь в яде бессмертного трупа, они прибегают к такому неэффективному методу».

Остаток дня они вдвоем были сосредоточены на своём путешествии. Хэ Ну, казалось, не думала ни о чём другом. Однако ближе к полудню она заговорила. Разговор прозвучал несколько резко, но всё же прояснил некоторые сомнения Гу Шэньвэя.

«Вот в чём разница между мной и этими предателями», — начала Хэ Ну. «Тайные искусства Сяоюэтана, несомненно, уникальны, но они также легко возбуждают ненависть.

Взять, к примеру, Яд Бессмертного Трупа. Хотя он силён и потенциально способен уничтожить целую нацию или клан, как только он распространится и станет известно, что это дело рук Сяоюэтана, весь мир окажется в опасности и неизбежно восстанет против них, что приведёт к их гибели. Соглашение, достигнутое в Храме Четырёх Истин, имело смысл».

Много лет назад, под давлением со всех сторон, форт Цзиньпэн и Сяоюэтан подписали перемирие в Храме Четырёх Истин: форт Цзиньпэн откажется от использования некоторых своих тайных искусств и займёт каменную крепость; Сяоюэтан сохранит свои секреты, но отступит в безлюдную пустыню.

Напротив, форт Цзиньпэн, владеющий исключительно навыками убийства, был бы принят легче.

«Хозяин Зала понимает этот принцип, поэтому он неустанно трудится над укреплением боевых искусств нашей секты и преуменьшает важность и роль тайных искусств».

Он продолжил, объясняя, почему Сяоюэтан так стремился заполучить «Книгу неправедных» и почему они сотрудничали со стариком Му.

«Я разделяю мнение Хозяина Зала, но многие ученики настаивают на том, что эзотерические искусства – это истинная суть нашей секты, а боевые искусства – лишь второстепенные».

Хэ Ну тренировалась в форте Цзиньпэн, поэтому, естественно, её не особо интересовали эзотерические искусства; Хэ Ну не сошла с ума лишь потому, что не слишком глубоко вникала в эти нетрадиционные вещи. Гу Шэньвэй вздохнул с облегчением.

«Гуань Шан – искусный мастер боевых искусств, но он встал на сторону предателей». Гу Шэньвэй остался в недоумении.

Хэ Ну презрительно фыркнул. Она всегда с подозрением относилась к Гуань Шану.

«В словах верховного жреца Сянцзи есть доля правды. Сяоюэтан и форт Цзиньпэн изначально принадлежали к одной семье. Хотя их увлечения различаются, есть и общие черты. Гуань Шан обучалась технике Цинмянь, а для этого, возможно, требуется свести кого-то с ума, прежде чем он сможет практиковать. Она очень мало знает об эзотерических искусствах Сяоюэтана, но они её завораживают. Она просто не смеет открыто это демонстрировать мне».

У Гу Шэньвэя возник вопрос, который зрел в его голове с тех пор, как Хэ Ну предложил от имени Сяоюэтана союз с Великой Снежной Горой, и сейчас самое время спросить: «Мастер Зала Хань сосредоточен на преобразовании Зала Сяоюэтана. Разве его цель не только в том, чтобы вернуть форт Цзиньпэн и отомстить за многовековую ненависть?»

Хэ Ну опустила голову и промолчала, словно раздумывая, кому присягнуть на верность. Гу Шэньвэй не стал её переубеждать. Некоторое время они молчали, прежде чем Хэ Ну наконец сказала: «Амбиции Хозяина Зала такие же, как у короля Ду Бу. Возможно, не такие грандиозные, но её интересует весь город Биюй».

Это разительно отличалось от условий, предложенных Хэ Ну на первоначальных переговорах. Тогда в Зале Сяоюэ утверждали, что они хотят лишь занять форт Цзиньпэн, оставив город Биюй Царю Драконов.

Гу Шэньвэй ещё больше поверила нынешним словам Хэ Ну.

«Это всего лишь смутное предположение Хозяина Зала», — сказала Хэ Ну, не желая, чтобы у Царя Драконов возникло слишком много сомнений. «Она не говорила об этом прямо; это были мои догадки. К тому же, Западные регионы достаточно обширны, чтобы вместить и Великую Снежную Гору, и Зал Сяоюэ».

«Мы должны благодарить за это короля Ду Бу. Он перевернул Западные регионы с ног на голову, освободив место для обеих наших семей».

Хэ Ну улыбнулся.

Она редко улыбалась, а когда улыбалась, словно внезапно преображалась. Именно такой она и должна была стать, будучи Хо Юнь, после пережитого в форте Цзиньпэн и в замке Сяоюэ.

Гу Шэньвэй подавил сочувствие и холодно подумал: «У неё всегда есть способ завоевать доверие других».

Силы лошадей немного восстановились, и двое мужчин прибавили скорость, оставив позади опустевший город и этот незапланированный разговор.

Хотя Аньго господствовал над территорией к югу от моря Сяояо, её земли были длинными и узкими, а столица находилась недалеко от ущелья Поглощающего Ветра. В тот день, ещё до наступления темноты, двое мужчин уже видели возвышающиеся городские стены и поняли, куда бежали горожане…

Тучный патриарх публично развлекал Короля Драконов, и там было много проезжих торговцев. Добравшись до Аньго, они быстро распространили новость, преувеличивая её.

Меньше чем за сутки весть о том, что Царь Драконов во главе стотысячного войска варваров готовится войти в море Сяояо из Ушаня, разнеслась, словно бушующий шторм, вызвав разрушительные последствия для Аньго. Даже купцы, которые первыми распространили слух, те самые, что пили у Царя Драконов, были в ужасе от вызванной ими паники и скитались день и ночь, пытаясь найти способ как можно скорее сбежать.

Таким образом, жителей города изгнали не предатели Сяоюэтана, а новость о появлении Царя Драконов, полученная за день или два до этого.

Чем ближе они подходили к столице Аньго, тем больше людей искали убежища. Все говорили о грозном Царе Драконов и его примерно стотысячном войске, и никто не узнавал в бледном молодом человеке, идущем рядом с ним, самого Царя Драконов.

Гу Шэньвэй не знал, смеяться ему или плакать: армия Великой Снежной Горы, зажатая у форта Цзиньпэн, была вынуждена наступать на юг, сделав огромный крюк, чтобы выйти к морю Сяояо из Ушаня. И тем не менее, за это они приобрели такую устрашающую репутацию.

Медленно продвигаясь среди толп, бегущих из города, прислушиваясь к их разговорам и изредка вмешиваясь, Гу Шэньвэй постепенно понял источник страха народа Аньго.

Для Сяояохай, как и для всего Западного региона, гора Ушань служила разделительной линией: к северу от неё лежали цивилизованные земли с царями и министрами, уважением к иерархии, чувством приличия и чести. К югу от неё, включая племена горы Ушань, обитали варварские народы со своими вождями и вождёнными, ведшими бесконечную вражду, кровожадными и агрессивными, решающими споры мечом.

Потоки торговцев и воинов, вливавшихся в гору Ушань, должны были развеять заблуждения чужаков, но всё было наоборот: каждый, кто приходил на гору Ушань из ущелья Поглощающего Ветра, возвращался с описанием варваров, обитающих на этой горе, как ещё более ужасающих – только тогда его словам верили, только тогда его слушали.

После побега из форта Цзиньпэн Гу Шэньвэй большую часть времени скрывался в отдалённых местах. Позже, живя с воинами Великой Снежной Горы, он не находил племена Ушань чем-то необычным. Напротив, он считал жителей Аньго несколько излишне паникёрскими, даже немного глупыми.

Но он понимал их образ мышления и быстро обнаружил их «умность».

Говорили, что генералы, отправленные фортом Цзиньпэн для осады столицы Шиго, набрали солдат из нескольких народов, обитавших в море Сяояо, из-за чего у них почти не осталось молодых людей. Однако по пути в город Гу Шэньвэй увидел множество мужчин в расцвете сил – тех, кто избежал призыва, но был напуган Царём-Драконом и его стотысячной армией.

У городских ворот собралась большая толпа, спорившая со стражей.

Напуганы были не только жители Аньго;

ещё больше напуганы были влиятельные и влиятельные горожане: армия Аньго была в основном развернута для осады столицы Шиго, оставив городские укрепления пустыми, неспособными собрать даже несколько сотен солдат. Более того, растущее число беженцев ещё больше напугало их, поскольку они решили, что в город проникло множество шпионов.

Поэтому час назад был отдан приказ закрыть городские ворота.

Это действие немедленно вызвало широкое распространение слухов и волнений среди мирных жителей, которые ещё не успели войти в город. Все думали, что армия Короля Драконов вот-вот нападёт, и требовали открыть ворота, споря со стражниками на городских стенах.

Командиру стражи, мужчине средних лет сорока, было приказано закрыть городские ворота, но он сочувствовал людям снаружи. Он кричал: «Все, слушайте меня! Все, слушайте меня! Армия варваров даже не подала виду. Если Король Драконов придёт, первым делом он нападёт на столицу. Все, идите домой! Здесь безопаснее, чем здесь».

Никто ему не верил. Кто-то угрожал, кто-то предлагал взятки, а некоторые, узнав вождя, говорили: «Ты же чей-то? Я твой старый сосед. Впусти меня, только меня!»

Гвалт за городскими воротами стоял оглушительный. Командир стражи…

Новелла : Писание Смерти

Скачать "Писание Смерти" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*