Наверх
Назад Вперед
Писание Смерти Глава 1111: Дежурный Ранобэ Новелла

В дверь постучали, и Гу Шэньвэй был крайне удивлён. Он переехал только прошлой ночью. Неужели за ним снова следили? И ускользнул ли он от его постоянных патрулей?

Если это так, то этот преследователь был не только очень опытным, но и невероятно смелым, раз нагрянул средь бела дня.

Редактируется Читателями!


Гу Шэньвэй сам открыл дверь.

Чу Наньпин стоял у стены, в пяти шагах от Короля Драконов.

В дверь постучали трое мечников. Главному было лет тридцать, он был невысоким и коренастым. Двое других были моложе и худее.

Хотя мечи висели у них на поясе, они выглядели не к месту, словно смертоносное оружие было всего лишь огромным украшением.

Когда ворота открылись, трое протиснулись внутрь и остановились во дворе, осматриваясь. Обернувшись и увидев мечников у стены, они лишь слегка удивились, но не насторожились.

Гу Шэньвэй сделал два шага назад, и они с Чу Наньпином практически окружили его.

Будь они опытными фехтовальщиками, они бы почувствовали опасность и отреагировали, но эти трое были больше заинтересованы домом, совершенно не осознавая своего шаткого положения.

Обычно, когда эти трое врывались в чей-то дом, другой удивлялся и начинал задавать вопросы. Но эти двое молчали, словно деревянные фигуры. Коренастый мечник кашлянул, а более худой поднял голову и спросил: «Вы здесь новички?»

Гу Шэньвэй кивнул.

«Это босс Мо.

Он командует всеми мечниками в этом районе. Он хочет вам кое-что сказать».

Гу Шэньвэй никогда не слышал о том, чтобы новый фехтовальщик был «главным», но он молчал, сжимая правой рукой рукоять меча, сохраняя твёрдую оборону.

Когда коренастый, крепкий Босс Мо протянул руку и положил её на плечо Гу Шэньвэя, Гу Шэньвэй чуть не обнажил меч.

Чу Наньпин даже направил свою внутреннюю энергию в его пальцы. В этот особый период, хотя Король Драконов не был обязан соблюдать Пятиступенный Запрет, к нему нельзя было прикасаться небрежно. Но поскольку Король Драконов не делал ни единого движения, Гу Шэньвэй тоже не обнажил меч.

Три фехтовальщика ничего не заметили.

Начальник Мо, не желая ничего плохого, откровенно хрипло заговорил: «Друг, там, должно быть, нелегко. Это город Биюй, и по меньшей мере десятки тысяч людей пытаются заработать на жизнь одним лишь мечом. Ты считаешь себя мастером фехтования и уникальной личностью, но на самом деле тебя никто не узнаёт.

Друг, тебе нужен рекомендатель. Кто-то, кто укажет тебе путь и найдёт работу».

«Ты тот самый рекомендатель?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Да», — начальник Мо повернулся к своим двум людям. «Этот друг весьма проницателен и имеет многообещающее будущее».

Гу Шэньвэй уже собирался отпустить троих, когда начальник Мо продолжил: «Вы слышали об Обществе, останавливающем убийства?»

Гу Шэньвэй кивнул.

«Вы слышали о монахе-хранителе меча?»

«Мастер Ляньхуа из монастыря Четырёх Благородных Истин».

«Хм, ты знаешь немало. Ты должен знать, что Святой Монах обладает безграничной магической силой, спасает всех живых существ и служит покровителем всех нас, мечников. Слушай его наставления, и тебе будет сопутствовать удача. Мечи врагов всегда будут пролетать мимо тебя на долю дюйма. Пусть он освятит твой меч, и твои боевые искусства улучшатся, сделав тебя непобедимым.

Вижу, ты честный человек, недавно приехал в город Биюй и не знаком с окрестностями, поэтому я любезно поделюсь с тобой новостями. Лекция Святого Монаха сегодня днём произвела фурор в городе, и десятки тысяч мечников жаждут её посетить. У меня как раз осталось несколько мест. Что думаешь? Хочешь пойти?»

Гу Шэньвэй был удивлён, что некогда педантичный мастер Ляньхуа общается с шарлатанами, но всё равно хотел с ним встретиться, поэтому кивнул. «Да».

Босс Мо протянул руку. «Десять таэлей серебра с человека, без торга». Ему нужны были только деньги; его даже не волновало имя собеседника.

В тот же день, в заброшенном огороде в пригороде, состоялась грандиозная лекция по Дхарме, прочитанная достопочтенным монахом Ляньхуа.

Присутствовало более двухсот человек, большинство из которых были в замешательстве, явно новички.

Когда пришло время, Гу Шэньвэй, знакомый с достопочтенным Ляньхуа, взошел на алтарь, чтобы проповедовать Дхарму, в сопровождении по-прежнему сурового монаха Лянье.

Как и ожидалось, монах продолжил свою монотонную тираду, декламируя отрывок из «Трактата об устранении привязанности» и излагая принципы.

Мечники поначалу внимательно слушали, но постепенно начали терять концентрацию.

Они зевали и лениво болтали, надеясь завести новых друзей.

Гу Шэньвэй был готов. Услышав «Трактат об устранении привязанности», он тут же заткнул уши ватными шариками.

Он сильно страдал от этого в прошлом и не осмеливался слушать снова.

Ближе к вечеру Мастер Ляньхуа закончил свою проповедь. Низкорослый, коренастый фехтовальщик по имени Мо Лаода снова вышел вперёд и произнёс длинную речь о величии этой Дхармы.

Он заключил: «После прослушивания моих учений вы все теперь обладаете удачей. Конечно, продолжительность этой удачи будет разной в зависимости от вашей индивидуальной кармической близости.

Но даже те, у кого кармическая близость самая слабая, не пострадают от любого оружия. Если не верите, можете испытать это на месте».

Никто не хотел быть заколотым просто так, поэтому все просто переглянулись и рассмеялись, явно не убеждённые.

«Как насчёт этого? Уверен, у меня есть какая-то кармическая связь. Любой из вас может подойти и срубить меня. Если попадёте, списывайте всё на моё невезение. Промахнётесь – просто считайте это шуткой».

Босс Мо говорил в уличном стиле, больше напоминая уличного артиста. «Кто идёт? Кто идёт? В чём дело?

Вы живёте в Южном городе, и у вас даже духу не хватает рубить людей?»

Крепкий мечник, не выдержав давления, сказал: «Я сделаю это!» Он протиснулся сквозь толпу, обнажил толстый длинный меч и, шаркая, сделал несколько шагов перед Боссом Мо. Внезапно, с громким криком, он нанёс удар. Все пристально смотрели, как меч, казалось бы, нацеленный в лоб Босса Мо, невольно отклонился в сторону во время удара, приземлившись рядом с его плечом, не задев цель.

Мечник потёр лоб, на его лице отразилось недоумение. Зрители загудели: одни начали верить ему, другие решили, что это заранее спланированный план.

Пять мечников, не желая мириться с исходом, вызвались атаковать, но результат был один и тот же: в кого бы они ни целились изначально, их клинки всегда разворачивались на середине взмаха и проходили мимо.

Это вызвало шум на сцене, и мечники бросились вперёд, каждый желая проверить свои силы. Начальник Мо отказался пробовать.

«Стой! Я почти исчерпал свою кармическую связь. Не смею пробовать снова. У кого из вас сильная кармическая связь? Подойди и прими два удара».

Когда монах проповедовал ранее, мало кто обращал на него внимание, поэтому никто не считал себя имеющим сильную кармическую связь. Однако все они поверили словам Босса Мо настолько, что поверили им, и хором закричали: «Молитесь ещё раз, проповедуйте ещё раз!»

Босс Мо поднял руки, сдерживая крики. «Слушайте, святой монах проповедует раз в десять дней. Если хотите послушать ещё раз, приходите завтра в таверну Фуюань и запишитесь. Пятьдесят таэлей серебра».

Цена выросла в пять раз, и мечники… Им это показалось недорогим, и некоторые хотели записаться прямо на месте. Босс Мо отклонил все просьбы, сказав, что придётся подождать до завтра. Затем он сказал: «Святой монах позже благословит ваше оружие. Это стоит восемьдесят таэлей серебра каждый раз, а эффект длится от двух до десяти дней, подобно благодати Дхармы. Кроме того, святой монах основал Общество «Остановим убийства». Любой желающий вступить должен будет подготовить сто таэлей серебра. Вы получите 20% скидку на будущие лекции и освящения оружия».

Большинство мечников только что прибыли в город Биюй и испытывали нехватку денег, поэтому они ушли разочарованными. Однако около двадцати остались и выстроились в ряд, держа мечи в одной руке и серебро в другой. Сначала они подали заявку на вступление в Общество «Остановим убийства» через Босса Мо, а затем почтительно попросили монаха благословить их.

Небо было тусклым, и только Гу Шэньвэй мог ясно видеть уловки монаха.

Босс Мо занимал стратегически выгодную позицию, правым плечом к листу лотоса. Каждый раз, когда кто-то обнажал меч, лотосовая рукоять слегка двигалась, выбрасывая небольшой камень и разбивая клинок. Глубокая внутренняя энергия монаха и точный расчёт делали мечников невозмутимыми.

Лянь Синь, стоя у алтаря, спокойно наблюдал за этой обманной тактикой. Гу Шэньвэй нашёл это непостижимым. Это было совсем не похоже на того монаха, которого он представлял.

Изначально он планировал дождаться, пока вокруг не станет меньше людей, чтобы поговорить с монахом, но передумал. Он покинул огород, перелез через невысокую ограду и спрятался за деревом, чтобы понаблюдать.

Мечники, освятившие своё оружие, ушли довольные, решив найти двух человек, чтобы проверить их клинки, пока длится освящение.

Начальник Мо почтительно поклонился монаху и забрал всё серебро.

Лянь Хуа и Лянь Е собрали рюкзаки, убедились, что вокруг никого нет, надели плащи и капюшоны и под покровом ночи покинули огород. Они поспешили войти в Северный город, пока не закрылись ворота.

Гу Шэньвэй не последовал за ними.

Город Би Юй казался ему всё более чужим.

Переулок Люжэнь кипел жизнью. Даже те, у кого было мало денег, стекались сюда, чтобы прогуляться, полюбоваться на прекрасных куртизанок, а затем, с чувством удовлетворения, искать других женщин. «Разглядывать мясо на чужих тарелках, одновременно поедая свои паровые булочки и солёные огурцы, — это тоже способ выживания», — красноречиво подытожил Те Ханьфэн.

Гу Шэньвэй постучал прямо в дверь Сяо Фэнчая.

Дверь открыла служанка, красивая, но холодная. «Ваш приезд — не самое лучшее время. Госпожа сегодня не принимает гостей».

Гу Шэньвэй протянула руку и взялась за дверь. «Она обязательно меня примет».

«Кто вы?»

«Тот, кого ждёт ваша госпожа».

Служанка замялась. Она не слышала, кого ждёт госпожа. Обычно гостей, приходивших к Сяо Фэнчаю, окружала большая толпа. Этот мужчина приходил один и не выглядел богатым, но в его голосе чувствовалась властность, которой трудно было противиться.

«Подождите минутку», — сказала она, на мгновение замешкавшись, прежде чем открыть дверь и впустить гостя. «Подождите здесь».

Служанка поспешила наверх, оставив нескольких служанок настороженно наблюдать за незнакомцем.

Гу Шэньвэй снял капюшон, чёрный плащ был сложен на груди. Правая рука была заправлена внутрь, привычно сжимая рукоять меча. Он не доставал его уже несколько дней, и в нём нарастало лёгкое нетерпение.

Служанка спустилась вниз с удивленным выражением лица, но с более почтительными манерами. «Поднимитесь, пожалуйста, гость».

В небольшой гостиной на втором этаже Гу Шэньвэй подождал ещё немного, прежде чем его пропустили во внутренние покои.

Если бы он знал здешние правила, то понял бы, насколько необычной была скорость, с которой он встретил Сяо Фэнчая. Лишь немногие мужчины, встречавшиеся с самой известной проституткой города Бию, могли позволить себе такое обращение.

Хотя мир изменился, и всё в городе Бию изменилось, эта женщина осталась прежней. Гу Шэньвэй не мог не подумать об этом.

Под светом Сяо Фэнчай выглядела почти так же, как и три года назад. Её элегантный наряд контрастировал с роскошным убранством, но они идеально дополняли друг друга.

«Ты выглядишь так, будто видел меня раньше».

«Я похитил Вэй Линмяо здесь».

«О». Сяо Фэнчай слегка приподняла голову. «Ты один из двух убийц, которых привела девушка из Каменного форта. Да, тебя зовут Ян Хуань, и изначально ты был подчинённым Десятого Молодого Мастера».

Сердце Гу Шэньвэя дрогнуло, и он правой рукой выхватил меч. Затем он вдохнул лёгкий облачко бесцветного порошка без запаха. Его тело покачнулось, и хватка на мече невольно ослабла.

(Пожалуйста, сохраните этот пост и порекомендуйте его другим)

C

Новелла : Писание Смерти

Скачать "Писание Смерти" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*