Наверх
Назад Вперед
Пиратское Путешествие Аркеуса Глава 1355: Самая сильная женщина-пират в семье Шарлотты. Ранобэ Новелла

Arceus’ Pirate Journey Глава 1355: Самая сильная женщина-пират в семье Шарлотты. Пиратское Путешествие Аркеуса — Новелла

Глава 1355: Самая сильная женщина-пират в семье Шарлотты 12-08 Пэросперо стоял на носу корабля и постоянно размахивал конфетным скипетром в руке, отдавая приказы.За ним шли различные суда.

По сравнению со стандартным военным кораблем флот Пиратов БИГ·МАМ немного сложнее, но в целом это все еще армия, характеризующаяся внешним видом еды.

Редактируется Читателями!


Армия, состоящая из Хомиз, находится на передовой. Все эти Хомиз происходят от Шарлотты Линглинг. Их способности — расходные материалы, которым не важна смерть.

Как только текущая военная ситуация расширится, вся морская территория станет куском плоти и крови.Обычные люди станут здесь числами.Эта война закончится только тогда, когда высшие боевые силы определят победителя. .

Хотя Хомиц почувствует страх, это гораздо лучше, чем рисковать собственной жизнью.

«Замок в огне! Рыцари готовят луки, а солдаты готовятся к ближнему бою! С самым сильным врагом справится мама, а остальные — наши противники!»

The BIG ·Пираты МАМА Шахматная армия сформировала разные лагеря в зависимости от типа шахмат.Теперь все они прибыли на свои посты.Перед пиратским кораблем вы все еще можете увидеть бесчисленных солдат-печенек, созданных Шарлоттой Крекер.

Однако в глазах посторонних это были бесчисленные Крекеры, так что новости об открытии общей звезды сообщались одна за другой.

Иногда разведка ВМФ обладает чрезвычайной мощью, а иногда кажется, что Крекер сошел с ума, потому что боится боли и всегда защищает себя бисквитными доспехами.

Даже разыскиваемый приказ уже давно настолько почетен, что люди не могут понять, что происходит.

«Оуэн! Почти готово! Наш корабль не сможет пройти, если мы продолжим!»

В окружающей среде нет системы идентификации дружественных сил. Кипящее море — это игрок который нападает без разбора.

Боевая мощь боевых кораблей с полной индустриальной системой в целом выше, чем у пиратской группировки.За исключением зверей, из-за развитой военной промышленности они могут без страданий вести дальние артиллерийские бои с флотом никаких потерь.Другие пиратские группировки значительно уступают.

Абордажный бой — наиболее подходящий для них способ боя.

«Я знаю, брат Пэросперо Атами здесь!»

Под контролем Оуэна кипящая морская вода конденсировалась в небольшие обжигающие морские течения и атаковала военные корабли на расстоянии. трюмы усилены морскими башнями, а эффект атаки Оуэна средний.

«Поле битвы при Пэросперо остается под вашим контролем».

«Что ты собираешься делать? Катакури?»

«Конечно, идешь. Помогите твоя мать, Фудзитора и Кидзару. Если на тебя нападут два человека, это будет очень плохо для твоей матери. Ты должен понимать, что она никогда не проиграет.»

Ни флот, ни пираты не могут позволить своим подчиненным сражаться ни разу. Должен быть один человек, который может взять на себя контроль над всей ситуацией.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Этот человек должен иметь достаточный престиж, но не слишком высокая боевая мощь, иначе будет наоборот.Исключение составляют боевые звери, которые будут задерживать поле боя.Только их кадры достаточно богаты, чтобы справляться с различными сложными полями боя.

Катакури Смуки и его кадры, которых называют генералами, не могут оставаться позади. Кажется, только Пэросперо, старший сын, наиболее подходит для такого рода вещей.

«Я знаю, что делает моя мать, поэтому я оставлю это тебе. »

Пэросперо мобилизовал действия других пиратов, но здесь не очень безопасно. Куинн все равно прячется в тылу. Таких передовых командиров, как Пэросперо, не так много. Безопасность.

На по крайней мере флот сейчас присматривается к нему.

Хотя корабли обеих сторон еще не вступили в контакт, вице-адмиралы флота и старшие кадры Пиратов Биг Мам уже давно смогли избавиться от силы из-за ограничений местности.

«Бай·Ман! »

Издалека полетели 2 струйки белого дыма. Полагаясь на способности дымного плода, Смокер подлетел к небу над островом Какао и уставился на Пэросперо, который руководил действиями остальных.

Как известный 55-й Кайсмог в военно-морском сообществе, его самая большая характеристика заключается в том, что он может победить любого с помощью двух ходов, но обычно никто не может победить его.В глазах некоторых людей Кайсмог — естественный Генерал-лейтенант, не так хорош, как какой-то капитан флота.

Однако предрассудки не помешают Смокеру подчиняться приказам и сражаться.

«Конфетный щит!»

Взмахом руки Пэросперо создал огромный конфетный щит, чтобы блокировать атаку Смокера и бороться со Смокером и другими пиратами, находившимися глубоко в позиции врага. Невежливо, многие люди уже напали на него.

«Прорыв демона!»

Шарлотта Дайфуку несколько раз потерла демона синей лампы о свою талию, а также взмахнула мечом, чтобы ударить Смокера, и разбила его несколькими атаками. Тело Смога было ранено, но в это время прибыли и другие морские пехотинцы.

«Команда 6, атакуйте вместе со мной! Убейте всех этих пиратов, которые нарушают порядок!»

Далмеция привела на остров Какао группу элитных военно-морских сил. Если вы умеете использовать Тип 6 ,ты не будешь рядовым военнослужащим флота.Эти солдаты уже далеко впереди рядовых.

Далмеция, съевшая далматинский фрукт, также вошла в форму человека и животного и бросилась вперед первой, но была заблокирована львом с панцирем черепахи.

«Это черепаха съела кошачий фрукт?»

«Это лев съел черепаховый фрукт!»

Покомус развернул свой черепаховый панцирь и ударил его. Далее, этому приему он научился у Сквиртла на пожарной станции, когда был в отпуске на острове призраков.Твердый панцирь черепахи ударил в Далмецию, как пушечное ядро, вращаясь на высокой скорости.

Когда Далмеция получила удар Покомуса, барон Эггман также нанес ему удар мечом сбоку. Далмеция полагалась на богатый боевой опыт, чтобы использовать черепаший панцирь Бокомуса. Заблокировала одну из атак барона Эггмана.

«Атака пальчикового ружья!»

Воспользовавшись защитой барона Эггмана, Далмеция проткнула грудь барона Эггмана одним пальцем, проделав в его груди большую дыру. Тело Яичного барона сильно протекло. яичной жидкости по дыре в его груди, и он медленно упал вниз.

Однако Покмаск не запаниковал, и вскоре после этого барон Эггман снова встал.

«Пришло время начать раунды Главы 2».

Яичный Барон — это человек, который ест яичный фрукт. После получения определенного количества урона он вырвется из своей скорлупы и станет переродиться в другую форму.

В это время он уже был Куриным Виконтом, обладал большей силой и атаковал Далмецию с помощью Покмуса.С другой стороны, Влажный Демонический Бог Дафу сотрудничает с Пэросперо, чтобы окружить и подавить Смокера. В Новом Мире невозможно продвинуться вперед, полагаясь исключительно на природные способности. Если вы не можете овладеть властным умением, то единственный Эффект элементализации заключается в увеличении площади выстрела.

«Конфетная блокада! Дафу пользуется моментом! Дафу, что ты делаешь?!»

Пэросперо увидел возможность и запер Смокера запечатанной коробкой из-под сахара, надеясь, что Дафу даст Он нанес ему смертельный удар, но демон-лампа Дафу остановился и даже ударил его.

«Это не я, ламповый демон, вышел из-под контроля!»

«Хахаха, если есть только один, позвольте мне использовать его».

Я не знаю, когда пришел ламповый демон.Сзади дополнительная ручка и темно-синий цвет, похожий на старушку.

Генерал-лейтенант ВМФ G Бругулат — сверхчеловек, использующий фрукт, способный управлять предметами, на которых он ездит. Недостатком является то, что он может ездить на одном из них, и его боевая мощь полностью зависит от скакуна.

Демон-джинн Дайфуку, похоже, встретил своего заклятого врага.После способности Дайфуку «восстание», Пэросперо на некоторое время оказался в невыгодном положении, но это было быстро исправлено добавлением Крекера.

Обе стороны постоянно добавляют войска в бой.Обстановка также постоянно меняется, и количество людей, участвующих в этой части поля боя, постепенно увеличивается.

«Адская бригада!»

Фудзитора взмахнул длинным мечом в руке, и сила гравитации прижалась к Шарлотте Линглинг сверху, но это лишило возможности обычных людей передвигаться даже по Сила выдавливания из бездны, похожей на дыру, казалась Шарлотте Линглинг несколько недостаточной.

Под действием ужасающей силы Шарлотта Линглинг все еще сохраняла свою первоначальную боевую стойку.Хотя Кидзару время от времени наносил ей удары, на нее это не сильно влияло.

«Мама! Позволь мне помочь тебе! Удар Нутуана!»

Катакури прибыл в место, где сражается Шарлотта Линглинг. Моти сформировал копье и затем нацелился на Фудзитору, нанеся ему удар в спину.

Кенг!

Фудзитора заблокировал скрытую атаку Катакури ножом слева, его бледные глаза выглядели немного недовольными.

«Не лучшая идея нападать на такого слепого, как я».

«Как бы вы об этом ни думали, слепой, который может стать адмиралом, опаснее, чем трудоспособный мужчина, верно? Чжан·Це ·рисовый пирог!»

Рука Катакури расширилась несколькими шипами и повернулась в сторону Фудзиторы, как булава. Но всё развивалось не так, как Катакури предсказывал будущее, даже если он предсказывал Реакция Фудзиторы, Фудзитора все же внесла новые изменения.

Для слепого видеть, слышать и видеть — величайшая основа для свободного передвижения.

«Ну~ ну~ ты действительно мой хороший сын. Слепой все еще немного сопротивляется тебе, но тебе нужно только продержаться некоторое время, и я помогу тебе после того, как разберусь с этой вспышкой. малыш. .»

«Повинуйся маме!»

Катакури разделял часть давления на Шарлотту Линглинг, но в этой битве давление также сохранялось. Когда Шарлотта Линглинг Когда давление снижается, Бремя желтой обезьяны, естественно, станет тяжелее.

Однако первым, кто не смог удержаться, был не какой-то конкретный человек, а военный корабль, с которым они сражались.

Самые слабые из четырех, Фудзитора Кидзару, Шарлотта и Линглинг Катакури, обладают способностью уничтожать группы боевых кораблей, не говоря уже о последствиях битвы.

Пострадал не только этот корабль, но и близлежащие корабли.

Хотя Кидзару может летать за счет своих способностей без помощи внешних предметов, Фудзитора не может этого сделать. У него нет точки опоры на этом уровне боя. Он просто не может начать атаку, которая может повлиять на Шарлотту Линглинг.

Кроме того, битва постоянно влияла на флот, и у Мизуторы также были собственные новые идеи.

«Это невозможно».

Глядя на солдат, потерявших равновесие и борющихся в океане, Фудзитора захотел сделать что-то еще, и его окружила фиолетовая волна. Он прицелился. мощное гравитационное поле на поверхности моря и запустило его.

Бум!

После минуты молчания море начало кипеть.Под воздействием гравитации и антигравитации Фудзиторы скалы под морем заколебались, и что-то вроде столба упало в небо.

Они были заранее подготовлены ВМФ для Фудзиторы, чтобы он мог использовать эту опору для закрепления где угодно.

Вскоре после этого в море всплыл небольшой участок земли. И флот, и пираты осознали важность этой области и начали здесь атаковать. Даже эти высшие боевые силы не были исключением.

«Похоже, тебе все еще нужна помощь, Катакури»

Битва с Кидзару была временно прервана. Шарлотта Линглинг также приняла новое решение, так как вернулась из подземного мира. Ее сила души была значительно дополнена, и она может делать некоторые вещи, которые не могла делать раньше.

Собственная душа Шарлотты Линглинг разделилась на небольшую часть. Она подняла руку, чтобы поймать воздушную волну, вызванную взрывом на расстоянии. Шарлотта Линглинг поймала ее рукой, а затем взяла еще один кусочек. камни на земле наполняют их силой плода души.

«Выходи, Клеос! Урия!»

Воздушные волны образовали слегка прозрачный Хомиц с серьёзным выражением лица, а на скале появилось человеческое лицо. .

Подобно Зевсу и Прометею, они являются могущественными творениями, образовавшимися после раскола собственной души Шарлотты Линглинг. Устойчивый дух Хомица дает Шарлотте Линглинг лучшую основу. Выдержите это потребление.

Если бы она так бессовестно использовала свои способности в прошлом, не говоря уже о боли, боюсь, она бы сошла с ума первой.

«Клиос Уреа идет на помощь Катакури».

«Как прикажешь, мама».

Тело Клеоса продолжает расширяться, и из-за этого возникает сильный ветер. Урия вылетел изо рта, он уплотнил валун, словно холм, и швырнул его в Фудзитору.

Когда Хомиз, символизирующий «ветер» и «землю», присоединился к битве, рот Катакури под шарфом также показал давно потерянную улыбку.

«Мама стала сильнее, а вам, морским пехотинцам, придется страдать!»

Читать «Пиратское Путешествие Аркеуса» Глава 1355: Самая сильная женщина-пират в семье Шарлотты. Arceus’ Pirate Journey

Перевод: Artificial_Intelligence

Arceus’ Pirate Journey Глава 1355: Самая сильная женщина-пират в семье Шарлотты. Пиратское Путешествие Аркеуса — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Пиратское Путешествие Аркеуса

Скачать "Пиратское Путешествие Аркеуса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*