Наверх
Назад Вперед
Первый Орден Глава 8 — Что-то действительно не так с его головой Ранобэ Новелла

С наступлением ночи жители города постепенно возвращались в свои дома.

Те, кто жил в домах, держали двери закрытыми, а те, кто жил в лачугах, прятались за занавесками.

Редактируется Читателями!


Когда Жэнь Сяосу вернулся вечером, он услышал, что мужчина, работавший на резиновой фабрике, был зарезан после возвращения с работы.

Говорили, что кто-то узнал о привычке этого человека экономить деньги, поэтому у кого-то появились злые намерения.

Жителям города нравилось жить вместе, чтобы присматривать друг за другом.

Друзья, братья и пары оставались вместе и по очереди несли вахту всю ночь.

В каком-то смысле это давало им большее чувство безопасности.

Именно так Жэнь Сяосу и Янь Лююань объединились в начале.

Но некоторые люди стали жертвами тех, с кем они сотрудничали.

Нападавшие часто были близоруки, так как не понимали, что после того, как они причинили вред своим партнерам, никто больше никогда не будет им доверять.

Нападавшие, которые таким образом оставались одни, обычно плохо кончали.

Жэнь Сяосу сидел в своей хижине и разматывал повязку с руки.

Он нахмурился, увидев состояние раны.

Плоть вокруг нее была красной и опухшей.

Это был признак воспаления.

Когда он поднял глаза и увидел, что Янь Лююань идет, он поспешно перевязал свою руку.

Братан, как твоя травма?

— спросил Янь Лююань.

Все в порядке, — спокойно сказал Жэнь Сяосу.

Я тебе не верю.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дай мне взглянуть, — сказал Янь Лююань, пытаясь снять повязку, которую только что перевязал Жэнь Сяосу.

Я сказал, что я в порядке.

Жэнь Сяосу оттолкнул Янь Лююань.

Если станет плохо, я пойду и куплю лекарство.

Не лги мне.

Ты пытался вытерпеть это в прошлый раз, — в агонии сказал Янь Лююань.

Жэнь Сяосу вздохнул.

Не волнуйся.

Я не буду относиться к своей жизни как к шутке.

В природе хищники обычно не выходят на охоту по прихоти, потому что они понимают один принцип: если они получат хотя бы легкую травму, это может означать смерть.

Если даже животные могли это понять, как Жэнь Сяосу не мог?

Эх, брат, под стулом спрятаны две картофелины.

О, здесь даже три таблетки.

Разве это не те противовоспалительные таблетки, которые ты хотел купить сегодня?

Они выглядят точно так же, как те, что мы видели в магазине.

Янь Лююань был удивлен.

Ты их туда положил?

Нет. Жэнь Сяосу покачал головой, глядя на три таблетки.

Это точно противовоспалительные таблетки.

Тогда, должно быть, их туда положила Старшая Сестра Сяоюй.

Она была единственной, кому я рассказал о твоей травме.

Янь Лююань ухмыльнулся, протягивая картофелину Жэнь Сяосу.

Старшая сестра Сяоюй так добра к тебе.

Почему бы тебе не жениться на ней?

Жэнь Сяосу сделал двойной взгляд.

Ты действительно быстро меняешь свою позицию, да?

Когда она дает нам что-нибудь поесть, ты хвалишь ее.

Но когда ничего нет, ты начинаешь ее ругать.

Хе-хе.

Янь Лююань шумно жевал картофелину.

Обычно они не получали ужина.

Жэнь Сяосу сказал, что нужно есть плотный завтрак и полноценный обед, но есть ночью вредно для организма.

Это была поговорка, переданная еще до Катаклизма.

На самом деле, Жэнь Сяосу знал, что причина отсутствия ужина в настоящем заключается в том, что они бедны.

Братан.

Жэнь Сяосу обернулся.

Он внезапно заметил, что Янь Лююань опустил голову и немного расстроился.

Он спросил: «Что случилось?»

Ты еще помнишь, как ты вернулся сюда после нападения стаи волков в прошлом году?

Кто-то тайно дал нам лекарство, которое помогло тебе пережить это испытание, — сказал Янь Лююань.

Конечно, я помню.

Я всегда пытался узнать, кто этот человек, — сказал Жэнь Сяосу.

Старшая сестра Сяоюй, вероятно, тоже дала нам эти таблетки.

Янь Лююань сказал: Место, где спрятаны таблетки, точно такое же.

Жэнь Сяосу задумался.

Внезапно Жэнь Сяосу услышал шаги снаружи.

Там было много людей.

Люди очень редко ходили по улицам города ночью.

Но Жэнь Сяосу уже догадался, кто они и каковы их мотивы.

Причина, по которой группе на этот раз нужно было пройти через горы Цзин, была такой, как и предсказывал Жэнь Сяосу.

Солдаты частной армии действительно были на другой миссии.

Смотрители Stronghold 113 нашли некоторую информацию, которая доказывала, что горы Цзин на самом деле образовались после сильного тектонического движения земных плит, так что это могло означать, что что-то из того, что было до Катаклизма, все еще можно было найти там.

Группа узнала о Жэнь Сяосу из продуктового магазина Старого Вана.

Хотя у них были некоторые сомнения по поводу его психического заболевания, они также спросили некоторые другие источники, и почти все посчитали, что Жэнь Сяосу был лучшим кандидатом на роль их проводника.

Некоторые из них даже задавались вопросом, что такого замечательного в этом Жэнь Сяосу, что сделало его таким известным в городе!

Движимые любопытством, они продолжили расспрашивать дальше.

Наконец, они получили неоднозначный ответ: Жэнь Сяосу, похоже, был единственным человеком в округе, кто пережил нападение волков и все еще вернулся в город живым.

В прошлом году, когда Жэнь Сяосу вернулся в город после охоты, он был почти на грани смерти.

Его тело кровоточило от ран, которые волки нанесли ему своими когтями.

Независимо от того, насколько жестоки были люди в городе, они не сделают ничего плохого умирающему юноше.

Все безразлично наблюдали со стороны.

Хотя все думали, что Жэнь Сяосу непременно умрет той ночью, он неожиданно выкарабкался и даже жил хорошо до сих пор.

Участники группы хотели узнать, как этот юноша сумел выжить.

Старый Ван улыбнулся и сказал, что это все благодаря Янь Лююаню, который ходил от двери к двери, чтобы просить еду на коленях.

В конце концов, Жэнь Сяосу выжил.

Казалось, что кто-то даже дал ему лекарство, но никто не знал, кто это был.

Все в городе знали, что Жэнь Сяосу выжил после этого испытания, но с того дня у него также болела голова.

Кстати, Ван Фугуй, человек из группы, сказал сопровождающему его Старому Вану: «Что ты имеешь в виду, говоря, что у него что-то не так с головой?»

Ничего.

Я просто говорил.

Старый Ван сказал с ухмылкой, и на его лице появились морщины: «Это не так уж и важно.

Ничего серьезного.

Смотри, его место прямо перед тобой».

Старый Ван осмеливался ходить по улицам ночью, только если он сопровождал этих важных людей, которые приехали из крепости.

В этот момент он намеренно заговорил громче, как будто он специально хотел дать знать горожанам, что у него, старого Вана, были фантастические отношения с этими важными людьми крепости.

Сяосу, поторопись.

У тебя VIP-персоны, — крикнул старый Ван со смехом.

Внезапно занавеска хижины откинулась в сторону.

Жэнь Сяосу радостно схватил старого Вана за руки и сказал ему: Поздравляю!

Отец и ребенок оба в порядке!

Ребенок весит 3,24 килограмма!

Старый Ван был сбит с толку, как и группа и солдаты частной армии.

Участник группы указал на Жэнь Сяосу и посмотрел на старого Вана.

Как вы можете называть это нормальным, когда он настолько психически болен?!

Кроме того, что, черт возьми, он имел в виду, говоря, что отец и ребенок оба в порядке?

Разве не должно было быть так, что и мать, и ребенок в порядке?!

Этот участник группы сердито сказал: «Ван Фугуй, ты знаешь, каковы последствия лжи нам?

Это то, что ты называешь «нормально»?»

Как только он закончил говорить, участники группы развернулись и ушли.

У них были некоторые ожидания относительно легендарного Жэнь Сяосу, но в итоге они узнали, что он просто сумасшедший.

Неудивительно, что люди в городе говорили, что у Жэнь Сяосу что-то не так с головой.

Вот так, разве то, что они говорят, не оказалось правдой?

Новелла : Первый Орден

Скачать "Первый Орден" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*