Наверх
Назад Вперед
Первый Орден Глава 1 — Болезнь в голове Ранобэ Новелла

В хаотической темноте молодой Жэнь Сяосу проснулся и начал вытирать пот со лба.

Затем он посмотрел на мальчика лет 14, стоявшего у двери.

Редактируется Читателями!


Лююань, что-нибудь случилось?

— спросил Жэнь Сяосу.

Полное имя мальчика было Янь Лююань, когда его называли Лююань.

С виду Янь Лююань выглядел как очень безобидный и невинный человек.

Однако в руках он держал костяной нож и стоял на страже у двери.

В тот момент была глубокая ночь, но он не закрывал глаза, хотя выглядел очень сонным, так как ему пришлось нести вахту всю ночь.

Янь Лююань покачал головой и сказал: Нет, все в порядке.

Хм, что именно это за болезнь у тебя в голове?

Даже городской врач не может поставить тебе диагноз?

Тебе не нужно беспокоиться о таких вещах.

То, что я испытываю, — это не болезнь.

Жэнь Сяосу твердо сказал: Скоро рассвет, и я пойду на охоту.

Тебе следует немного поспать, чтобы вовремя встать в школу.

Хорошо.

Янь Лююань кивнула, угрюмо.

Но какой смысл учиться в такой пустоши…

Это пригодится тебе в будущем, — сказал Жэнь Сяосу неопровержимым тоном.

Я тоже хочу пойти на охоту.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Янь Лююань надулась.

Кто будет сторожить ночью, если с тобой что-то случится?

Я, который без сознания?

Жэнь Сяосу встал и приготовился пойти за водой в центр города, так как это было менее опасно делать после рассвета.

Ночью там царил беззаконие.

Темные тучи без отдыха скапливались в облачном небе.

Капля кислотного дождя в конце концов упала сверху.

Ее разнесло сильным ветром, и она наконец приземлилась перед Жэнь Сяосу.

Жэнь Сяосу лежал на земле в пустыне.

Он нахмурился и почувствовал, что ему сегодня немного не повезло, так как кислотный дождь пришел раньше, чем появилась его добыча.

Кто-то упомянул, что он должен быть осторожен со зверями, передвигаясь по этой пустоши.

Но Жэнь Сяосу чувствовал, что человек оставил все остальное невысказанным, потому что в этой пустоши все еще много вещей, которые могут убить человека.

Одной из них был кислотный дождь.

Однако Жэнь Сяосу все еще не сделал ни шагу.

Если он не сможет поймать сегодня какую-нибудь дичь, он и Янь Лююань умрут от голода, прежде чем они умрут от болезни, вызванной кислотным дождем.

Глаза Жэнь Сяосу вылезли из орбит, когда он услышал хлопанье крыльев птицы.

Однако ритм его дыхания не изменился.

Жэнь Сяосу использовал ветку дерева, чтобы подпереть черный котел, и рассыпал под ним немного черных хлебных крошек на небольшом расстоянии впереди себя.

Эта большая птица приземлилась рядом с котлом и резко огляделась вокруг с внимательным взглядом.

Размер птицы был не намного меньше котла, на самом деле.

Пока она стояла на том же месте, чистя перья, Жэнь Сяосу не двигался и продолжал ждать.

Птица наконец, казалось, потеряла бдительность, поскольку она начала красться к котлу, как вор.

Однако, когда она вошла в границу под котлом и собиралась опустить голову, чтобы клевать хлебные крошки, Жэнь Сяосу сильно дернул за веревку в своей руке.

Сразу после этого молодой человек вскочил и бросился к котлу, как необузданный дикий осел.

Прежде чем большая птица успела перевернуть котел, он собрал все свои силы и прижал его к котел всем телом!

Уф!

Жэнь Сяосу вздохнул с облегчением, ведь он ждал целую ночь, чтобы поймать этого воробья.

К счастью, сегодня его усилия не пропали даром, тем более, что такие хорошие возможности были не так уж и редки.

Изнутри котла раздался стук, когда воробей бил по нему своими крепкими крыльями.

В этот момент из крепости беженцев раздался короткий звон часов, отбивающих час.

Жэнь Сяосу обернулся и посмотрел на город.

Он задавался вопросом, когда же он, наконец, сможет привести Янь Лююаня жить в крепость.

Для Жэнь Сяосу люди, живущие в крепости, были счастливы, потому что им не приходилось сталкиваться с опасностями пустошей.

Однако не каждый мог войти в это место, как хотел.

Прямо в этот момент активность в котле значительно затихла.

Он вздохнул и проверил, плотно ли обмотана его рука рваной тканью.

Затем Жэнь Сяосу медленно поднял котел, чтобы создать крошечное отверстие, и просунул туда руку. Он попытался схватить большого воробья за ноги!

Однако жизнь не всегда была такой гладкой.

Жэнь Сяосу вскрикнул сразу после того, как просунул руку под котел.

Жэнь Сяосу вытащил руку и взглянул на ладонь.

Перепонка между большим и указательным пальцами кровоточила, так как даже рваная ткань не могла защитить ее от острого клюва воробья.

Жэнь Сяосу разозлился.

Он снял свою рваную куртку и обернул ею руку.

Затем он снова сунул руку под котел и на этот раз схватил воробья за шею.

Он вытащил воробья из-под котла и сунул его себе в руку.

С сильным поворотом руки шея воробья сломалась, и он обмяк.

В этот момент Жэнь Сяосу почувствовал укол в сердце, потому что большие когти воробья пробили несколько дыр в его куртке.

Внезапно его разум опустел, и Жэнь Сяосу упал на колени.

Это было так, словно в его голове ударили огромный медный колокол.

Затем он погрузился в хаотичную тьму.

О нет!

Раньше эта болезнь случалась только в полночь, а теперь она наступила раньше?

Это был не первый раз, когда его болезнь дала о себе знать.

Почти все люди в городе знали, что с его головой что-то не так, и его боль вспыхивала в случайные моменты.

Только Жэнь Сяосу знал, что это была не боль, а состояние замешательства, которое он испытывал.

Подождите-ка.

На этот раз все было иначе, чем раньше.

Черный туман в его сознании рассеялся, и за ним открылся дворец!

Глаза Жэнь Сяосу распахнулись, и он встал.

Он посмотрел на себя с недоверием.

Я быстро до этого дошел?

Изначально у него была возможность поближе рассмотреть внешний вид дворца, но он знал лучше.

Не было никакой разницы между тем, чтобы оставаться без сознания и умереть здесь, в глуши.

Прямо сейчас ему нужно было спешить обратно в город, который находился за пределами Крепости 113, прежде чем небеса разверзнутся кислотным дождем!

Жэнь Сяосу связал ноги воробья вместе и перекинул его через плечо.

Затем он поднял большой котел и перевернул его себе на голову, прежде чем убежать.

Топ-топ.

Капли дождя начали падать на котел.

Котел превратился в его зонтик.

Прежде чем он успел убежать, однако, силуэт человека с костяным ножом встал на его пути.

Отдай мне свой улов

Но прежде чем человек успел закончить предложение, он увидел большой котел, который приближался все ближе и ближе, пока не ударил его в лицо!

Черт!

Грабитель упал назад.

Он не ожидал, что атака Жэнь Сяосу будет такой стремительной!

И она была такой сильной!

Затем он увидел, как Жэнь Сяосу опустил котел, прежде чем снова поднять его и надеть на голову, чтобы использовать как зонтик, все одним непрерывным движением…. Грабитель даже не упал на землю, но Жэнь Сяосу уже убегал вдаль!

Грабитель лежал на земле лицом к небу, когда пошел кислотный дождь.

Это было немного болезненно и кольнуло его лицо.

В этом было что-то, чего он не мог понять.

В большинстве ситуаций разве не должно быть какого-то взаимодействия между ними?

Сколько раз этот молодой человек сталкивался с подобной ситуацией, чтобы отреагировать так инстинктивно!?

Что-то было не так.

Он снова услышал приближающиеся шаги этого молодого человека!

Грабитель поспешно сел и обернулся, чтобы посмотреть.

Он обнаружил, что молодой человек возвращается к нему!

Жэнь Сяосу не планировал возвращаться, но он отчетливо услышал голос, раздавшийся из дворца в его сознании: «Задание: Подарите свой улов кому-нибудь другому».

Кто это сказал?

Жэнь Сяосу развернулся и пошел обратно к грабителю с некоторой неуверенностью.

Грабитель в панике сказал: «Давайте обсудим это… Эй, это неправильно, я здесь жертва…».

Жэнь Сяосу оценил грабителя.

Он заметил, что поблизости никого не было.

Тебе нужен этот воробей?

— спросил Жэнь Сяосу.

Глаза грабителя загорелись.

Да!

Вот, возьми.

Жэнь Сяосу сунул воробья в руки человека, не объясняясь.

Этот незнакомый, но нейтральный голос снова пропел: «Квест выполнен».

Награда: Базовый свиток копирования навыков.

Вы можете использовать его, чтобы изучить навыки другого человека.

Жэнь Сяосу был ошеломлен, потому что он мог почувствовать, как в его сознании появился кожаный пергамент!

Свиток копирования навыков, который он мог использовать, чтобы копировать навыки другого человека?

Например, охоту?

Выживание?

Или какой-то другой навык?

Грабитель крепко обнял большого воробья и начал выражать свою благодарность.

Ты хороший человек

Прежде чем он успел закончить говорить, он увидел, как Жэнь Сяосу схватил воробья обратно, прежде чем снова уйти.

Грабитель был сбит с толку.

Он уставился на удаляющуюся фигуру Жэнь Сяосу, когда тот поспешил прочь…. Черт возьми, этот парень!

Что он ищет?

Новелла : Первый Орден

Скачать "Первый Орден" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*