Наверх
Назад Вперед
Первая Принцесса умеет Читать Мысли Глава 87: Нашествие тигров Ранобэ Новелла

The first princess can read minds Глава 87: Нашествие тигров Первая Принцесса умеет Читать Мысли РАНОБЭ

Глава 87 : Разведение тигров опасно 11-30 Гу Цзюньру посмотрела на высокомерную Зиянь, поджала губы, улыбнулась и отступила на шаг:»То, что сказала тетя Зиянь, имеет смысл, но это дело связано с дворцом Чусю, так что я тоже. Подойди и посмотри».

«Поскольку это дело дворца Чусю, давайте не будем заниматься делами девушки, девушка должна вернуться в свой двор. Теперь, когда принц ушел, вы Думаешь, ты во дворце. Тебя кто-нибудь поддерживает?»

Редактируется Читателями!


Хотя каждое слово Цзы Яня было полно сарказма, в нем была доля правды.

«Моя тетя права, но я уже попросил Цин Син пригласить вдовствующую императрицу. Когда прибудет вдовствующая императрица, я, естественно, узнаю, что произошло.»

«Хм!»

Цзы Янь больше не останавливал ее и впустил.

Сююнь ворвалась в дом и увидела, как Ин обещала быть окруженной несколькими придворными дамами, сорвала с нее пальто и оскорбила ее.

«Мой господин, девица, не хочу этого», — Сююнь бросилась в толпу, чтобы защитить спину Ин, которая обещала быть незащищенной.

Глаза наложницы Шу были полны высокомерия. Увидев Гу Юнру, вошедшего от двери, она выглядела недовольной и холодно спросила с просветленным лицом:»Почему ты здесь?»

«Я’ Я видел наложницу Шу, слышал, что во Дворце Юбилея было движение, поэтому я пришел сюда, чтобы посмотреть, я не знаю, почему императрица так зла?»

Гу Юнру посмотрел на Ин, который был она лежала на кровати и чуть не упала в обморок, и у нее упало сердце. Наложница Шу всегда была заклятой соперницей Инъин, и теперь во дворце нет никого, кто бы все более и более зазнавался на нее.

«Выяснилось, что эти люди были случайными людьми, которые вышли из дворца Чусю. Свидетели и улики все там, поэтому я пригласил Ин во дворец для хорошего допроса. Я не ожидал ей отрицать свою личность, пока она не умрет. У Гонга нет другого выбора, кроме как пытать ее, чтобы заставить ее признать себя виновной как можно скорее. Уши Гу Юнру, она полностью хочет, чтобы Ин согласился нести эту ответственность. Теперь, когда во дворце черного горшка не о чем говорить, она возложила это преступление на голову Ин Сюй.

«Больше всего я ненавижу назойливых людей. Похоже, после того, как в прошлый раз г-на Гу наказали 1 очком, он плохо воспитал свою дочь».

Наложница Шу холодна как лед. Глядя на Гу Юнру с оттенком обиды, больше всего ей не нравится, что кто-то во дворце против нее, и если есть такой знак, она должна его отщипнуть.

«Это дело не имеет никакого отношения к другим людям, а девушка просто хочет хорошенько поболтать с Наложницей Шу, разве кости не выкопали в прошлый раз из Дворца Юбилея?»

Наложница Шу Прежде чем она успела открыть рот, Цзы Ло, служанка рядом с ней, покраснела и сердито бросилась к ней. Когда она была не готова, она ударила Гу Цзюньру и отругала:»Ты можешь есть, но не можешь говорить, если ты хочешь есть.

Человек был похоронен возле Дворца Юбилеев, может быть, он умер в Дворце Юбилеев, может быть, кто-то из корыстных побуждений хотел подставить г-на Се, и идет расследование. Мама.»

Гу Юнру не нашел ни одного пункта опровержения при всех доказательствах.

Если они расследуют это дело тайно и не выставят дело на свет, может быть, они ничего не сделают.

«Вдовствующая императрица здесь!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда все были в безвыходном положении, вдовствующая императрица возвращалась во дворец.

Когда наложница Шу услышала движение, у нее сейчас не было мощного импульса, она подошла к королеве-матери, почтительно поклонилась и отступила в сторону.

«Что происходит? Я слышал звуки издалека.»

Королева-мать лениво зевнула и села на кушетку императорской наложницы, глядя на растрепанный вид Ин Сюй, глядя на наложницу Шу и спрашивая:»Что происходит?.»

«Когда я вернулся к Королеве-матери, выяснилось, что все несправедливые дела во дворце исходили из дворца Чусю, и Ин пообещал, что они не смогут избавиться от отношений, поэтому я хотел спросите Ин обещал, что внутренняя история была..

«Итак, вы позволили этим старым матерям рвать на себе одежду?»»Вдовствующая императрица — самая неприятная интрига во дворце. Она всегда открывала и закрывала один глаз, чтобы наложница Шу бездельничала, но она немного недовольна, когда видит это.

«Императрица вдовствующая наложница Шу сказала, что улики веские Но у Миннв есть некоторые сомнения по поводу этих трупов, пропавших без вести уже несколько лет. Никто во дворце не вызывал никаких сомнений, но внезапно выскочили свидетели..

Гу Юнру воспользовался случаем, чтобы пригласить Королеву-мать.

Наложница Шу немного напугана, этот Гу Юнру собирается с ней драться?

«Шу Наложница, кто, ты сказал, нашел свидетеля?.

Вдовствующая Императрица посмотрела на Наложницу Шу, и ее разум вспыхнул, как вспышка молнии, и она поспешно успокоилась. Скажи мне, кто эти трупы.

Перед тем, как они исчезли, старушка просто подумала, что они ускользнули из дворца, поэтому не осмелилась сообщить об этом, и в бюро одежды произошла смена, так что никто не взял это сердцу, но она не ожидала, что все эти люди мертвы..

«Что еще?.

Вдовствующая императрица закрыла глаза, видимо, он не хотел принимать эти вещи близко к сердцу, и позволил наложнице Шу рассказать историю, чтобы пройти через процесс.

«The Следующее, что мисс Гу тело было найдено. Дворцовые слуги, работавшие рядом с дворцом Чусю, почти каждый день слышали крики женщин из дворца Чусю.

И прежде чем Ин пообещал, Дэчонг был чрезвычайно суров к звуку их избиения и ругани, иначе как Луюн мог умереть в сухом колодце дворца Чусю?.

Говоря о Луюн Сююн, она подняла заплаканное лицо и покачала головой:»Наша госпожа всегда была очень добра к служанке рядом с ней. Это Луюн тайком поменяла аптечку самой госпожи. Поэтому он покончил жизнь самоубийством, опасаясь вины..

Смерть Луюн также является подозрительным моментом, но никто во дворце не воспринимает это всерьез. Кто отнесется серьезно к смерти служанки?

Гу Юнру очень хорошо это понимает. Разумно, но теперь, когда наложница Шу хочет связать это преступление с обещанием Ин, она никогда не согласится.

Королева-мать чуть не заснула, услышав это. Сказала:»Мисс Гу, которая не должна беспокоить королеву-мать таким незначительным вопросом, действительно поднимает шум».

«Это Прошло много времени с тех пор, как сменился персонал. Можно ли установить личность трупа, пока нерешено. Эта старая женщина не обязательно признает, что наложница Шу слишком своевольна в своих действиях».

Наложница Шу не Я не ожидал, что королева-мать будет говорить за Гу Юнру, но она была в холодном поту и снова и снова признавала свою ошибку:»Королева-мать преподала мне урок. Более того, в этом деле действительно есть что-то странное, но моя сестра был обижен и наказан здесь.»

«Поскольку вы знаете, что в этом деле есть что-то странное, вам не следует быть таким грандиозным и все еще использовать линчевание Наложницы Шу во дворце, вам это очень не нравится Относитесь к Айджии серьезно.»

«Наложницы вдовствующей императрицы не смеют.»

Читать»Первая Принцесса умеет Читать Мысли» Глава 87: Нашествие тигров The first princess can read minds

Автор: Yao Qiqi
Перевод: Artificial_Intelligence

The first princess can read minds Глава 87: Нашествие тигров Первая Принцесса умеет Читать Мысли — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Первая Принцесса умеет Читать Мысли Ранобэ Новелла

Скачать "Первая Принцесса умеет Читать Мысли Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*