 
 Конечно, это, естественно, включало Ци Миньлань, которая почти стала его партнером.
Бабушка Чжай вздохнула.
Редактируется Читателями!
Неважно, нравится она мне или нет.
Она нравится тебе?
Ты женишься на ней и будешь жить с ней.
Имеет значение только твое мнение.
Неважно, нравится она твоему отцу или мне.
Понимаешь?
И ты, и та молодая леди из семьи Ши уже не молоды.
Если у тебя действительно есть чувства к ней, поторопись и реши вопрос и женись на ней.
Не притворяйся, что хочешь получить ее и откладывай дело.
Это не очень хорошо.
В прошлом отношение семьи Ши было довольно неопределенным.
На самом деле, они всегда оправдывались, когда упоминались дети, говоря, что спешить некуда.
Но теперь семья Ши спешила больше, чем кто-либо другой, и торопила всех, включая бабушку Чжай.
Мама, у Ци Миньлань довольно много мальчиков вокруг нее.
Тебе не нужно беспокоиться о ней.
Чжай Яохуэй была раздражена упоминанием Ци Миньлань.
Чжай Яохуэй и Ци Миньлань были возлюбленными с детства, которые выросли вместе.
В первые дни основания страны, до войны, они жили вместе как соседи и неплохо ладили.
Бабушка Чжай всегда сожалела, что смогла родить Старому Чжаю только сына из-за своего слабого здоровья.
Кроме того, сама бабушка Чжай хотела, чтобы рядом с ней была дочь.
Поскольку они были соседями, а Ци Миньлань была очаровательной и милой в детстве, бабушке Чжай понравилась Ци Миньлань.
Она всегда говорила юной Чжай Яохуэй, что Ци Миньлань — его младшая сестра, и он должен ее хорошо защищать.
Бабушка Чжай вырастила Чжай Яохуэй, поэтому для него было вполне естественно послушать ее.
fгeeebove.cm
Видя, как хорошо играют двое детей, Старый Мастер Ши пошутил, что в будущем они могут стать родственниками.
Бабушка Чжай не возражала, но Старый Мастер Чжай ответил: «В этом нет необходимости.
Я уже нашел Чжай Яохуэй его будущую жену».
Старый Мастер Ши был в недоумении.
Старый Чжай, мы живем в новую эпоху.
Мы не можем устраивать браки, как делали это в прошлом.
Разве ты не выбрал себе жену?
Как ты мог быть таким предвзятым отцом?
Почему он не может сделать то, что сделал?
Старый Чжай просто сказал всем, что он уже нашел будущую жену Чжай Яохуэй.
Кроме этого, он больше ничего не сказал.
Судя по отношению Старого Чжая, никто по-настоящему не верил, что Чжай Яохуэй уже сватал его сына.
Семья, подобная их, не стала бы так легкомысленно принимать решения о браке своих детей.
Кроме того, они никогда не видели никого, кто соответствовал бы требованиям среди тех, кто общался с семьей Чжай.
Поэтому старый мастер Ши пришел к выводу, что это был просто способ старого Чжая отказаться от его предложения.
Они все были в одном кругу и имели свои скрытые мотивы.
Старый Чжай отказался позволить дочери семьи Ши стать его невесткой, потому что ему не нравилась семья Ши.
Хотя старый мастер Ши был зол, он не мог отрицать тот факт, что его семейное происхождение было не таким звездным, как у семей Чжай.
Он знал, что поступил бы так же, если бы оказался на месте старого Чжая, поэтому действия старого Чжая были вполне понятны.
Тем не менее, старый мастер Ши поручил своей дочери проводить больше времени с Чжай Яохуэй, потому что он не верил в существование этой девушки.
Если Чжай Яохуэй влюбится в свою дочь и настоит на женитьбе на ней, то Старый Чжай ни за что не откажется и не настоит на том, чтобы Чжай Яохуэй женился на девушке по своему выбору.
Ци Миньлань уже поняла все это в юном возрасте около десяти лет.
Поэтому она слушала своего отца и очень разумно проводила все свое время с Чжай Яохуэй, полагаясь на него во всем и даже обращаясь к нему ласково как к брату Чжаю.
Вскоре все стали думать о двух детях как о паре, хотя они были еще маленькими.
Все думали, что отношения между Ци Миньлань и Чжай Яохуэй будут развиваться гладко, пока они не вырастут и не поженятся.
Кто бы мог подумать, что все изменится за десять лет?
Ци Миньлань больше не цеплялась за Чжай Яохуэй, и рядом с Ци Миньлань стало появляться много мужчин.
Все эти мальчики были Маленькими Красными Солдатами, которые активно участвовали во всех видах деятельности за последние десять лет.
Они были верхушкой пролетарского класса.
Ци Миньлань хорошо общалась с этими мальчиками и обводила их вокруг пальца.
Она сказала этим мальчикам, что у нее с Чжай Яохуэй родственные отношения.
Именно потому, что Чжай Яохуэй был единственным ребенком, а бабушке Чжай нравились маленькие девочки, она сблизилась с семьей Чжай.
Если бы не тот факт, что бабушке Чжай нравились девочки, и она жалела бабушку Чжай, у нее никогда бы не было много общения с семьей Чжай.
Председатель Мао уже сказал, что женщины могут держать половину неба.
Было много тех, кто отдавал предпочтение мальчикам, а не девочкам, но у них должен был быть образ мышления, как у бабушки Чжай.
Она была готова навестить бабушку Чжай только потому, что чувствовала, что у бабушки Чжай хороший образ мышления.
Если говорить точнее, она навестила семью Чжай не ради Чжай Яохуэй, а ради матери Чжай Яохуэй.
Ци Миньлань всегда была сладкоречивой и умела уговаривать бабушку Чжай с тех пор, как она была ребенком.
Было очевидно, что она смогла завоевать расположение нескольких неопытных мальчиков через несколько лет.
Кроме Ци Миньлань, у Чжай Яохуэй никогда не было второй девушки.
По сравнению с простой жизнью Чжай Яохуэй, жизнь Ци Миньлань казалась гораздо более интересной и красочной.
Чжай Яохуэй знала об этой ситуации.
Ци Миньлань уже ясно обозначила свое отношение, и Чжай Яохуэй не собиралась быть дурой.
Поэтому он без колебаний отказался, когда бабушка Чжай подняла вопрос о браке с Ци Миньлань.
Мама, я отношусь к ней как к младшей сестре.
Бабушка Чжай вздохнула.
Она тоже слышала о поведении Ци Миньлань.
Бабушка Чжай была традиционной и уважала желания своего сына.
Иначе бабушка Чжай ни за что не увлеклась бы такой девушкой, как Ци Миньлань.
Я поднимаю этот вопрос из-за твоего отца.
Ты же знаешь, куда уехал твой отец, верно?
Что ты будешь делать, если твой отец действительно приведет девушку из семьи Мяо?
Я знаю характер твоего отца, и я уверена, что ты тоже.
Я боюсь, что тогда ты даже ничего не сможешь сделать.
Бабушка Чжай ужасно беспокоилась об отце и сыне.
Она не хотела, чтобы Старый Чжай рассердился, и она также не хотела, чтобы Чжай Яохуэй женился на девушке, которая ему даже не нравилась, ради своего отца.
Это было бы нехорошо ни для ее сына, ни для девушки.
Никто из них не будет жить счастливо в будущем.
Тогда это было бы не возмещением за доброту, а местью.
Поскольку ты спас меня дважды, я позволю своему сыну погубить твою дочь!
Это было возмещением за доброту неблагодарностью!

 
  
 