
Дядя Гэнь взглянул на пустой деревянный стол и сказал Е Цзянь мягким, но сильным голосом: «Девочка, ты поймёшь, что это за люди, позже. Я ничего не могу сказать об остальных, но ты никогда не пострадаешь от ни малейшей несправедливости, живя здесь».
Несправедливость… она больше не позволит себе страдать!
Редактируется Читателями!
Е Цзянь мягко кивнула, задумалась и игриво подмигнула.
«Не волнуйся, я ничего не скажу».
В этом мире нет недостатка в умных людях; не хватает лишь тех, у кого ясный ум. Дядя Гэнь от души рассмеялся, глядя на Е Цзянь ещё более добрым взглядом. «Хорошо, дедушка будет ждать тебя дома».
Когда Е Цзянь вышла, Хэй Га, которая уже ушла, внезапно появился снова. Дядя Гэнь взглянул на неё с улыбкой. «Ты не боялась только что? Не испугалась?»
Маленькие тибетские мастифы крепче взрослых собак. Е Цзянь взглянула и улыбнулась: «Я не боюсь. Любая умная собака узнает своего хозяина».
«Ты смелая девочка, но это не собака, это тибетский мастиф, очень умный». Дядя Гэнь увидел её спокойное выражение лица, без тени страха, и почувствовал себя ещё счастливее. «Пусть понюхает. Узнает, когда вернёшься домой».
Он просто хлопнул в ладоши, и, услышав аплодисменты, Хейга среагировал невероятно быстро, подбежав, словно прошедший профессиональную подготовку.
«Иди, Хейга, понюхай своего молодого хозяина».
Мастер Гэнь наклонился, нежно погладил большую голову Хейги и жестом пригласил Е Цзянь протянуть руку, чтобы она могла понюхать и узнать хозяина.
Е Цзянь смело протянула руку прямо к острой, клыкастой пасти Хейги. «Хейга, я Е Цзянь. Пожалуйста, позаботься обо мне отныне».
Узнать хозяина не получается в одночасье. Тибетский мастиф признаёт только одного хозяина за всю свою жизнь, и только высокодуховный способен сделать это во второй раз.
Хейга не сразу почуял запах Е Цзяня. Вместо этого он отряхнулся и с высокомерием великого полководца несколько раз обошёл вокруг ног Е Цзяня, изредка мурлыча и принюхиваясь.
После трёх минут мурлыканья и принюхивания Хейга наконец опустила голову, уткнулась носом в ноги Е Цзяня и послушно легла. Это было признанием хозяина.
Е Цзянь была рада, что Хейга её признал, но Сунь Дунцин, в свою очередь, прошёл большую часть пути вокруг деревни пешком.
Рано утром, встревоженная и разъярённая, она вспотела.
Эта чёртова девчонка, где ты была?
Она была у меня под носом весь день, но когда мне нужна помощь, я ищу её, но её нигде нет.
Поискав немного, Сунь Дунцин стояла на краю поля, ругаясь. Своим острым взглядом она наконец заметила Е Цзянь, стоящую на берегу пруда.
Её глаза слегка блеснули, и она закричала, в ярости нарастая: «Цзянь, что ты делаешь? Вернись! Вернись!»
«Хай Да, Хай Да, скорее, тащи Цзянь! Эта чёртова девчонка, она так расстроена, что сейчас прыгнет в пруд!»
Проходивший мимо пруда крестьянин с мотыгой на плече от неожиданности выронил мотыгу и несколько раз споткнулся. Его хватка, словно железный крюк, внезапно отбросила Е Цзянь в сторону.
Вероятно, испугавшись, он приложил такую силу, что чуть не сбросил их с Е Цзянь на рисовое поле.
«Дядя Хай, осторожнее», — быстро отреагировала Е Цзянь. Она даже оттащила мужчину средних лет, который чуть не упал на рисовое поле. «Я только что вышел из дома, и моя тётя накричала на меня. Я был совершенно ошеломлён».
Мужчина средних лет почувствовал, как холодный пот проступил на спине. Его лицо потемнело от слов Е Цзянь. «Эта твоя тётя вечно орёт! Она такая страшная, что может напугать тебя до смерти».
«Эй, девочка, ты вчера в обморок не падала? Почему ты не лежала дома? Что ты делаешь здесь у пруда?»