
REBIRTH OF THE STRONGEST FEMALE EMPEROR — Глава 242 — Жениться (2) — Перерождение сильнейшей Императрицы
Глава 242. Жениться (2)
Е Е Цинтан была совершенно ошарашена, когда она стояла, прижавшись к земле в трансе. Глядя на бесстрастного Хана Канминга, она почти начала подозревать, действительно ли в этом заявлении говорилось об этом человеке, на его лице было написано воздержание.
Редактируется Читателями!
«Ваше Высочество, э-э… что вы сказали?» Е Е Цинтан всерьез подозревала, что она галлюцинирует, потому что сейчас она слишком нервничала в битве. Выходи за меня.» Хань Цанмин повторяла в редком случае хорошего настроения.
«…» Вы, Цинан, чувствовали, что она упадет в обморок.
Дворцовый дворец дворца древностей хотел, чтобы она вышла за него замуж?!
Ваше Высочество… как сильно вы на себе…
Е. Е Цинтан инстинктивно обернулся, чтобы взглянуть на Линь Лонга, который долго застыл на месте.
В этот момент, Лин Лонг считает, что весь мир разбился внутренне. Она посмотрела на испуганного Е Е Цинтанга, а затем на равнодушного Хана Цанминга, а затем тихо опустила голову, решив игнорировать глаза Е Е Цинтанга, которые умоляли о помощи.
и сестра Е я не хочу помочь вам.
Просто это…
Этот человек — действительно большой шанс!
Лин Лонг никогда не ожидала, что все будет развиваться в таком странном направлении.
Не было ни одного человека, который не знал бы о Хане Цанмине. В этом мире никто не мог приблизиться к нему, и даже Секте, Мастеру Сюанлину, пришлось встретить Хана Цанмин полным поклоном, если они встретятся. Но именно этот богоподобный человек пришел так неожиданно… Это было благословением нескольких жизней для других.
Однако…
Просто глядя на мучительное выражение лица своей младшей сестры, Лин Лонг почувствовала с уверенность в психическом расстройстве Е. Е Цинтан.
Несмотря на это, у нее все еще не было выбора.
Это был Хан Кангмин!!
Легендарный дворянин и благородный дворцовый лорд, который был Парагон на самом деле попросил свою младшую сестру»выйти за него замуж».
Все взгляды Линь Лонга были разрушены.
После поиска помощи, но безрезультатно, Е Е Цинтан почти сошла с ума внутри. Прежде чем она успела обернуться, она внезапно увидела тень, нависшую над ее окружением, блокирующую лунный свет и окутывающую ее крошечную оправу в нем. в нескольких дюймах от нее. Ее тело замерзло, и ее сердце мгновенно оказалось у нее во рту.
Она инстинктивно хотела сделать шаг назад, но, встретившись с глубокими глазами Хана Кангминга, казалось, что корни выросли у ее ног, посадив ее прямо в земля без какой-либо способности двигаться.
Маленький человек-дракон со стороны посмотрел на»интимное взаимодействие» между своим будущим отцом и нетерпеливыми глазами и безумно покачал хвостом.
«Muacks Muacks Muacks Muacks ~ Muacks Muacks Muacks Muacks ~» Он с беспокойством сморщил губы, и его глаза мерцали, когда он наблюдал за двумя людьми, которые постепенно приближались. Он почти бросился вперед, чтобы сбить Е Цинаня и Хана Цанминга вместе, чтобы они горячо поцеловались.
Е. Цинанг увидел выражение лица маленького дракончика и действительно хотел ударить этого безрассудного маленького человечка на землю.
Охотится за твоей головой!
Так много за то, что ты назвал меня своей матерью. Разве вы не знаете, что в теле вашей матери находится смертельное Сердце Бога Демона?
Какова идентичность этого Хана Кангминга? Это был ортодоксальный Образец!
Если было обнаружено Сердце Бога Демона, вы можете просто подождать, чтобы орать на мои похороны!
Бог знает, сколько Е Е Цинтан хотел сбежать Прямо сейчас и держись подальше от Хана Канминга, этого опасного человека,.
Выходи за него замуж?
Невозможно, хорошо!
Хан Канминг посмотрел на уклонение Е. Е Цинтанга выражение, и его брови слегка нахмурились.
Эта небольшая реакция Хань Цанмин упала на глаза Е Е Цинтан, и она вспыхнула от холодного пота от страха.
Обычные люди этого не сделали даже есть шанс увидеть Хана Канминга, но на самом деле она осмелилась игнорировать просьбу Хана Канминга»выйти за него замуж»!
Перерождение сильнейшей Императрицы — Глава 242 — Жениться (2) — REBIRTH OF THE STRONGEST FEMALE EMPEROR
Автор: Dạ Bắc, North Night, 夜北
Перевод: Artificial_Intelligence