Глава 593: Древние записи
Войдя в библиотеку семьи Цинь, Сун Сиюэ обнаружила, насколько она древняя.
Редактируется Читателями!
Войдя сюда, она почувствовала себя так, словно попала в древний мир.
От неё веяло особым очарованием древности.
«Сколько здесь этажей?»
«Всего три.
Эта библиотека была построена очень давно и нетронута».
Сун Сиюэ, оглядев архитектурный стиль внутри, сказала: «В этой библиотеке есть механизмы, использующие технику Пяти Элементов и Восьми Триграмм».
Цинь Цзюньнянь кивнул и сказал: «Да, здесь действительно есть механизмы, на каждом этаже. По-настоящему секретные вещи находятся в подвале, а три верхних этажа — просто обман».
«Когда меня назначили наследником, дед привёл меня сюда и объяснил механизмы и как туда попасть».
«Пойдем, я отведу тебя в подвал. Там хранятся секретные древние книги семьи Цинь».
Сун Сиюэ спросила: «Если это так, почему вокруг библиотеки так много людей?»
Цинь Цзюньнянь объяснила: «Даже на трёх верхних этажах хранятся некоторые из древних сокровищ семьи Цинь, антиквариат, который нельзя унести».
Сун Сиюэ кивнула.
Затем она последовала за Цинь Цзюньнянем в подвал.
Сун Сиюэ была озадачена, когда прибыла сюда.
Казалось, она знала все механизмы и конструкции здесь.
Без подсказок Цинь Цзюньняня она знала, где находятся кнопки ловушек и как действовать.
Как странно.
И она чувствовала, что знакома с окружающей обстановкой.
Но в её памяти не было никаких воспоминаний.
Откуда взялась эта знакомость, Сун Сиюэ не могла ни понять, ни точно определить.
Планировка подземного уровня была в точности как в древней гробнице.
Он также был полон ловушек.
Но когда они добрались до самого сердца, Цинь Цзюньнянь вытащил древнюю книгу.
Эта книга была написана на древних бамбуковых пластинках.
«Это самая ранняя древняя книга».
«А эта, эта написана на шёлковой бумаге».
«Эта была написана позже».
Сун Сиюэ посмотрела на книги и сказала: «История семьи Цинь насчитывает тысячи лет».
Цинь Цзюньнянь ответил: «Возможно, она довольно древняя. Не знаю. Я раньше таких не видел».
Если бы Цинь Цзюньнянь не хотел чему-то научиться, он бы не пришёл посмотреть на эти вещи.
Раньше Цинь Цзюньнянь очень не хотел быть главой семьи Цинь.
С этими словами Цинь Цзюньнянь развернул бамбуковые пластинки, открыв древние тексты с иллюстрациями.
Цинь Лочжи, предок семьи Цинь, был изображён рядом с портретом женщины в старинной одежде.
Сун Сиюэ взглянула на надпись и спросила: «Предок вашей семьи Цинь – женщина?»
Цинь Лочжи – явно женское имя, и портрет рядом с ней тоже был женским.
Но Ши Цзяоцзяо слышал, что семья Цинь связана с древней гробницей.
У этого исторического императора был внебрачный сын, и сокровища внебрачного сына были найдены в гробнице.
Но это не соответствовало истории семьи Цинь. Мог ли внебрачный сын быть женщиной?
Цинь Цзюньнянь, тоже озадаченный, сосредоточенно сказал: «Давайте посмотрим дальше».
Цинь Цзюньнянь обнаружил, что сын Цинь Лочжи также взял фамилию Цинь, унаследовав фамилию Цинь и, таким образом, род Цинь.
«Есть ли ещё какие-нибудь древние книги? В них записаны древние легенды?»
Цинь Цзюньнянь ответил: «Все эти древние книги относятся к древним временам».
Сун Сиюэ начала их листать.
Наконец она наткнулась на древнюю книгу, написанную, судя по всему, Цинь Лочжи.
«Мой брат влюбился в женщину, которая выглядела необыкновенно красивой и доброй. Именно она спасла моего брата».
