Глава 574: Сны
Цинь Цзюньнянь долго размышлял, но ничего не приходило в голову.
Редактируется Читателями!
Его разум словно окутал туман, скрывающий многое.
Не сумев разобраться, Цинь Цзюньнянь решил сдаться.
Сначала Цинь Цзюньнянь навестил деда и дал подчинённым несколько указаний.
После напряжённого периода он вернулся в свою комнату.
Конечно же, он вернулся в комнату Сун Сиюэ.
Цинь Цзюньнянь немного осмотрелся, а затем пошёл умываться.
Переодевшись в пижаму, он забрался в постель и лёг рядом с Сун Сиюэ.
Ложась, Цинь Цзюньнянь почувствовал рядом с собой присутствие Сун Сиюэ, и его охватило чувство безопасности.
Ему показалось странным, что чувство, которое Сун Сиюэ дарила ему, было поистине уникальным.
Итак, лёгши, он быстро уснул.
Заснув, Цинь Цзюньняню приснились странные сцены.
Во сне ему показалось, что кто-то зовёт его.
«Цзюньнянь, Цзюньнянь…»
Чистый голос показался Цинь Цзюньняню знакомым.
Казалось, его звала Сун Сиюэ.
Это был его голос.
И он пошёл на звук её голоса.
Когда он приблизился, перед его глазами застлал туман.
Когда туман рассеялся, он увидел две фигуры.
Спины двух людей.
Мужчины и женщины.
Они шли, держась за руки.
Женщина время от времени поднимала взгляд на мужчину, разговаривая с ним.
Мужчина слегка опускал голову, внимательно слушая.
Это было приятное зрелище.
Они немного погуляли и поговорили, и
мужчина внезапно присел.
Затем женщина легла ему на спину, и он поднял её.
Шаг за шагом они продвигались вперёд.
…
Цинь Цзюньнянь последовал за ними.
По какой-то причине он почувствовал что-то знакомое, глядя на этих двоих, хотя не видел их лиц.
Он не слышал и их голосов.
Но он чувствовал, что они такие милые.
Наблюдая за ними, он чувствовал, как его сердце трепещет.
Цинь Цзюньнянь последовал за ними, наблюдая, как они входят в жилой комплекс и какой-то дом.
Цинь Цзюньнянь тоже пробрался сквозь стену и вошёл в дом.
Он увидел, как мужчина уложил спящую женщину на кровать, аккуратно снял с неё обувь, переодел и укрыл одеялом.
Цинь Цзюньнянь был в ужасе.
Внутри него поднялась буря.
Он смотрел на открывшуюся перед ним картину, не веря своим глазам.
Этот мужчина выглядел точь-в-точь как он, а женщина на кровати была точь-в-точь как Сун Сиюэ.
Внешность у них была одинаковая, но аура казалась немного иной.
Мужчина казался взрослее.
Зрелее, чем сейчас.
Женщина, закрыв глаза, уснула, неотличимая от Сун Сиюэ.
Если и была какая-то разница, так это то, что аура от этой женщины была мягче.
А знакомая Сун Сиюэ выглядела более юной.
Цинь Цзюньнянь был глубоко потрясён.
Он посмотрел на себя и понял, что невидим.
Даже если он говорил громко, его никто не слышал.
Мужчина вышел из кухни, подогрел чашку молока и вернулся.
Он нежно позвал женщину ко сну: «Юйэр, веди себя хорошо. Выпей молоко перед сном».
Женщина в постели сонно проснулась и пробормотала: «Я не хочу его пить».
«Веди себя хорошо. Ты мало спала прошлой ночью». Голос мужчины был невероятно нежен.
Затем женщина послушно выпила молоко.
После этого она зевнула и сказала: «Мне ещё зубы почистить».
Затем мужчина осторожно поднял её, отнёс в ванную и помог умыться.
Он по-настоящему заботился о ней лично.
Женщина мягко опиралась на руки мужчины, как ребёнок, но мужчина обожал её.
