Глава 313: Презрение к сельским жителям
Когда Бай Чучэнь увидел Сун Сиюэ в своей группе, он инстинктивно нахмурился.
Редактируется Читателями!
В его глазах мелькнуло недовольство.
По мнению Бай Чучэня, успеваемость Сун Сиюэ была низкой, и как, будучи жительницей сельской местности, она могла хорошо говорить по-английски?
Он не понимал, почему старшая школа Инхуа дала ей место.
Может быть, потому, что семья Сун подарила старшей школе Инхуа библиотеку?
Поэтому, когда Бай Чучэнь посмотрел на Сун Сиюэ, его лицо было безразличным.
Сун Сиюэ даже не хотела смотреть на Бай Чучэнь, но, поскольку им предстояло сформировать команду, её взгляд был холодным.
Бай Чучен встретился взглядом с Сун Сиюэ, чувствуя лёгкое недоумение.
Почему эта девушка смотрит на него таким холодным взглядом, словно знает его?
Перед началом соревнований у команд было десять минут на общение.
Сун Сиюэ стояла рядом, скрестив руки на груди, совершенно не желая разговаривать с Бай Чучен.
Бай Чучен чувствовал, как его пробирает холод.
Словно от девушки напротив исходит холод, этот всепоглощающий холод.
Бай Чучен первым заговорил: «Одноклассница, мы встречались раньше?»
«Нет!» — голос Сун Сиюэ был холоден как лёд.
Слова Сун Сиюэ прервали то, что собирался сказать Бай Чучен.
Бай Чучен также пользовался большой популярностью в школе.
Каждый раз, когда он разговаривал с одноклассниками, все были очень приветливы.
Он впервые видел девушку с таким холодным взглядом, с таким холодом по отношению к нему.
Бай Чучен раньше был очень уверен в себе.
Теперь он начал сомневаться в себе.
Он проверил свою одежду; всё было в порядке.
Он на мгновение замолчал, не говоря ни слова.
Потому что он действительно не знал, что ответить.
Но когда соревнование должно было вот-вот начаться, Бай Чучен понизил голос и сказал: «Одноклассник, мы скоро будем соревноваться, и я думаю, нам нужно хорошо сработаться».
Губы Сун Сиюэ холодно скривились, и она спокойно сказала: «Нам просто нужно показать свою истинную силу и достойно выступить».
Поначалу Сун Сиюэ не особо интересовалась результатами соревнований.
Но, увидев, как соревнуется Бай Чучен, ей захотелось его превзойти.
Бай Чучен вздохнул про себя и спросил: «Одноклассник, у тебя есть какие-то недопонимания по поводу меня?»
Бай Чучен подозревал, что Сун Сиюэ знает его и, возможно, недопонимает.
«Мы не так хорошо знакомы, так что никаких недоразумений».
Бай Чучен привык к лести от всех, и внезапно такое обращение заставило его почувствовать себя немного неловко.
Но он понимал, что не может ожидать от всех вежливости.
У всех разные характеры и предпочтения.
В конце концов, Бай Чучен раскрыл свою цель: «Одноклассник, я знаю, что ты из деревни. Я не хочу, чтобы ты мешал мне во время соревнований. Надеюсь, ты сможешь показать себя с самой лучшей стороны и выступить серьёзно».
Затем был групповой этап, где они соревновались парами.
Выиграть они могли только в том случае, если их общий результат превзойдёт результаты других групп.
В противном случае, даже если бы оценки Бай Чучена были высокими, плохого устного перевода Сун Сиюэ было бы недостаточно.
Из деревни.
Ха!
Сун Сиюэ вспомнила своё прошлое – учёбу в старшей школе Инчхона.
Тогда Бай Чучэнь, казалось, заботился о ней, но в глубине души смотрел на неё свысока.
Молодые мастера, подобные им, смотрели свысока на девушек из деревни, вероятно, за глаза называя её деревенщиной.
Глаза Сун Сиюэ опасно сузились, и она холодно ответила: «Молодой мастер Бай, неужели вы так свысока смотрите на сельских жителей?»
