Глава 285: Преданность и целеустремленность
Сун Сиюэ искренне надеялась, что супруги Хань будут здоровы, смогут прожить долгую жизнь и долго сопровождать Цинь Цзюньняня.
Редактируется Читателями!
Она чувствовала, что бабушка и дедушка Цинь Цзюньняня очень любят его.
Она искренне надеялась, что семья всегда будет рядом с ним.
Хотя госпожа Хань не видела подарка, она чувствовала, что одна только подарочная коробка была очень дорогой, её не найдёшь на рынке.
Она искренне не хотела, чтобы ребёнок так дорого обходился с подарками.
Она знала, что семья девочки небогата, что она с детства жила с бабушкой, и что в семье Сун к ней относились плохо.
Госпожа Хань искренне пожалела Сун Сиюэ.
«В следующий раз приходи сразу. Ничего не приноси. Слышишь?»
Сун Сиюэ послушно кивнула: «Хорошо, я поняла».
Старуха Хань снова посмотрела на Цинь Цзюньняня и сказала: «Это ты, сопляк. Я же просила тебя сказать Сиюэ, чтобы она не приносила подарки».
Цинь Цзюньнянь пожала плечами и невинно сказала: «Бабушка, я ей говорила, но она не послушала. А это бабушка Лю снесла всё сверху».
Старуха Хань потянула Сун Сиюэ к себе и сказала: «Я попросила на кухне приготовить тебе побольше закусок. Сначала попробуй, а потом поужинаем, когда придёт время».
«Хорошо, спасибо, бабушка».
Улыбка старухи Хань стала ещё ласковее. «Не будь такой вежливой, бабушка. Ешь больше. Ты просто слишком худая».
Старуха Хань всё говорила, жалея Сун Сиюэ.
Сун Сиюэ почувствовала тепло на душе.
Она немного посидела, болтая со стариком Ханем и старухой Хань, и много ела.
Затем старуха Хань попросила Цинь Цзюньнянь показать Сун Сиюэ дом, чтобы та могла познакомиться с ним.
Старуха Хань всё ещё хотела, чтобы Сун Сиюэ и Цинь Цзюньнянь проводили больше времени вместе.
Им будет о чём поговорить.
Цинь Цзюньнянь выступил в роли гида для семьи, показывая Сун Сиюэ окрестности.
Тогда Сун Сиюэ осознала, насколько огромен особняк семьи Хань.
Проходя по двору, они встретили множество слуг, которые почтительно обращались к Цинь Цзюньняню как к молодому господину Цинь.
Хотя Цинь Цзюньнянь теперь жил в семье Хань, он оставался молодым господином Цинь.
Сун Сиюэ знала, что семья Цинь – одна из самых могущественных и влиятельных семей в стране Z, но понятия не имела, что это за семья.
В прошлой жизни она не знала о связи Цинь Цзюньняня с семьёй Цинь из императорской столицы.
Она полагала, что у него были свои причины не рассказывать ей о многом.
Ей было трудно его в этом винить.
Слуги семьи Хань с любопытством наблюдали, как молодой господин Цинь идёт с девушкой.
Госпожа Хань давно объявила, что сегодня днём у них будут высокие гости, и попросила их убрать двор. Может быть, этим высоким гостем будет эта молодая девушка?
Никто не знал её имени.
Но, видя, как нежно и внимательно молодой господин Цинь обращается с девушкой, все задавались вопросом.
Когда они подошли,
все с любопытством шептали: «Эта девочка такая красивая. Она выглядит такой очаровательной и милой».
«Я никогда не видела, чтобы молодой господин Цинь был так нежен с кем-либо». «Верно. Молодой господин Цинь всегда холоден, но рядом с этой маленькой девочкой он становится другим человеком, более мягким».
«Похоже, молодой господин Цинь также глубоко предан и лоялен».
«Молодой господин Цинь ещё молод, поэтому ему не следует говорить такие вещи».
У Сун Сиюэ был отличный слух, и, услышав эти слова, она покраснела.
Особняк семьи Хань был огромным. После того, как Цинь Цзюньнянь провел Сун Сиюэ по кругу, он осторожно спросил: «Хочешь вернуться и отдохнуть? Я покажу тебе свою комнату».
