Глава 106: Мило и странно
Лю Цычжэнь крепко спала, когда её разбудили. Она выглядела бледной и измученной.
Редактируется Читателями!
Сун Сиюэ почувствовала укол тоски, увидев бабушку в таком состоянии.
Если бы она жила одна, то просто выставила бы кого-нибудь, кто постучался бы в дверь посреди ночи.
Но рядом с бабушкой она не могла позволить никому её беспокоить.
Кроме того, это был старый район, и на нижних этажах не было ворот, что позволяло кому угодно подняться.
Когда Сун Сиюэ снимала квартиру раньше, она думала только о близости к школе и не обращала внимания на подобные вещи.
К тому же, она владела боевыми искусствами и совершенно ничего не боялась.
Но теперь, когда она была с бабушкой, она осознала эти недостатки.
Казалось, ей рано или поздно придётся начать свой собственный проект в сфере недвижимости.
«Бабушка, всё в порядке. Возвращайся.
Я пойду проверю её».
Сун Сиюэ помогла бабушке войти.
«Нет, Сиюэ, позволь мне проверить.
Мы не можем позволить, чтобы кто-то вломился в дом и издевался над тобой посреди ночи. Может, вызовем полицию?» Лю Цычжэнь беспокоилась за Сун Сиюэ.
«Бабушка, всё в порядке», — тихо сказала Сун Сиюэ. Её лицо было спокойным, но, как ни странно, от неё исходило ощущение покоя и силы.
Сун Сиюэ нежно нажала на несколько акупунктурных точек на теле бабушки, и Лю Цычжэнь уснула.
«Открой дверь, открой дверь…» Стук в дверь снаружи становился всё громче, раздавался громкий грохот.
Казалось, дверь вот-вот треснет.
«Зачем ты стучишь? Глубокая ночь, не даёшь мне поспать?»
«Кто ты? Что ты делаешь? Уже глубокая ночь, пытаешься затеять драку?»
«Ты мешаешь соседям. Если продолжишь в том же духе, я вызову полицию».
«Здесь живёт старшеклассница. Что ты делаешь?»
Стук был очень громким. К тому же, это было старое здание, и вибрация дверей разносилась по всему этажу.
А звукоизоляция была настолько плохой, что даже внизу всё было отчётливо слышно.
В этот час все спали, и шум разбудил всех.
Все поднялись посмотреть, что происходит.
Все вспомнили, что старшеклассница, живущая на пятом этаже, была послушной и красивой девушкой.
И вот соседи вышли, уставившись на Лю Мэйлань и остальных, боясь, что они могут надругаться над девочкой, и собираясь вызвать полицию.
Взглянув на лица соседей на этаже, Лю Мэйлань поняла, что это не её вилла.
Звукоизоляция в этом здании была ужасной.
Лю Мэйлань привела с собой телохранителей.
Казалось, она пришла сюда, чтобы устроить неприятности.
Выражение её лица изменилось.
«Я родственница этой жительницы, её тётя. Я боюсь, что с ней что-то случится. Поэтому я так громко стучу».
Лю Мэйлань тоже хотела сохранить лицо и боялась, что если ситуация выйдет из-под контроля, будет неловко.
В этот момент дверь открыла Сун Сиюэ.
Она приподняла бровь, глядя на Лю Мэйлань и телохранителя, стучащих в дверь, с холодным блеском в глазах.
Сун Сиюэ послушно посмотрела на соседей: «Спасибо, дяди и тёти».
«Не бойся, малышка. Мы просто понаблюдаем и посмотрим, что она сможет сделать». «Верно».
Сун Сиюэ почувствовала прилив тепла в сердце. Когда она посмотрела на Лю Мэйлань, в её глазах мелькнул лукавый огонёк. «Спасибо всем. Она новая жена моего отца».
Сун Сиюэ очень удачно использовала эту фразу. Все сразу же догадались, о чём речь. «Так вот она, твоя мачеха?»
«Может, она любовница? «Тётя, как ты смеешь так говорить?»
«Судя по её поведению, она нехороший человек. Неужели она задумала убить девушку посреди ночи?»
«Она такая жестокая».
«И она привела с собой этого телохранителя, явно бандита. Кто знает, что она задумала?»
Все обвиняли Лю Мэйлань.
Небрежное замечание Сун Сиюэ сразу же сделало Лю Мэйлань объектом критики.
Кто бы ни подвергался издевательствам, нашу героиню тоже никто не будет обижать.
