Глава 9. Средства к существованию (1)
От двора старушки до Розового дворика было всего четверть часа пути. Но сегодня этот путь доставил Фан Маме немало хлопот.
Редактируется Читателями!
Вернувшись во Розовый дворик, Юйси отмахнулась от всех и отвела Фан Маму одну в дом.
Фан Мама взяла Юйси за руку и воскликнула: «Госпожа, что вы будете делать, когда эта старая рабыня уйдёт?»
Её муж рано умер, а детей у неё не было. Родственников из семьи Нин нигде не было.
Покинув герцогский особняк и юную госпожу, она не знала, что ещё делать.
Фан Мама не только боялась, но и была в растерянности.
Юйси много думала по дороге.
Если Фан Маму отпустят вот так, её дальнейшая жизнь будет крайне тяжёлой. Люди боятся остаться без дела и чувствовать себя опустошёнными.
Поэтому Юйси решила найти занятие для мамы Фан.
Жизнь гораздо проще, когда есть чем заняться.
Как и в прошлой жизни, когда жизнь была трудной, она проводила большую часть времени за вышиванием, и время летело незаметно.
Юйси взяла Матушку Фан за руку и сказала: «Мама, бабушка хочет, чтобы ты ушла. Возможно, это к лучшему для нас».
Матушка Фан была ошеломлена: «Мисс, что вы говорите? Вы хотите сказать, что мне лучше уехать?»
Юйси понизила голос и сказала: «Мама, ты же знаешь, у меня мало денег. Если бы ты могла открыть магазинчик на улице и заработать немного денег, у меня бы их было больше, и мне было бы легче жить в особняке».
Матушка Фан не знала, что сказать. «Мисс, не говоря уже о том, что у нас нет денег на магазинчик, даже если бы мы смогли наскрести денег, что бы я могла сделать?» Она ничего не знала об открытии магазина, и это был стопроцентный убыток!
Юйси объяснила свой план: «Мама, я не помню, но разве ты не умеешь печь булочки и пельмени? Открытие булочной точно принесёт деньги». Хотя управлять булочной было бы сложно и невыгодно, для Матушки Фан это было идеально. Наличие дела не давало ей слишком много думать.
Матушка Фан криво улыбнулась и сказала: «Юная леди, как бизнес может быть таким лёгким?»
Юйси ответила: «Матушка Фан, твои булочки и пельмени такие вкусные, они точно принесут деньги. Мама, я в тебя верю». Помолчав, Юйси добавила: «Мама, если ты заработаешь на стороне, у меня в будущем будет доход, и мне не придётся беспокоиться о вознаграждении слуг».
Матушку Фан явно тронули следующие слова Юйси: «А что, если мы потеряем деньги?» Выход был предрешён; Это даст ей возможность чем-то заняться и поможет ей, убив двух зайцев одним выстрелом.
Она просто боялась потерять деньги.
Юйси улыбнулась и сказала: «Мы просто откроем небольшую булочную; это не будет стоить дорого. И я верю в твои способности. Мама, ты тоже должна верить в себя».
Матушка Фан была уверена в своих силах, но не в бизнесе. В конце концов, она ничего об этом не знала.
Но она также знала, что решение Юйси было для неё лучшим.
После ухода Юйси старушка спросила матушку Ло: «Что именно произошло?» Даже Юйси не поверила словам матушки Ло, так как же она могла обмануть старушку?
Матушка Ло понизила голос и сказала: «Расследование показало, что грязную штуку передала служанка наложницы Жун, Сяо. А почему наложница Жун хотела навредить Четвёртой Молоденькой Госпоже, Мо Юнь понятия не имеет».
Руки старушки не переставая перебирали буддийские чётки. Хотя доказательств не было, не было никаких сомнений в том, что наложница Жун была вдохновительницей заговора. «Какие улики позволили семье Жун захватить власть над этой девушкой?»
Если бы дело было только в деньгах, девушка не согласилась бы на просьбу наложницы Жун.
Причина была проста: если бы заговор с целью убийства её господина раскрылся, то не только она, но и вся её семья были бы убиты.
Мать Ло прошептала: «У Мо Юнь и младшего сына управляющего Сюэ роман». Так называемый роман по сути и есть роман.
Служанки – частная собственность своих хозяев.
Передавать что-либо кому-либо без согласия хозяина, тем более, что Мо Юнь – служанка молодой госпожи, ещё серьёзнее. Он погубил репутацию молодой госпожи, и смерть – достойное наказание.
Старушка перестала перебирать буддийские чётки и сказала: «Продай их на рудники». Она тайно ведёт с кем-то переговоры и замышляет убийство своего господина. Убить их было бы слишком большим обманом для этого ублюдка.
Матушка Ло спокойно ответила. Через некоторое время, заметив молчание старушки, она осторожно спросила: «Госпожа, что будет с младшим сыном семьи Сюэ Мин?»
Старушка спокойно ответила: «Отправьте их на ферму».
Мать управляющего Сюэ была кормилицей старушки, и старушка всегда была очень добра к нему, поэтому он и получил выгодное положение в закупках. Как бы близко ни стояли к ним, любой, кто осмелился бы нарушить правила, был бы сурово наказан.
Цю, поняв, что старушка сурово наказала управляющего Сюэ, удивлённо спросил: «Что случилось?» Семья Сюэ была доверенными лицами старушки. Она бы не отправила их на ферму в сельской местности, если бы они не совершили тяжкого преступления. Мадам Ли покачала головой. «Четвёртая молодая госпожа связала Мо Юня и отправила его к старушке рано утром. Думаю, в этом замешана семья Сюэ».
Цю была озадачена: «Даже если Мо Юнь совершил преступление, это никак не связано с семьёй Сюэ Мин!»
Как раз когда она была озадачена, вошла Лю Инь с улыбкой на лице и сказала: «Госпожа, наложницу Жун заперли».
Подозрения Цю росли.
Было очевидно, что это дело тесно связано с Юйси: «Что происходит?»
Заговоришь о дьяволе, и дьявол явится. Как раз бормоча что-то о Юйси, она услышала, как служанка снаружи доложила о прибытии Четвёртой молодой госпожи.
Юйси убедила госпожу Фан, но они ничего не смыслили в делах. Юйси подумала, что Цю, которая управляла домом, должна быть знакома с этими мирскими делами, поэтому и пришла к ней поучиться. Увидев Юйси, Цю поспешно спросил: «Юйси, зачем ты связала Мо Юнь и отправила её сегодня утром в верхнюю комнату?»
Юйси велела Цю отпустить служанок и рассказала всю историю. «Тётя знает мой характер. Даже если бы Мо Юнь что-то сделала не так, я бы, максимум, отругала её. Но она не могла быть так жестока со мной из-за нескольких выговоров. Это просто неприемлемо».
Теперь Цю поняла, почему старушка заточила наложницу Жун.
Причина была вот в чём: «Эта порочная женщина». Она была настолько жестока, что пощадила даже четырёхлетнего Юйси.
Юйси согласилась.
Наложница Жун действительно была порочной женщиной, но избавиться от неё пока не представлялось возможным.
Цю подозревала, что нападение наложницы Жун на Юйси было местью Нин Ши. Она не решилась назвать Юйси причину и лишь тихо спросила: «Что привело тебя сюда?»
Юйси объяснила, что хочет, чтобы Матушка Фан открыла магазин. Госпожа Цю помолчала немного, а затем сказала: «Юйси, открыть магазин непросто».
Юйси поспешно ответила: «Тётя, я знаю, что это непросто. Я не рассчитываю на заработок. Я просто хочу найти какое-нибудь занятие для Матушки Фан. Тётя, семья Нин уехала, а у Матушки Фан нет ни родственников, ни друзей. Если мы отпустим её сейчас, куда она сможет пойти? Это мелочи. Больше всего я переживаю, что Матушка Фан, выйдя из дома, будет слишком много думать и это подорвёт её здоровье». После паузы Юйси продолжила: «Тётя, главная цель открытия магазина — дать Матушке Фан какое-то занятие, чтобы она не слишком много думала».
Госпожа Цю спросила: «Это была твоя идея или Матушки Фан?»
Если это была идея Юйси, то этот ребёнок был невероятно вдумчивым. Юйси сказала: «Это была моя идея, и Матушка Фан согласилась после моих уговоров. Мы с Тётей Фан и я ничего не смыслим в открытии магазинов, поэтому мне нужен совет».
Цю это показалось забавным, и он с улыбкой сказал: «При открытии магазина нужно учитывать многое. Например, где его расположить? Какого размера он должен быть? Также нужно посмотреть, есть ли поблизости похожие магазины…»
Юйси внимательно обдумала это и сказала: «Тётя, магазин не обязательно должен быть слишком большим. К тому же, арендная плата на западной и восточной сторонах слишком высокая, так что это не сработает».
Цю улыбнулась. «Я не ожидала, что Юйси так много знает. Ты права. Магазины на восточной и западной улицах очень дорогие, с годовой арендной платой не менее тысячи таэлей. Мы точно не сможем открыть там булочную».
Если бы булочная открылась где-то ещё, она бы даже не окупила аренду. Юйси спросила: «Тётя, как вы думаете, где нам стоит открыть магазин?»
Цю на мгновение задумался и ответил: «На юге живут простые люди. Хотя люди там не так богаты, как на востоке и западе, у них всё же есть немного денег. Если ваши булочки вкусные, у вас не возникнет проблем с их продажей. Думаю, вы могли бы открыть магазин булочек на юге».
Небольшой магазинчик означает меньшую арендную плату, поэтому даже если дела пойдут неважно, убытки будут не слишком велики.
Если дела пойдут хорошо и репутация будет на высоте, не поздно будет расшириться.
Спасибо моим трём друзьям-книжникам: Сяохэ Люшуй, Юин Ухэнь и Мэнсян Дошэ, за их пожертвования.
(Конец главы)
)
