Глава 81 Буря (3)
Лицо старушки поначалу было бесстрастным. В основном потому, что она считала, что небольшая ссора между сёстрами — не такая уж большая проблема.
Редактируется Читателями!
Но теперь, услышав, как Юйжун назвала Розовый Двор жалким местом, она нарушила табу старушки.
Старушка посмотрела на Юйжун острым, словно нож, взглядом: «Правда ли то, что сказала Юйси?»
Старушка, по сути, не сомневалась в словах Юйси. Причина была очень простой. Хотя Юйси и была немного леваком, её характер был совершенно нормальным.
Юйжун с досадой сказала: «Бабушка, признаю, мне тогда не следовало выходить из себя, но она сказала, что у меня нет ни понимания, ни таланта.
Разве это не насмешка над моей глупостью? Я тоже тогда была в ярости, поэтому и говорила без удержу».
Цю холодно фыркнула. Это было действительно забавно. Она осмелилась сравниться с Юйси, несмотря на такое уродливое лицо. Она не хвасталась;
в столице не так много детей, столь же выдающихся, как Юйси, даже среди её сверстников.
Конечно, Юйчэнь была особым случаем.
Чувствуя себя виноватой за свою нерешительность, Юйчэнь, услышав слова Юйжун, сказал: «Пятая сестра, ты всего несколько дней училась рукоделию, а смеешь просить Четвёртую сестру Юйси научить тебя двусторонней вышивке? Знаешь ли ты, что, хотя у Четвёртой сестры природный талант и понимание вышивки, ей потребовалось семь лет, чтобы овладеть ею? Четвёртая сестра, ты слишком амбициозна».
Этот разговор окончательно унизил Юйжун.
Старуха обратила свой гнев на У, возложив на неё всю ответственность за поведение Юйжун.
Однако сейчас было не время обвинять У в её плохом воспитании. «Что это за шрамы на лице Четвёртой девушки и чайные листья на её теле?»
Сердце У ёкнуло, но она не могла сдержаться. Она лишь стиснула зубы и сказала: «Я была в ярости, когда увидела шрамы на лице Юйжун. Не задавая никаких вопросов, я вызвала Четвёртую девушку, чтобы извиниться перед ней. Четвёртая девушка тут же возразила мне, и я так разозлилась, что потеряла самообладание».
Цю гневно рассмеялась. «Потеряла самообладание от гнева? Даже трёхлетний ребёнок в это не поверил бы. Но, с другой стороны, Юйси всё равно не твоя дочь. Даже если она изуродована, она не может выйти замуж. Тебе всё равно, если ты уйдёшь».
Госпожа У была в ярости. «Невестка, я просто вышла из себя. Я ненамеренно».
Голос госпожи Цю внезапно повысился, она встала и сказала: «Намеренно? Если бы ты это сделала, разве Юйси не была бы уже мертва? Она вернулась всего несколько дней назад, а ты чуть не изуродовала четвёртую девочку. Если пройдёт ещё немного времени, разве она тоже не будет мертва? Я всегда слышала от других семей о жестокости мачех, о том, как они издеваются над детьми своих бывших мужей, но сегодня мне посчастливилось увидеть это своими глазами». Юйси была ей очень предана годами, и она относилась к ней как к родной дочери.
Теперь, когда госпожа У издевалась над Юйси, как она могла не злиться и не возмущаться?
В комнате было много других служанок, и безжалостные издевательства госпожи Цю над госпожой У были унизительны.
Старушка сказала: «Старшая жена, пожалуйста, замолчи».
Цю, уверенная, что её сын, Хань Цзяньмин, вырос и занимает высокое положение при дворе, не дрогнула при словах старушки.
Однако Цю не стала возражать старушке, сказав: «Мать, все знают, как важна для девушки внешность. А она губит этого ребёнка одним неосторожным словом. Мать, если сегодня не будет справедливости по отношению к Юйси, у этого ребёнка не будет никакой надежды на выживание».
Старушка крепко сжала свои буддийские чётки. Хань Цзинъянь вышла замуж за У прямо в Хэбэе, и к тому времени, как она узнала об этом, они уже были женаты.
Она не одобряла ничего из того, что делала У за эти годы, но родила двух сыновей и дочь, и даже ради двух законных внуков не могла развестись с ней.
Видя, что ситуация внезапно зашла в тупик, Юй Чэнь, желая разрядить обстановку, заговорила: «После всех этих разговоров Четвёртая сестра так и не сказала нам, почему ты ударила Пятую?» Майдун и Цзысу не стали вдаваться в подробности, наводя всех на мысль, что драка началась из-за ссоры.
Но Юй Чэнь знала, что Юйси не импульсивна;
что-то определённо происходило.
Юйси поджала губы, на её лице отражались горе и негодование, но она стиснула зубы и отказалась говорить.
Цюй знала, что дело не только в этом: «Позови Цзысу».
Цзысу, отчаянно желавшая задушить У, не скрывала ни слова: «Госпожа, госпожа, это Пятая госпожа оскорбила покойную госпожу, и поэтому господин ударил её».
Госпожа спросила, не раздумывая: «Что она сказала?»
Цысу не смела говорить. Под давлением Цю она прошептала: «Пятая госпожа назвала покойную госпожу бесстыжей сукой…» На этом Цзысу замолчала.
Можете представить, что она сказала дальше.
Она была в ярости.
Только деревенская стерва могла произнести такие оскорбления, но Юйжун, законная дочь герцогского особняка, действительно произнесла эти слова.
Голова старушки закружилась от ярости, когда она услышала это.
Лицо госпожи У побледнело как полотно. Она понятия не имела, что Юйжун может сказать такое.
Если бы она знала, то закрыла бы лицо, даже не наказывая Юйси.
Госпожа Цю холодно фыркнула: «Я всё думала, почему Юйси, обычно такая добродушная, так сильно ударила пятую девочку без причины. Пощёчины, пожалуй, маловато».
Головная боль у старушки усилилась. Обстановка и без того была накалена, а госпожа Цю лишь подлила масла в огонь.
Старушка крепко сжала буддийские чётки и сказала: «Все служанки и прислуга Четвёртой Молоденькой, которые не станут увещевать свою госпожу, когда она что-то делает не так, будут проданы. Они также должны будут переписать «Правила для женщин» сто раз и не будут покидать двор без моего разрешения». Помолчав, старушка добавила: «Старшая жена, прикажите убраться во дворе Цуйюнь и переселить туда Пятую Молоденькую». Если У продолжит так учить, этому ребёнку конец.
Цю прямо ответила: «Хорошо, я сейчас же попрошу кого-нибудь убраться». Двор Цуйюнь был ненамного больше Розового, и, что самое главное, находился довольно далеко от Битэнского.
Намерение старушки было ясным: временно разлучить мать и дочь.
Это, утешая лучше любого наказания, утешило Цю.
Юйжун была ошеломлена, услышав о плане старушки продать близких.
Но, глядя на бесстрастное лицо старушки Хань, Юйжун не осмелилась умолять.
Видя, как старушка замолчала, Цю спросила: «Мама, а как же моя вторая невестка?» Это означало, что наказана не только Юйжун; У тоже не избежала наказания.
Старушка спокойно сказала: «Начиная с завтрашнего дня, У будет приходить в верхнюю комнату каждый день в 3:35 утра». Она не уточнила, что именно ей там предстоит делать, но остальные поняли: она устанавливала для У правила.
С самого начала Юйси не ожидала, что старушка накажет У; Она просто хотела её дискредитировать.
Как бы то ни было, у У было двое сыновей, и, хотя сегодняшний инцидент был чрезмерным, она не заслуживала сурового наказания.
Она не ожидала, что старушка её удивит.
Установить правила – задача не из лёгких; многие свекрови используют это, чтобы контролировать своих невесток.
То, что У, никогда не испытывавшая трудностей, каждый день приходила к старушке до рассвета, было гораздо приятнее, чем копировать «Правила для женщин». Она лишь надеялась, что эти дни продлятся немного дольше.
Цю проводила Юйси обратно в Розовый двор. Только после того, как врач осмотрел её и заверил, что шрамов и изуродований не будет, она почувствовала облегчение.
Цзы Су подождал, пока Цю уйдёт, и сказал: «Юная леди, если вы хотите наказать У и Пятую молодую леди, не играйте со своей внешностью. Это слишком рискованно». А что, если эта чашка чая была свежезаваренной? Разве это не изуродует её?
Юйси слабо улыбнулась: «Знаю, это был холодный чай». Будь он свежекипяченым, она бы точно не стала его пить.
Цзы Су всё ещё не совсем была согласна с действиями Юй Си: «Госпожа, в следующий раз так не делайте. Мы все сегодня до смерти перепугались».
Юй Си улыбнулась и сказала: «Сегодня вы распространяете эту историю. Чем больше преувеличений, тем лучше. Но будьте осторожны, чтобы никто не узнал, что это были мы».
Цы Су без колебаний согласилась: «Хорошо. Кстати, госпожа, старушка сказала, что хочет продать служанок и слуг Пятой госпожи. Разве наши люди, находящиеся во дворе Шуйсян, не в опасности?» Юй Жун сочтёт Юй Си глупой. Отчасти это было связано со слухами, ходившими по особняку, но также и с тем, что две служанки, которых Юй Си разместила во дворе Шуйсян, рассказали столько неловких историй о Юй Си, что Юй Жун решила, что та глупа, и проигнорировала её.
Юй Си покачала головой и сказала: «Не волнуйся. Бабушка распродаёт людей, которых Юй Жун привезла из Хэбэя. Для нас это имеет смысл. Все доверенные лица Юй Жун проданы, и, возможно, те, кого мы внедрили, смогут заполнить пустоту». Чем ближе они подходили, тем больше информации они получали, и тем легче было понять положение Юй Жун.
За несколько лет работы в особняке герцога Юйси обзавелась собственными источниками информации и связями.
Это было частью подготовки Юйси к возвращению У.
Видя, что Цзысу собирается что-то сказать, Юйси махнула рукой и сказала: «Тебе лучше уйти на минутку. Мне нужно побыть одной».
Юйси знала, что её план удался прежде всего благодаря пониманию характеров У и Юйжун, что давало ей преимущество.
К тому же, У только недавно вернулась и не была хорошо знакома с реалиями особняка.
Если бы они подождали подольше, то, познакомившись поближе, им было бы сложно провернуть подобный план.
Однако уроки, извлечённые из этого опыта, удержали У и Юйжун от дальнейших издевательств.
Через два-три года она должна была обручиться.
С помолвкой ей больше не придётся беспокоиться о проделках У.
Юйси не беспокоило, что брак У станет помехой;
она не могла влиять на свой брак. Теперь её приоритетом было выйти замуж до достижения 15 лет.
Только с помолвкой она могла по-настоящему сбежать от семьи Цзян и наконец почувствовать себя полностью в своей тарелке.
Можно сказать, что семья Цзян была единственной тенью, всё ещё терзавшей сердце Юйси.
Пока брак не был подтверждён, она не могла успокоиться.
P.S.: Сегодня будет дополнительное обновление. Следующее — через полчаса, а ещё два — вечером.
Джун очень старалась, и благодаря всеобщей поддержке ей не хватает всего восьми голосов до первого места прошлого месяца.
Пожалуйста, помогите Джун возглавить список. Спасибо.
(Конец этой главы)
)
