Наверх
Назад Вперед
Перерождение Хан Юси Глава 63 Цзян Хунфу (3) Ранобэ Новелла

Глава 63 Цзян Хунфу (3)

Цзян Хунфу задавал много вопросов по дороге, но человек в сером либо молчал, либо говорил, что не знает.

Редактируется Читателями!


Возчик снаружи сказал: «Господа, особняк Цзян уже здесь».

Возчик поднял Цзян Хунфу с повозки, словно цыплёнка, затем бросил кучеру серебряную монету и сказал: «Поехали!».

Эту повозку арендовал человек в сером.

Выйдя из повозки, вы видите ворота семьи Цзян. В это время люди из семьи Цзян входили и выходили, и видно, что с этой семьей что-то случилось. Человек в сером спросил: «Это ваш дом?»

Цзян Хунфу кивнул и ответил: «Это мой дом».

Теперь, когда они стояли на пороге, Цзян Хунфу поверил словам мужчины.

Мужчина в сером сказал: «Моя работа выполнена. Береги себя!» Пятьсот таэлей серебра были настоящей находкой, без риска, как в казино. Эх, если бы только эскорт-агентство чаще получало такие заказы.

Цзян Хунфу собирался что-то сказать, но когда он поднял взгляд, мужчина в сером исчез. В этот момент кто-то из семьи Цзян заметил Цзян Хунфу: «Господин…» С этими словами мужчина стрелой бросился к нему.

Больше дюжины членов семьи Цзян бросились к нему.

Увидев Цзян Хунфу целым и невредимым, все они были вне себя от радости.

«Господин…» В особняке только что пришло известие о пропаже господина, а его личный слуга погиб под колесами повозки. В особняке царил хаос, но неожиданно господин появился словно из ниоткуда.

Цзян Хунфу холодно спросил: «Отец вернулся?»

Привратник покачал головой и сказал: «Господин ещё не вернулся, но, зная, что с учителем что-то случилось, госпожа послала за ним».

Цзян Хунфу спокойно ответил: «Понимаю». Затем он вернулся во двор, не пойдя на задний двор, чтобы сообщить госпоже Юй о своём благополучии.

Лицо госпожи Юй изменилось, услышав о возвращении Цзян Хунфу. Однако Юй, благодаря своему доброму характеру, быстро подавила панику и с тревогой спросила: «С господином всё в порядке?»

Привратник, пришедший сообщить новость, покачал головой и сказал: «Господин, если не считать того, что его волосы и одежда немного неопрятны, в остальном он выглядит хорошо».

Как только Цзян Хунфу вошёл во двор, появилась госпожа Юй в сопровождении своих служанок и слуг.

Увидев Цзян Хунфу, который был невредим, её глаза покраснели, и она сказала: «Ты, дитя моё, только что напугал меня до смерти».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Благодаря предостережениям деда и кузена, Цзян Хунфу оставался равнодушен к госпоже Юй, как бы добра она к нему ни была. Теперь, подозревая, что Юй причиняет ему вред, он выглядел ещё более недружелюбным. Однако у него не было доказательств, и он не стал ничего спрашивать.

Он просто сказал: «Со мной всё в порядке. Просто А Сань пропала». А Сань была личной помощницей Цзян Хунфу.

Зрачки Юй сузились, когда она увидела холод в глазах Цзян Хунфу, но её лицо оставалось тревожным. Она сказала: «Я вызвала врача.

Пусть он осмотрит».

Цзян Хунфу ответил: «Нет необходимости.

Моя одежда немного испачкалась. Всё остальное в порядке». Помолчав, он добавил: «Мама, мне сначала нужно принять душ и переодеться».

Юй не знала, была ли она слишком чувствительна, но чувствовала, что слова Цзян Хунфу были холодными и ледяными. «Идите. Я подожду здесь».

Цзян Хунфу покачал головой и сказал: «Я в порядке. Мама, вернись сначала!» У него были другие дела, так зачем же он оставил Юй здесь мешаться?

Цзян Хунфу уже велел ей уйти, поэтому Юй не мог его больше задерживать.

Как только Юй ушёл, появился Цзян Сяофан, слуга Цзян Хунфу. Цзян Хунфу был старшим сыном, и Цзян Вэньжуй высоко ценил его, готовя к наследованию. Поэтому слуги Цзян Хунфу были тщательно отобраны Цзян Вэньжуем, а Цзян Сяофан был одним из его самых доверенных помощников.

Цзян Хунфу приказал: «Узнай, откуда приехала карета, которая меня только что сбила.

И почему карета из особняка не приехала за мной?»

Вскоре Цзян Вэньжуй вернулся. Убедившись, что с Цзян Хунфу всё в порядке, Цзян Вэньжуй наконец почувствовал облегчение.

«Фуэр, что случилось?»

Цзян Хунфу покачал головой и сказал: «Не знаю». Он не мог обвинять Юя в его поступках без доказательств. Отец ценил его, но также обожал Юй и её детей.

Даже если бы он рассказал отцу об этом, это лишь усугубило бы ситуацию.

Цзян Вэньжуй был озадачен, но ответы Цзян Хунфу были бесполезны, поэтому он не мог больше задавать вопросов. Однако ситуация была очень странной.

Как повозка могла оказаться на улице и как она могла так случайно сбить его сына?

Цзян Вэньжуй переоделся, умылся и отправился в ямэнь, чтобы узнать у префекта о случившемся.

Префект сказал: «Господин Цзян, это действительно был несчастный случай.

Лошадь внезапно взбесилась и потеряла управление, сбросив кучера с повозки».

Цзян Вэньжуй холодно спросил: «Где был кучер?»

Префект покачал головой и сказал: «Кучер получил серьёзные травмы и скончался.

Господин Цзян, ваш сын рассказал вам, куда он отправился после аварии?»

Цзян Вэньжуй отшутился, но выражение его лица было мрачным. Сын ничего ему об этом не рассказал. Зачем ему это скрывать? Должно быть, что-то не так.

Цзян Сяофан быстро передал новость Цзян Хунфу. Лицо Цзян Хунфу потемнело. Он спросил: «Вы сказали, что это был несчастный случай?»

Цзян Сяофан повторил слова префекта: «Это действительно был несчастный случай.

Кучер скончался от полученных травм».

Цзян Хунфу бесстрастно спросил: «Почему за мной не приехала карета поместья?

Может быть, там тоже произошла авария?»

Цзян Сяофан также считал сегодняшние события слишком уж случайными: «Карета действительно отъехала от поместья, но у кучера на полпути сильно заболел живот, поэтому они задержались». Если раньше Цзян Хунфу скептически относился к словам человека в сером, то теперь он был полностью убеждён. Одно совпадение ещё могло быть логичным, но два совпадения – в этом мире совпадений не так уж много. Его явно пытались убить. Жаль, что методы семьи Юй были настолько изощрёнными, что не оставляли следов. К счастью, кто-то спас его, иначе его бы уже не было в живых.

Цзян Сяофан и Цзян Хунфу выросли вместе.

Они были господином и слугой, но на самом деле были как братья. По выражению лица Цзян Хунфу он понял, что что-то не так.

Подумав немного, он спросил: «Господин, как вы вернулись в особняк?»

Он слышал, что господин появился словно из ниоткуда у ворот, и это показалось ему странным!

Цзян Хунфу, доверяя Цзян Сяофану, рассказал ему о человеке в сером.

Лицо Цзян Сяофана побледнело.

«Я знал, что что-то не так. Я и представить себе не мог, что это тщательно спланированный заговор с целью убийства Хозяина.

Жаль, что мы не смогли найти неопровержимых доказательств». Если бы Хозяину не посчастливилось встретиться с опытным экспертом, желание этой порочной женщины исполнилось бы.

Цзян Хунфу был несколько удивлён.

Поначалу он отнёсся к этому скептически, но не ожидал, что А Фан поверит ему так легко.

«Разве вы не подозреваете, что у этого человека есть скрытые мотивы?»

Цзян Сяофан сказал: «Хотя я не знаю, откуда этот человек узнал о дьявольском заговоре Юя, он спас Хозяина, и это большая услуга. Хозяин, ты старший сын, и ты унаследуешь семейный бизнес.

С тобой Второму Хозяину придётся отойти на второй план». Пока Хозяин был в безопасности, не только деньги семьи, но и её связи, и другие ресурсы, несомненно, в первую очередь достанутся ему. Цзян Сяофан, правда, умолчал о некоторых вещах. Его родители жаловались, что госпожа Юй слишком восторженно относится к старшему дяде, оттесняя собственных детей на второй план. Как мать может не любить своих детей, предпочитая чужих? Что-то было не так, и родители часто жаловались ему, опасаясь, что госпожа Юй обманула его и что её люди используют его в своих интересах.

На отсутствие близости Цзян Хунфу с госпожой Юй также повлиял его дед по материнской линии, генерал Юнь.

Генерал Юнь говорил, что мало кто из мачех бывает хорошим, особенно у тех, у кого есть родные дети.

Он предупреждал его держаться подальше от госпожи Юй и не поддаваться её уговорам.

Поэтому, несмотря на тёплую заботу и внимание госпожи Юй, он оставался к ней равнодушен, несмотря на её абсолютную вежливость.

Можно быть милосердным, и неизменная доброта Юй к нему на протяжении многих лет, безусловно, тронула его.

Однако он никогда не ожидал, что его дед окажется прав. Эти мачехи были поистине злыми и полными зла.

Цзян Хунфу с выражением лица сказал: «Этот человек сказал, что Юй Ши сможет причинить мне вред только если я вернусь в родной город. Он был прав. Семья Юй сейчас на пике своего могущества.

Не говоря уже о том, что мы не нашли доказательств, но даже если бы нашли, это не пошатнуло бы её положение».

У Юй Ши не было корней в родном городе, поэтому устранить его незаметно было бы невозможно.

Более того, если бы Юй Ши осмелился напасть на неё в родном городе, то после обнаружения доказательств, даже если семья Юй невероятно могущественна и имеет детей, они всё равно бы с ней развелись.

Юй Си была замужем за семьей Цзян шесть лет, и, хотя она была относительно неизвестной фигурой, кое-что знала. Например, семья Цзян придавала большое значение потомству.

Если кого-то ловили на заговоре с целью причинения вреда ребёнку, особенно талантливому и подающему большие надежды, его сурово наказывали.

Именно поэтому Юй Си вмешался, сказав, что Цзян Хунфу будет в безопасности, только если вернётся в родной город.

Цзян Сяофан считал, что возвращение в родной город – худший вариант. Учителя и одноклассники его учителя были в столице, и возвращение в Цзяннань означало бы начать всё сначала.

Более того, если бы учитель отправился в Цзяннань в таком виде, это было бы только на руку той злобной женщине, Юй.

«Учитель, нам нужно обсудить это с учителем. Учитель всегда любил тебя.

Если бы он знал, что Юй причинил тебе зло, он бы точно не отпустил её так просто».

Цзян Хунфу долго размышлял и сказал: «Дай мне подумать». Вор может оставаться вором тысячу дней, но как можно тысячу дней быть начеку?

Продумав всю ночь, Цзян Хунфу рано утром пошёл к Цзян Вэньжуй и сказал: «Папа, вчера мне приснилась мама.

Она сказала, что её могила заросла сорняками, и никто их не выдергивает. Папа, я хочу вернуться домой и навестить могилу мамы». Цзян Хунфу не сказал, что возвращается домой и пока не планирует возвращаться, потому что если бы он это сделал, отец бы его точно не отпустил.

Цзян Вэньжуй ждал, когда сын расскажет о вчерашнем происшествии, но был удивлён.

Цзян Вэньжуй пристально посмотрел на Цзян Хунфу и спросил: «Чего ты избегаешь? Есть что-то, о чём ты не можешь мне рассказать?»

Неужели он считал его глупым? Вчера что-то произошло, а сегодня он сказал, что возвращается домой.

Было ясно, что он что-то от него скрывает.

Цзян Хунфу опустил голову и молчал.

Он не знал, с чего начать, и боялся, что отец будет разочарован.

Завтра я присоединюсь к V-листу и начну перелистывать V-лист.

Если вы ещё не видели, поторопитесь!

(Конец главы)

)

Новелла : Перерождение Хан Юси

Скачать "Перерождение Хан Юси" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*